Книга Невеста по собственному желанию, страница 57. Автор книги Альма Либрем

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста по собственному желанию»

Cтраница 57

Зато мужчина обыскал тот таинственный зал, где собирались противники вампиризма, предупредил всех, кого смог, чтобы не посещали это мероприятие, рыскал уже почти целый месяц по Змеиному Замку — но не смог обнаружить ничего подозрительного. Ни одной чужеродной ауры, никаких неизвестных существ… Словно не появилось в академии чудовища, напавшего на студенток.

А теперь Тильда в очередной раз вызвала его к себе и требовала доклада. Разумеется, этому предшествовал долгий выговор относительно его ненадёжности…

— Ты знаешь, — прорвался сквозь мысленно возведённую стену противный голос, — что произошло вчера вечером? Нападение повторилось. Полная луна! И что ты себе думаешь? Когда ты мне предъявишь это чудовище?!

— Нападение повторилось? — переспросил Тарлайн. — Где?

— Да какая разница где! — Тильда уверенно пересекла кабинет и упала в своё кресло. — Он спрашивает меня «где», эдакий наглец… В восьмом зале, который выходит на главную лестницу.

Восьмой зал был местом, где собирался «Антивампир».

— И это произошло опять на заседании противовампирского сообщества? — спросил Тарлайн, уже не скрывая своё волнение.

— Какая разница, что произошло? — сухо произнесла Тильда. — Важно то, что на студентов напали. Они с трудом избежали смерти, и то только потому, что вовремя ринулись к выходу. Одного из адептов едва не зажало заклинанием! Этот оборотень владеет сильной магией. Ты находил чужеродных существ в академии?

Тар отрицательно покачал головой.

— Вот! Значит, это один из нас, — она была совершенно убеждена в собственной правоте. — Замечательно. Ты проверил всех оборотней?

— Это не оборотень, — решился сообщить Тарлайн, понимая, что тянуть дальше некуда. — Я общался с девушкой, которая видела крысу. У неё сильная фобия, как следствие — она сильно преувеличила размеры этого существа. Максимум, с чем она могла столкнуться — с крысой, причём самой обыкновенной, а не какой-нибудь волшебной. А я был свидетелем одного несостоявшегося нападения. И там не было никакого оборотня. Возможно… — мысль, мелькнувшая вдруг у него в голове, казалась невероятной. — Вампир?

Тильда аж вскочила со своего места.

— На заседании антивампирского сообщества? — взвизгнула она. — Ты хотя бы понимаешь, что несёшь?

Реакция ректора Тарлайна удивила. Он знал, что Тильда была женщиной очень нервной, много переживала без повода, часто кричала, но никогда не замечал за ней особого уважения к вампирам, равно как и радости от существования антивампирского сообщества.

— Этого быть не может, — вопреки всем ожиданиям отсекла Тильда.

— Но это точно как-то связано с сообществом, — безапелляционно заявил Тарлайн. — Все нападения происходили именно там…

Вместо того, чтобы задуматься насчёт его предположения, ректор обошла стол и остановилась за спиной Тара. Он вздрогнул от неожиданности, когда женщина опустила ладонь ему на плечо.

— А у меня есть другое предположение. И тебе оно совсем не понравится.

Тар обернулся и удивлённо изогнул бровь. Понять, что именно имела в виду ректор, было весьма трудно.

— И какое же? — спросил он.

Но Тильда только загадочно улыбалась. Это у неё могло затянуться минут на пять-шесть, и Тар заставил себя найти новый листик за окном и следить за его движением, а не реагировать на ректора.

Пауза затягивалась, но Тар знал, что ни в коем случае нельзя дёргать Тильду, та всё равно не заговорит быстрее. Но, когда она произнесла первые слова, Дэррэйн понял: всё куда хуже, чем он предполагал.

Ректор выпрямилась, как делала обычно в моменты своего торжества, одёрнула свою блузу, сегодня ярко-жёлтую, и начала:

— Ты говоришь, что там нет оборотня… Разумеется, его нет. Потому что там был полуоборотень, — её пальцы сжали плечо Тара так, словно она пыталась его раздробить. — С недавних пор мне стало известно об одном ма-а-аленьком проклятии, которое лежит на тебе. Из надёжных источников. О бесконтрольных обращениях, которые происходят в полную луну. Я понимаю, — ласково произнесла Тильда, — это не ты. Это, — она запустила пальцы в волосы застывшего, как камень, Тарлайна, — вина того, кто однажды поймал проклятие… И ты вряд ли способен себя контролировать. Мне жаль, что так получилось. Жертв нет, потому я не стану выдавать тебя властям. Но пойми меня правильно, Тар. Ты вынужден покинуть Академию до ночи. Как можно скорее. Иначе может случиться непредвиденное…

— Это неправда, — оборвал её Тарлайн. — Я ни на кого не нападал.

— Ты ведь сам признал, что был там, — усмехнулась Тильда. — Пожалуйста, не надо оправданий. Всякое бывает. Просто не подвергай опасности других, — ректор похлопала его по плечу. — Уходи. Обратись к проклятийникам. Уверена, они найдут способ избавиться от этого. Но если ты не покинешь Академию до вечера, я вынуждена буду перейти к более радикальным мерам. Мне жаль, что так вышло… Иди.

Он поднялся, не чувствуя ни рук, ни ног. Мысли, крутившиеся сейчас в голове, нельзя было назвать даже паническими. Тар просто не понимал до конца, что происходит. Ведь ещё минуту назад это был просто раздражающий разговор, а теперь Тильда требовала, чтобы он покинул Академию.

— Вы не можете прекращать поиски, — произнёс Тар. — Я уйду, нет проблем, но допустите хотя бы мысль, что это не я. Потеряете бдительность, и…

— У нас не безграничные ресурсы, — покачала головой Тильда. — Мы уже нашли причину. Иди, Тарлайн.

— Откуда вы узнали о проклятии, это хотя бы я имею право узнать?

— Из надёжного источника.

О его проклятии знали только Тэсса, проклятийница, живущая и работающая на другом континенте, родители, не пересекавшие порог Змеиного Замка уже много лет и хранившие секрет проклятия, как зеницу ока, Бриана… Но нет, Бри не была способна рассказать Тильде о проклятии. В конце концов, она даже не контактировала с ректором.

А ещё о проклятии знал Дрогар.

— К вечеру меня уже здесь не будет, — кивнул Тарлайн. — Можете не беспокоиться. Могу я вернуться за своими вещами позже?

Тильда сначала нахмурилась, пытаясь понять, чем это будет грозить, задумалась, а после приняла решение:

— Конечно, если ты не успеешь собраться сейчас. Но, пожалуйста, в сопровождении кого-то надёжного или не в период полнолуния.

— Или со снятым проклятием.

— Ну, или так, — подтвердила Тильда. — Приятной дороги.

Она казалась ласковой, белой и пушистой — но только на гадюках, к которым Тар всегда относил ректора, шерсть не растёт. Иллюзия доброты, созданная ею, вряд ли могла обмануть его.

Он не стал отвечать на её тёплое пожелание и спешно покинул кабинет. Надо было уходить поскорее, чтобы успеть пересечь лес не в образе хомяка. И, возможно, объяснить Бри, куда он денется…

— И, пожалуйста, — обратилась к нему Тильда, когда Тарлайн уже почти покинул комнату, — перемещайся только в пределах преподавательской башни. Ну, и центральной лестницы, разумеется. Я беспокоюсь об ученицах, сейчас темнеет мало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация