– Благодарю, господин, – обрадовался юноша.
– Ты сейчас чувствуешь, где он?
– Да, цель на том же месте. Он практически не двигается, не больше, чем на метр.
– Это в районе складов младшего дома «Горные цветы». Они их сдают мелким торговцам на полгода-год, – добавил Добряк.
– Там целый лабиринт, если я не ошибаюсь.
– Да, примерный круг очертил лекарь по своей метке, Бэй Ши уточнил расстояние и направление, и под них подходит несколько крупных складов. Мы складскую охрану предупредили, но до вашего прибытия решили ничего не делать.
– Бей Ши, ты можешь сказать, мальчик жив или нет?
– У меня мало опыта. При должной тренировке я, возможно, смогу…
Добряк перебил его:
– Мы нашли неподалеку паланкин и нескольких лупоглазов. Полагаю, что они все еще допрашивают его.
Допрашивают? Я думал, что его держат в заложниках, но не более… Харскуль подъехал поближе и тихо, чтобы слышал только я, сказал:
– Ты думаешь, что можешь просто продержаться до прибытия помощи. Что нужно лишь не дать ударить себя. Что придет кто-то сильный и спасет тебя. А что, если спасать должен ты?
Закончились дома с красивыми воротами, освещенными разноцветными фонарями, теперь вокруг были каменные приземистые здания без окон, без заборов, без изогнутых крыш. Склады. Добряк зажег неяркий магический огонек, который позволял не врезаться в стену, а Бэй Ши тихо говорил, куда нужно ехать.
Наконец мы остановились.
– Кажется, вон в том складе. До него двадцать метров.
– Я знаю эти склады, – пробормотал Джин Фу. – Там внутри все поделено на отдельные помещения разных размеров, чтобы мелкий торговец мог заплатить только за нужную площадь.
– Это неважно, – заметил Добряк. – Сейчас внутри не должно быть никого, кроме похитителей. Значит, заходим и убираем всех.
– Желательно не убивать, – добавил торговец. – Я должен узнать имя. Где твои люди?
– Сейчас подойдут. Напоминаю, магией пользоваться нельзя. Никаких внешних заклинаний! Нельзя привлекать внимания!
Из темноты выплыло еще несколько фигур. Харскуль тихо сошел с лупоглаза и посмотрел на меня, я последовал его примеру.
– Кажется, оттуда кто-то выходит, – сказал Добряк, хотя с нашего места входа видно не было.
Джин Фу напрягся и скомандовал:
– Быстро! Вперед!
Мы побежали ко входу, где уже стояло несколько человек, хорошо заметных в свете синего фонаря. Они услышали нас, двое выступило вперед, выставив мечи, а остальные исчезли, выбежав из светового круга.
Добряк рубанул одного мечника и также исчез в темноте, погнавшись за беглецами. Остальные куда-то пропали, и я остался один на один с мечником. Это был невысокий крепкий мужчина, его волосы отливали синевой, во рту отсутствовало несколько зубов, но он умело держал меч.
Я выставил хуа цян и замер. Я не чувствовал ненависти к нему, ведь скорее всего, это был обычный наемник, но и страха во мне не было, который всегда сопровождал тренировки с Харскулем. Мне нужно напасть на него и обезоружить. Или ранить.
– Бежал бы ты внутрь, парень, – облизнув губы, сказал мечник. – Как бы тот пацан не помер, дожидаясь тебя.
Выпад, вес копья полностью перешел на правую руку, наемник едва успел уклониться от резко удлинившегося древка.
– Эй, потише…
Не меняя положения копья, я крутанулся вдоль его древка, перехватил хуа цян двумя руками и взмахнул снова, подрубая ноги. Мужчина подпрыгнул, а я присел, упер пятку копья в землю и рванул острие вверх. Кончик чиркнул по бедру мечника, не успевшего уйти в сторону. На его штанине тут же расплылось черное пятно.
– Парень, ты зря тратишь время, – мечник выставил руку вперед, успокаивая меня. – Я ничего не знаю. Просто дай мне уйти.
Но я и так был спокоен.
Выпад, смена положения, я ушел в низкую стойку и бил в корпус, наемник едва успевал отмахиваться. Он уже начал прихрамывать. Я еще увеличил темп, вливая Ки в мышцы, а потом резко выпрямился и сверху вниз, «ударом коршуна», как называл его Шрам, вогнал острие глубоко в грудь противнику.
Я не стал смотреть, как тот упадет, а выдернул хуа цян и побежал внутрь склада. С обеих сторон коридора тянулись двери и небольшие ворота, запертые на тяжелые засовы. Прошел мимо братишки Ксу, что сторожил пару раненых пленников, а потом увидел распахнутую дверь, за которой горел свет.
Страшась того, что мог увидеть, я заглянул внутрь. Резко пахнуло мочой, спина Джин Фу загораживала проход, но он услышал мои шаги и повернулся:
– Мы едва успели.
Я сделал шаг и увидел маленькое тощее тело Байсо. Волосы брата казались темными от крови, и он с ног до головы был покрыт синяками и ссадинами. Я сжал копье и оглянулся: не осталось ли кого-то из его похитителей.
Кто-то дотронулся до плеча, я дернул копьем, отбивая возможный удар.
– Тссс, – прошипел Джин Фу, потирая ушибленное бедро, – все хорошо. Он жив. И я знаю, кто это сделал.
Только после этого я смог опустить копье и подойти к брату.
Глава 11
После прилета этого дядьки, Ци, Мастер сильно поменялся. И я не могла сказать, к лучшему это было или нет. Раньше Мастер был спокойным, как вода, никакие бедствия и тревоги не могли поколебать гладкую поверхность озера, каким он мне всегда представлялся. Глубокое темное озеро, спрятанное в горах.
А дядя Ци одним ударом взбаламутил воду и заставил подняться застарелую муть с самого дна.
Нет, Мастер ходил по-прежнему с равнодушно-приветливым выражением лица, но за ним прятались бурлящие чувства. Он стал меньше уделять времени людям, району, почти перестал выходить на охоту и совсем забросил уроки по магии и тренировку охотников по восьмой и девятой тропам. Целыми днями он сидел в своем доме, забыв про еду, мытье и сон. А когда я приносила ему ужин, он только недовольно хмурил брови, говорил, что не голоден, и дальше утыкался в свой свиток.
Однажды я смогла заглянуть в него, но увидела только непонятные каракули, какие-то круги со странными символами, чем-то напомнившие мой первый выход в лес с Шико. Тогда я впервые в жизни увидела огромные золотистые штуковины по краям тропы.
После приезда министра я видела их не раз, когда наблюдала за работой Мастера. Тот вырисовывал их прямо в воздухе, они светились голубоватым цветом только в процессе их выведения, но стоило сомкнуть последнюю линию, как они исчезали. Мастер говорил, что это и защита, и предупреждение, заставил выучить места, где были расположены круги, которые он называл массивами, и запретил ходить к ним, чтобы ничего не испортить.
Зачем он снова и снова смотрел в эти рисунки? Что он хотел увидеть? Мне почему-то казалось, что это какая-то тайна из его прошлого. Я пробовала спрашивать дядю Ци, но тот лишь отмахивался и говорил, что не может ничего рассказать без разрешения Мастера. Как будто я посмела бы просить его!