Вскоре Уилл, Холт, Родни и Аралд возвратились в замок Редмонт, где сразу же занялись делами, собирая ратников из замка на войну. Нужно было проследить за тысячью всяческих мелочей, разослать гонцов и встретить уже вернувшихся. Холт еще оправлялся от раны, поэтому много работы свалилось на Уилла.
В неспокойные времена уже не побездельничаешь, с горечью подумал Уилл, а этот вечер с друзьями стал желанным исключением. Шустро подбежав к их столу, хозяин таверны водрузил перед ними четыре высокие стеклянные кружки и кувшин с безалкогольным элем, который гнался из имбирного корня.
— Этому столу выпивка и закуска ставится сегодня за счет хозяина, — с напыщенным видом заявил он. — Для заведения это честь — угощать тебя, рейнджер.
Отойдя, он позвал одного из мальчишек-подавальщиков и приказал ему прислуживать только за столом рейнджера:
— Да порасторопней!
Элис изумленно приподняла бровь:
— Отрадно быть в обществе знаменитости. Этот Скиннер-Сквалыга обычно так дрожит за каждую монету, что, кажется, голова вот-вот упадет.
Уилл отмахнулся, дескать, не принимайте всерьез:
— Люди преувеличивают.
Но Хорас весь подался к нему, опершись локтями о стол.
— Ну расскажи нам про битву. — Он жаждал ратных подробностей.
Дженни расширенными глазами восторженно смотрела на Уилла:
— Просто не верится, какой ты храбрец! Я бы испугалась.
— Вообще-то, я едва в штаны не наложил от страха, — с сокрушенной улыбкой признался им Уилл. — Настоящие храбрецы — это барон и сэр Родни. Именно они ринулись в бой с той тварью. Я был далеко от них.
Он тихо рассказывал о событиях той ночи. Когда Уилл описывал калкара, он вновь почувствовал ужас. Они сдохли и сгинули, подумал он, и чем скорее про них забыть, тем лучше. Есть вещи, на которых лучше не задерживаться. Вся троица внимала ему: Дженни — с вытаращенными от восторга глазами, Хорас — жадно ловящий подробности битвы, Элис — уравновешенная и степенная, как всегда, но целиком поглощенная историей. Когда Уилл дошел до того места, как один ездил за подмогой, Хорас ввернул:
— Эти кони рейнджеров — просто кошмар.
Уилл ухмыльнулся, не в силах удержаться:
— Вся штука — это как на них усидеть.
И рад был увидеть ответную ухмылку, появившуюся на лице Хораса, когда им обоим припомнилась сценка на ярмарке в Праздник урожая. С теплым чувством Уилл осознал, что их с Хорасом соперничество переросло в крепкую дружбу, они наконец признали друг друга. Не желая постоянно быть в центре внимания, Уилл спросил Хораса, как продвигаются его дела в ратной школе. Улыбка на лице мальчика сделалась еще шире.
— Теперь-то намного лучше, спасибо Холту, — отвечал Хорас.
Уилл умело подбрасывал ему вопрос за вопросом, и Хорас пустился описывать жизнь школы, подшучивая над собственными ошибками и недостатками, со смехом живописуя множество дисциплинарных взбучек, которые на себя навлекал. Уилл обратил внимание, что Хорас, когда-то хвастливый и самонадеянный, теперь был склонен умалять свои заслуги и держаться на втором плане. У Уилла появилось подозрение, что дела ученика ратной школы обстояли лучше, нежели он их описывал.
Вечер вышел славный, особенно после пережитого ужаса. Когда убрали со стола, Дженни, загадочно улыбаясь, весело произнесла:
— Ну-с, да ладно! Кто пойдет со мной танцевать?
Уилл запоздал на самую малость. Хорас уже держал Дженни за руку и вел в центр зала. Они присоединились к танцующим, а Уилл неуверенно посмотрел на Элис. Он никогда толком не знал, что у этой девушки на уме. Он прочистил горло.
— Э-э-м-м… ты не хочешь тоже потанцевать, Элис? — смущенно спросил Уилл.
Она одарила его слабой улыбкой:
— Нет, пожалуй, Уилл. Я плохо танцую. Очень неуклюжая.
На самом деле танцевала Элис прекрасно, но она знала, что Уилл пригласил ее только из учтивости. Уилл кивнул, и они погрузились в молчание.
Прошло несколько минут, Элис повернулась к нему и, подперев подбородок ладонью, пристально на него посмотрела.
— Завтра у тебя важный день, — сказала она, и Уилл вспыхнул.
Завтра ему предстояло встретиться с бароном в присутствии всего двора.
— Не знаю, что это значит, — пробормотал он.
— Наверное, Аралд желает тебя отблагодарить. Я слышала, бароны имеют обыкновение так поступать с теми, кто спас им жизнь.
Уилл начал было возражать, но Элис накрыла своей нежной прохладной ладонью его руку, и он умолк. И загляделся в эти спокойные серые глаза. Элис никогда не казалась ему хорошенькой. Но тут Уилл вдруг рассмотрел ее элегантность и изящество, ее тонкие черты лица в обрамлении шелковистых белокурых прядей. Она была красива естественной красотой, простой и настоящей. Элис еще ближе наклонилась к Уиллу, застав его врасплох, и шепнула:
— Мы так гордимся тобой, Уилл. А я, похоже, горда больше всех.
И поцеловала его. Ее губы казались невероятно, неописуемо нежными.
Когда Уилл ложился спать этим вечером, он все еще чувствовал прикосновение губ Элис.
Глава 32
Уилл так и замер в дверях присутственного зала, осознав, что на него нацелены взоры всех присутствующих.
Это было самое большое помещение замка. Здесь барон занимался государственными делами и давал аудиенции. Потолок был очень высоким, в окна лились потоки света. В противоположном конце зала на высоком троне восседал барон в парадном своем одеянии.
Тут собралась такая толпа, какой Уилл еще никогда не видел. Легонько коснувшись его спины, Холт подтолкнул ученика вперед.
— Давай не задерживай, — пробурчал он.
Все смотрели на Уилла. Здесь были мастера, рыцари, придворные дамы в своем лучшем убранстве. Ближе к дверям стояли ратники барона, ученики и городские ремесленники. Уилл заметил яркое пятно: это Дженни, как всегда неуемная, помахала ему платком. Элис, стоявшая рядом с ней, проявила больше благоразумия — не привлекая чужого внимания, она послала ему воздушный поцелуй.
Уилл неловко топтался, переминаясь с ноги на ногу. Если бы Холт позволил ему надеть плащ, он бы мог завернуться в него и слиться со стеной.
Холт снова ткнул его в спину и процедил:
— Пошевеливайся, слышишь!
Уилл повернулся к нему:
— Разве вы со мной не пойдете?
Холт покачал, головой:
— Не звали. Иди наконец, не стой!
Подпихнув Уилла еще разок, на всякий случай, Холт отошел, прихрамывая, и уселся в стороне. Поняв, что ничего другого ему не остается, Уилл пошел вперед. Вокруг слышался шелест голосов, произносивших его имя.
И тут ему стали рукоплескать.