Книга Эльфийка и эпидемия безумия, страница 49. Автор книги Марина Снежная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эльфийка и эпидемия безумия»

Cтраница 49

ГЛАВА 15

Присланный из Тароса менталист из Службы безопасности императора оказался надменным квартероном эльфийского происхождения. Его холеное лицо немного портило выражение презрения ко всем, кого считал ниже себя. А учитывая положение, какое этот господин занимал при дворе, таковыми для него были почти все окружающие. Носил он звучное эльфийское имя Аодхаганаль и простонародную фамилию Пирс, что сочеталось несколько комично. Впрочем, Бидер, лебезящий перед высокопоставленным коллегой, еще до его прибытия дал четкие инструкции, что к тому нужно относиться со всем возможным почтением.

Вэйд едва не сплюнул от отвращения, когда начальник подобострастно начал перечислять все регалии квартерона и его достоинства. Бидер, заметив перекосившееся лицо моего напарника, особенно подчеркнул, что те, кто не послушают указаний на этот счет, понесут наказание. Понижение в зарплате, а то и должности. Не похоже было, что это напугало Вэйда, но он сухо сказал, что постарается вести себя вежливо.

Встречать высокого гостя мы отправились вместе: Бидер, я и напарник. Учитывая занятость Аодхаганаля Пирса, он собирался завершить дело быстро. Так что прямо из ратуши, куда откроется проход большого телепорта, мы двинемся в больницу для душевнобольных. Там квартерон проведет осмотр пациенток, даст заключение и вернется в Тарос.

Вспоминая собственный путь из столицы в Бармин, я невольно почувствовала белую зависть. Квартерону не придется тащиться три недели через всю Мадарскую империю. Достаточно будет всего лишь ступить в телепортационный туннель, открытый придворными бытовыми архимагами. Везет же влиятельным императорским чиновникам.

Старательно изображая на лице почтительное выражение, я стояла в зале, используемом для подобных переходов. Рядом застыли господин Бидер, Вэйд и один из губернаторских служащих. И вот теперь мы лицезрели вышедшего из сверкающих энергетических врат надменного мужчину в темно-зеленом камзоле, украшенном золотистой вышивкой. Рубашка, штаны и туфли также были по последней столичной моде. Темно-русые волосы собраны в хвост и перетянуты атласной ленточкой. Небольшие ушки с острыми кончиками смешно подергивались, пока он обводил холодными зеленовато-карими глазами зал.

Бидер и губернаторский чиновник первыми поспешили к нему, рассыпаясь в приветствиях. Аодхаганаль Пирс скупо кивнул в ответ и сообщил, что у него мало времени, а он уже в общих чертах знает, в чем будет заключаться его работа. Так что просит побыстрее со всем закончить, ибо во дворце императора у него еще куча дел.

Внезапно взгляд квартерона упал на Вэйда, с трудом скрывающего неприязнь к вновь прибывшему. Глаза господина Пирса расширились, а лицо утратило надменное выражение. Прищурившись, словно не доверяя собственному зрению, он тряхнул головой и направился прямо к Вэйду, отмахиваясь от Бидера и чиновника, как от назойливых мух. Подойдя, некоторое время внимательно изучал напарника, хмуро наблюдающего за ним.

— Простите, с кем имею честь?.. — неуверенно начал Аодхаганаль.

Бидер поспешил представить нас с Вэйдом, пока напарник не ляпнул какую-нибудь грубость.

— Это наши дознаватели, ведущие оба дела, по которым мы просили вашей помощи. Вэйд Садерс и Ленора Фаррен.

Квартерон, похоже, еще больше озадачился, продолжая буравить взглядом Вэйда. На меня даже не глянул.

— Вы поразительно похожи на…

— Совпадение. Причуда природы, — резковато оборвал напарник. — Вы не первый мне это говорите. А теперь, раз вы спешите, может, отправимся в нужное место?

Не дожидаясь ответа, Вэйд развернулся и двинулся прочь из зала. Его губы были стиснуты так, что даже побелели. Пораженная, я заспешила следом, пока Бидер рассыпался в извинениях перед высоким гостем. Эх, похоже, Вэйду не избежать понижения зарплаты. Надеюсь, хоть из дознавателей не уберут. Ну вот почему он даже не пытается держать язык за зубами, когда нужно?

Мы вышли на улицу первыми, и там пришлось какое-то время дожидаться остальных.

— Так на кого ты похож? — мучимая любопытством, спросила, не ожидая, впрочем, что вредный напарник расскажет. — Граф Нардал, помнится, тоже на тебя как-то странно отреагировал, когда увидел в первый раз.

— Меньше знаешь — крепче спишь, — отрезал Вэйд и отвернулся, пресекая дальнейшие расспросы.

Я обиженно насупилась. Ну вот мне-то зачем грубить?

В экипаже, куда сели мы с напарником, Бидер и квартерон, царила натянутая атмосфера. Начальник Департамента пытался развлекать важного гостя беседой, но тот отвечал односложно, продолжая в упор разглядывать Вэйда. Того это так раздражало, что он едва сдерживался, чтобы что-то не ляпнуть. Сцепив зубы, смотрел в окно и иногда досадливо морщился.

— Просто поразительно, — пробормотал господин Пирс в ответ на какие-то свои мысли, явно не слушая Бидера.

Любопытство разбирало меня все сильнее, но я прекрасно понимала, что удовлетворять его никто не станет.

Наконец, мы подъехали к больнице для душевнобольных — трехэтажному серому каменному зданию. Место казалось мрачноватым. Атмосфера здесь была настолько тяжелая, что хотелось поскорее отсюда убраться. Глядя на бродящих по саду, словно сомнамбулы, больных, за которыми присматривали охранники, я поежилась.

Нас провели в просторное помещение, похожее на допросную Департамента. Туда вскоре пригласили графиню Нардал. Очевидно, решили проводить осмотр преступниц по очереди. Женщина казалась немного не в себе, с лихорадочно блестящими глазами и осунувшимся лицом. Она что-то бормотала под нос, словно разговаривая с невидимым собеседником. На ней была смирительная рубашка, завязанная сзади.

Квартерон велел приведшим ее охранникам усадить на стул и отойти. Мы, расположившись, где придется, молча наблюдали, боясь неосторожным словом или действием помешать. Господин Пирс встал за спиной женщины и положил руки ей на виски, отчего она дернулась и попыталась встать со стула. Но квартерон властно что-то сказал, и она неожиданно обмякла. Ее глаза затуманились.

То, как легко он погрузил женщину в гипнотический транс, впечатляло. Похоже, менталист самого высокого уровня. Возможно, даже архимаг, специализирующийся непосредственно на внушении. Мне до такого очень и очень далеко при всем желании.

Сеанс глубинного сканирования длился минут десять. И все это время никто из нас почти не шевелился. Все осознавали, насколько кропотливый и деликатный это процесс и чем грозит малейшая ошибка.

Наконец, господин Пирс закончил и украдкой смахнул выступивший на лбу пот.

— Можете уводить, — сухо велел он охране.

— Что скажете? — спросил Вэйд, не выдержав.

Квартерон изучающе глянул на него и покачал головой.

— Весьма странные симптомы. Действительно, похоже на психическое расстройство. Но уж слишком стремительно возникшее и бурно развивающееся. Не исключаю воздействие какого-то лекарственного препарата, вызвавшего обострение. Хотя в последнем не уверен. Чувствую нечто странное, но что именно, понять трудно. Я с таким еще не сталкивался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация