Книга Бес порядка, страница 22. Автор книги Оксана Заугольная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бес порядка»

Cтраница 22

Теперь все уставились на Джейн, и она почувствовала себя еще неуютнее, хотя это непросто давалось в комнате со зверски изувеченным телом.

– Я мусорщик, – торопливо начал Порс, который определенно чувствовал себя не в своей тарелке в отделении социальной службы. Пусть такие места созданы были именно для подобных ему в первую очередь, по своей воле они тут никогда не появлялись. – Мусор из обычных баков мы просто сжигаем в специальных печах за городом, но вот из новых, где все раскладывается на стекло, металл, органику и прочее, так не выходит. Нужно проверить. Пластик переработают, стекло тоже, металл…

– Ближе к делу, – прорычал Смит, глаза которого неудержимо наливались кровью. Джейн даже залюбовалась, пользуясь любой возможностью отвлечься от жуткого тела. Надо же, какой у нее начальник! А она-то думала, что он просто скучный сухарь, маленький и тщедушный человечек.

– Так вот, – зачастил пованивающий гость. – А нам, мусорщикам, с этого денежка капает. Так что мы стараемся, серьезно к делу подходим. Органику-то перемалывают и пускают на удобрения. Народу в городах все больше, фермеры из округи без удобрений хороших столько не прокормят…

Начальник Джейн издал душераздирающий стон, похожий на рев умирающего. Или убивающего. Господин Порс тоже не разобрался и заговорил еще быстрее, но немного заикаясь.

– И вот вываливаю я очередной бак, а там огромный пакет. А как там бутылки или банки? Все испорчу одним пакетом! Открыл его, а там… вот он. Ну я к гробовщикам, конечно, куда еще. А они сказали, что принять труп в некан… некун… некондиционном состоянии не могут. И посоветовали идти в социальник ваш и спросить мисс Джейн Хоуп. Господин Остакус особо отметил, что она толковая и глубоко копает. Вот.

Счастливый, что наконец все выложил, мусорщик остался подписать отчет о передаче тела в участок, а Смит вытащил Джейн в коридор и вперил в нее полный возмущения взгляд.

– «Толковая и глубоко копает», так, Хоуп? – произнес он тоном, не обещавшим ничего хорошего. Странно, и что ему не понравилось?

Джованни Моретти

– Папочка, ты никогда не думал заняться только автомобильным бизнесом? – прощебетала Лилс прямо над ухом Джованни, и он едва сдержал стон.

Любимая дочь искусно подбирала время, когда он был особо не выспавшимся и измученным после ночной работы. Все-таки в их район стекались все люди, которых якобы не было в Городе, и в интересах Моретти было, чтобы так оно и оставалось. Держать весь Город в одиночку было куда сложнее, чем его отцу когда-то завоевать его. И потом, Господь не дал ему сына, а после смерти матери Лилс он остался с прелестной дочуркой. Милой и нежной и совсем не готовой стать во главе клана. И что ему оставалось делать, кроме как оберегать единственную дочь от грубой реальности и ждать, когда же она найдет себе мужа, из которого можно воспитать преемника.

– Доченька, милая, ты же знаешь, что папа не может все бросить. – Он протянул руку, в которую кто-то – Гейб или Майкл, да кто их в такую рань разберет, – сунул стакан с плавающей на поверхности таблеткой. Оставалось чуть-чуть подождать, и когда таблетка с последним шипением истает, можно будет выпить. Голову отпустит только через четверть часа, но столько он мог потерпеть. – Этот бизнес создавал еще дед, потом тут, в Городе, развивал отец. И потом, неужели ты думаешь, что если я отойду в сторону, то это место не займет кто-то другой?

– Вот именно. – Голос Лилс изменился, он так напоминал голос ее матери, что Джованни распахнул глаза, но лишь убедился, что рядом с ним стоит дочь. Уже совсем взрослая и так похожая на рано ушедшую Веронику… – Папа, твои методы уже устарели. Ты не успеваешь за прогрессом, понимаешь?

Нет, Джованни не понимал. Чтобы дать себе время, он залпом выпил лекарство и снова прикрыл глаза. Лилс, впрочем, не собиралась давать ему паузу. Она вообще не любила молчать.

– Ты напрасно тратишь ресурсы, папа, – терпеливо пояснила она. – Я про людей. Очень мило, что ты отказался от дедушкиных шуток с вывернутыми суставами и вырванными зубами, я уж не говорю про ногти. Громко, грязно и совершенно не работает.

Джованни открыл уже оба глаза. Постойте-ка, он правильно понял? Его дочь собирается поучить его бизнесу?

– Папа, ты должен вызывать уважение и страх, а не страх и засоры ниже по течению. – Лилс не собиралась останавливаться. Похоже, она долго готовилась к этому разговору и переиграла отца, который к такому повороту вовсе не был готов. – Очень непросто продолжать бояться после смерти, ты не находишь? А ты ведь не даешь большинству шансов перейти на твою сторону. В результате люди заканчиваются, а новых брать неоткуда. Вот уйдет Гейб к Бобу, а Майкл пострадает в стычке…

– Госпожа Моретти, почему это обязательно пострадает? – гулко прохныкал громила за плечом Джованни, и только так тот понял, что сегодня с ним именно Майкл.

– Это для примера, дружок, успокойся. – Лилс не собиралась останавливаться. – Скольких ты отпустил, дав им возможность начать новую жизнь? Оставив их живыми и благодарными?

– Я ни волоска не тронул с головы этой Хоуп! – Лекарство потихоньку начало действовать, и Джованни решил перейти в наступление. – Хотя эта твоя подруга…

– Вот именно, моя подруга, – не уступала Лилс, и господин Моретти с удивлением и какой-то острой нежностью понял, как сильно она выросла. Если бы она была сыном, он бы сказал «возмужала», но дочь – дочь просто выросла. Стала похожа на мать и неуловимо на всех Моретти разом. – Я с ней дружу, и Джейн со всеми проблемами сначала бежит к тебе, а не в управление порядком своей социальной службы. И она закрывает на все это глаза, выбирая знакомое зло против любого другого. А Дрим?

– О, кстати, да, – обрадовался Джованни. – Я ведь тоже позволил ему уйти, правда? Хотя вы были бы красивой парой…

– С ним бы я скоро стала очаровательной вдовой, – отрубила Лилс. – Разве ты не видел, как ему претят все эти убийства? Да он сам вызвался ухаживать за бабушкой Моретти, лишь бы не становиться таким, как Майкл или Гейб!

– А что опять Майкл? – заволновался верзила.

– В общем, отец, пора переходить на новые методы, – проигнорировала его Лилс. – Все эти убийства только в крайнем случае. Мало ли что и где всплывет. И не только фигурально выражаясь. Переходи уже на подкуп, шантаж. В крайнем случае угрозы.

Она подошла ближе и чмокнула Джованни в лоб.

– Ты справишься, папочка, – прощебетала она, снова превращаясь в такую привычную и немного бестолковую Лилс. Только Джованни больше не верил в это. – А мы погуляем с Джейн, пройдемся по магазинам в Центральном районе. Кстати, она познакомилась с Рэем у нашей бабушки в доме по интересам, не правда ли, забавное совпадение? Похоже, он ей нравится.

И Лилс вышла из комнаты, оставив отца с куда большей головной болью, чем была с утра. Разумеется, он тотчас выкинул из головы и Дрима, и Хоуп. Но вот сама идея дочери требовала серьезного обдумывания. Конечно же, он не собирался вдруг разом прекращать использование привычных методов. Все-таки такая штука, как утопление во льдах, работала задолго до его рождения, с чего бы ей переставать работать сейчас? Но ресурсы и впрямь были уже не те: Джованни искоса взглянул на выглядевшего совсем больным Майкла и покачал головой. Право слово, нельзя быть настолько мнительным!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация