Книга Книжный магазин у реки, страница 32. Автор книги Фрида Шибек

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книжный магазин у реки»

Cтраница 32

Вдобавок ко всему прочему Сэм платили за чтение. Минимум два часа в неделю ей было позволено в рабочее время листать книги, и в качестве премиальных раз в месяц она получала книгу в подарок, а все другие книги, которые ей нравились, она могла приобрести по закупочной стоимости. Но все это, конечно, Шарлотта теперь отменит.

Мартиник вернулась, и Шарлотта привлекла их внимание.

– Так вот, приступим, – деловито сказала она, а затем, обернувшись в сторону Герберта и Парнеллы, добавила: – Вам будет скучно это слушать, я уверена.

Сэм улыбнулась, услышав, как Парнелла хрипло засмеялась в ответ.

– Вряд ли скучнее, чем сидеть дома и пялиться в стиральную машину. – Она постучала по своему слуховому аппарату. – Если будет слишком уж занудно, я просто отключу его. Когда меня навещают внуки, я притворяюсь, будто у него батарейка села, – с ухмылкой заметила она.

Герберт кивнул в знак согласия.

– Дома я совершенно беззащитен, если появится Клэри. А здесь у вас, по крайней мере, есть запасной выход, через который я смогу сбежать от нее.

Шарлотта откашлялась. Встав перед ними, она сразу стала выглядеть более высокомерной, чем раньше, выпрямила спину и не отводила взгляд, встречаясь глазами с Сэм.

– Хорошо. Я уже успела немного поговорить с Мартиник о нашей главной проблеме – о том, что лавка не приносит достаточно средств. Если мы не хотим закрыть «Риверсайд», нам необходимо увеличить выручку так, чтобы она покрывала зарплаты, прочие расходы и закупки новых книг. – Шарлотта кивнула в сторону Сэм. – На данный момент вы с трудом держитесь на плаву. Оборотные средства отсутствуют, и, если не учитывать деньги, которые Сара сама ежемесячно вкладывала в него, магазин технически терпит убытки.

Сэм вздохнула. Она не подозревала, что все так плохо. Это означает, что ее определенно уволят. Другими словами, надеяться особо не на что. Как только встреча закончится, пора подавать документы на программу подготовки школьных психологов.

Шарлотта все еще стояла со своим блокнотом в руках. Казалось, ей было совсем не стыдно за то, что она сейчас сказала, и Сэм это раздражало. Как она не понимает – ведь это она виновата, приехала сюда и все испортила? Если с «Риверсайдом» и правда все так плохо, как утверждает Шарлотта, почему Сара никогда даже не заикалась об этом?

– Странно, что все эти годы мы как-то справлялись, – угрюмо сказала Сэм, покосившись на Мартиник в надежде получить поддержку, но та промолчала.

Шарлотта сморщила нос.

– Похоже, Сара не очень хорошо разбиралась в экономике.

Сэм помрачнела. А это что еще за наезд?

– Вот как? Ну, и как мы решим эту проблему? У тебя наверняка есть какое-нибудь замечательное предложение, – язвительно заметила она.

– У меня есть несколько предложений, – уверенно ответила Шарлотта. – Но я не хочу ничего менять, предварительно не обсудив с тобой и Мартиник.

– Конечно, – сказала Сэм. – Но мне абсолютно все равно. Я пойду учиться на психолога.

Мартиник удивилась.

– Да ты что? Ты ничего не говорила об этом. Как здорово! Поздравляю! – сказала она, перегибаясь через прилавок, чтобы обнять Сэм. – Я даже не знала, что ты подала документы. Где планируешь учиться?

Сэм покачала головой. Как Мартиник не может понять, что она вообще не хочет быть никаким чертовым психологом?

– Поговорим об этом позже. Расскажи лучше о своих предложениях, – хмуро произнесла Сэм, обратившись к Шарлотте.

Мартиник протянула Сэм кофейник.

– Хочешь добавки?

Сэм кивнула. Если ее теперь уволят, угостить кофе – самое маленькое, что они могут сделать для нее. И она прихватит с собой первое издание романа «Белые зубы» с автографом, запертое в конторе. Она его действительно заслужила.

Сэм сделала глоток кофе.

– Правда вкусный? – весело спросила Мартиник.

Сэм вытаращилась на нее. На кону стояло все будущее, а Мартиник ждала похвалу за сваренный кофе.

– Ммм, – пробормотала Сэм в ответ.

– Два фунта.

– Извини?

– Да, кофе стоит два фунта. Ведь это же хорошая цена? В «Косто и Неро» он стоит почти в два раза дороже.

Сэм удивленно уставилась на Мартиник. Та не столь уж редко бывала в состоянии прострации. Однажды она спутала сестер Бронте и вручила «Грозовой перевал» покупателю, который предметно просил книгу Энн Бронте. Хорошо, что Сэм вовремя обнаружила ошибку и заменила книгу на «Агнес Грей», но сегодня Мартиник просто превзошла себя.

Не дождавшись ответа Сэм, Мартиник хлопнула в ладоши.

– Мы откроем книжное кафе!

– Вот как?

Шарлотта кивнула.

– Если только нам удастся завлечь посетителей в магазин, я уверена, они полюбят особую атмосферу «Риверсайда».

– И вкусный кофе, – добавила Мартиник.

– Да, и вкусный кофе. И будем надеяться, что при этом посетители начнут приобретать больше книг.

Шарлотта начала сверлить глазами Сэм.

– Но нам понадобится твоя помощь. Может быть, тебе даже придется работать больше часов в неделю, если, конечно, это не будет мешать твоей учебе.

Сэм потеребила блестящий шарфик. Значит, несмотря ни на что, ее не уволят? Ей не придется учиться на школьного психолога?

– Я думала, что нам надо сокращать расходы, разве не так? – тихо сказала она.

– Самое важное для нас – рост оборота. Нам надо вдвое увеличить продажи, а для этого нужно привлечь сюда больше клиентов. Подумайте, пожалуйста, как нам изменить наш профиль, я открыта для всевозможных предложений!

Когда открылась дверь, все взгляды устремились ко входу. Мужчина со светлыми, коротко стриженными волосами осторожно пробирался к прилавку, засунув руки в карманы джинсов. Он качал головой в такт шагам, подняв плечи до самых ушей.

– Извините, – прошептал он. – Мне нужна помощь, чтобы кое-что найти.

На мгновение воцарилась полная тишина, пока Мартиник не очнулась и не подошла к прилавку.

– Я с удовольствием помогу вам. И вовсе не обязательно шептать, это же не библиотека.

– Правда? – приглушенным тоном уточнил мужчина. – Вы уверены?

– На все сто, – дружелюбно сказала она. – Что вы ищете?

Мужчина еще глубже засунул руки в карманы и робко огляделся вокруг.

– Подарок сестре. Она очень набожная, поэтому я, честно говоря, подумал про библию.

– Библия у нас, конечно же, есть!

Мужчина кивнул.

– Это хорошо. Ей исполняется пятьдесят, поэтому я хотел бы купить что-нибудь особенное. А у вас есть экземпляры с автографом?

– С автографом? Чей автограф вы имеете в виду?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация