Книга Зигги Стардаст и я, страница 58. Автор книги Джеймс Брендон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зигги Стардаст и я»

Cтраница 58

Не останавливайся. Не смотри в глаза. Управляй негативом. Просто иди.

Останавливаюсь на краю пляжа, оторвавшись минимум на метр от ближайших соседей, и смотрю, как в отдалении плачет водопад. Боже, да она просто рыдает! Да, сочувствую тебе, сестренка.

– Эй, ты!

Резко разворачиваюсь. Совсем забыл, что крысы пронырливы и быстры.

– Привет.

Она примерно моего возраста, может, младше, точно не скажу. Ни разу не видел ее в школе. На ней бикини ручной вязки, прикрывающее только соски, и джинсовые стринги вместо шортов. О боже.

– Чевойто ты тут делаешь, сладкий пирожок? – спрашивает, покачивая в двух пальчиках бутылку пива и затягиваясь тонкой сигареткой. Голос как у суриката.

– О, просто смотрел на… – водопад Плачущей Принцессы? Э-э. Нет. – Ничего, – мотаю головой. Волосы уложены, как у Джейн Фонды в фильме «Клют», а лицо разукрашено, как у Джейн Фонды в фильме «Барбарелла», и говорю: – Ты похожа на Джейн Фонду.

Она моргает.

– Чевось?..

– Ничего.

– Странный ты какой-то.

– Ага. Мне говорили.

– Ищешь кого-то?

– Что? А… Да… – Вытягиваю шею, шарю взглядом. Где же этот… кто-то?..

Она закидывает руки мне на шею.

– Ты симпатяжка, – сообщает незнакомка: изо рта несет гнилой капустой. – Не такой, как другие парни.

– Не-а. Точно не такой.

– Ты Джонатан?

– Д-да…

– Я тебя другим представляла. Значит, живешь в городе.

– О… Ну, не…

– А я прямо здесь. Вон в том трейлере.

– О. Круто.

Ладно. Это было то еще приключение, пора бежать. Но не удается. Ее руки сжимаются сильней. Хихикаю, оглядываюсь, ищу взглядом… хоть кого-нибудь…

– Есть в тебе что-то необычное, – заявляет мадам.

– Правда? Да нет, на самом деле нет.

– Есть-есть, точно, – скребет пальцами мою щеку. Один накладной ноготь отрывается. – Вот дерьмо! – досадует она и рыгает. – Ты когда-нибудь раньше целовался с девушкой?

– Что? Да, конечно. А что?

– Хочешь поцеловать меня?

– О… нет, но спасибо.

– Это почему еще нет?!

– Ну, видишь ли, у меня есть…

– Думаешь, ты слишком хорош для меня? Так, да?!

– Нет! Нет, вовсе нет. У меня… есть девушка, так что…

– И что же?

– Так что я не хочу ранить ее чувства.

– Тогда какого хрена твой папаша прислал меня сюда, а?!

Бинго. Ладно. Теперь дошло. Та девушка, которая вроде бы должна меня вылечить. Хоть бы зубы почистила.

– Не знаю, – пожимаю плечами. – Может, чтоб поговорить?

– Поговори-ить? О чем? – резко отстраняется. – О том, какое небо красивое? Какое неж-ж-жное на вид озеро? Как ты читаешь какой-нибудь заумный талмудище, о котором я слыхом не слышала?

– Нет. Извини. Я не имел в виду…

– Ты, богатенький мальчик со всей твоей придурью! Ты мне на фиг не нужен. Вот вообще ни разу не сдался… Да кем ты, блин, себя возомнил, а? А? А?!

БЫ-ДЫЩ. Ее голова взрывается миллионом мельчайших капель ярости и расплескивается по мне. Я пытаюсь успокоить ее, но она самозабвенно предается какофонии ругательств, сыплющихся изо рта во все стороны. Народец начал поворачивать головы, чтобы понять, что за сыр-бор. Здесь не на что смотреть, ребята. Просто продолжайте… заниматься тем, чем вы занимаетесь. Мое тело втянуто в ураган ее ярости. Теперь папа наверняка меня убьет.

– Эй, эй, Тэмми, что происходит?

Хэл проталкивается между громилами в комбинезонах. Ужом проскальзывает между нами, берет ее за плечи.

– Этот богатенький мальчик считает, что слишком хорош для меня!

– Да лан-но, хорош наговаривать! Это ж мой друган, – подмигивает он мне.

– Прости. Не хотел тебя расстраивать, – говорю девчонке.

Хэл качает головой и снова поворачивается к Тэмми, которая вытаскивает какую-то скомканную тряпку из-под своего бикини, чтобы трубно высморкаться.

– Я ведь красивая, черт побери! – орет она Хэлу.

– Конечно, красивая.

– Ты не лучше меня! – вопит она, бросая на меня свирепый взгляд через плечо.

– Ты права. Не лучше.

– Слушай, Тэмми, сходи-ка умойся, – говорит Хэл. – Возьми себе еще пивка, а когда вернешься, здесь будут скрипачи [78], и я непременно украду тебя на пару танцев. Как тебе расклад, а?

Она фыркает в свою тряпку, растирает черные полосы косметики по лицу и сует комок обратно в лифчик.

– Точняк?

– Да, точняк. Согласна?

Тэмми срывает с него кепку, водружает себе на голову и начинает кокетничать.

– Ты всегда только дразнишься, Хэл Лумис. Увидимся на танцах!

Клюет его в щеку поцелуем и, спотыкаясь, бредет прочь. Кажется, обо мне уже забыла.

– Извини, – говорю я Хэлу. – Спасибо. – И пытаюсь пройти мимо. Он заступает мне дорогу.

– Не за что. Она вечно на взводе, если ты понимаешь, о чем я.

Насвистывает и крутит пальцем у виска. Зубы у него пожелтелые и острые. Без кепки он похож на братца мистера Клина [79], который долго мыкался по тюрьмам и наконец сбежал из Алькатраса – заматерелый и с «бедовым взглядом», как говаривала бабушка.

– Ага.

– Пошли со мной? Я как раз собирался поджарить хот-дог.

– Ой, спасибо, я не могу, меня папа…

– Твой папа в трейлере с Хизер.

– О…

– Пошли, – ведет меня к костру, вокруг которого сгрудились уже знакомые «три хиллбилли» и горстка других персонажей из «Избавления». Я стараюсь не поднимать глаз, решив, что намного спокойнее сфокусироваться на том, что в данный момент вращается на вертеле.

– Так-так-так, кажись, это Робертов пацанчик, – говорит Билли-Боб. Он оказывается одним из тех громил в комбинезонах. Его лицо красно, как молния на щите высоковольтного напряжения, истекает потом; длинная борода торчит клоками, точно жареные кукурузные рыльца. – Повздорил немного с малюткой Тэмми?

– Э-э. Да…

Хэл тянет меня, усаживает на бревно рядом с собой, потом вручает прутик с наколотым на него хот-догом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация