Я удивленно встопорщил усы:
– Неужели? И что же это за работа?
– Пока не знаю, но ты должен доверять мне. Я уверен, у меня все получится.
– Что ж, я тебе доверяю.
На самом деле, конечно, нет. Я беспокоился о нем, ведь я понятия не имел, чем он собирается заниматься. И, если честно, не был уверен, что он и сам это знает.
– Хорошо. Ты должен дать мне больше свободы, чтобы я мог следовать за мечтой.
– Э-э?
О чем это он?..
– Спасибо, папа.
– Пожалуйста, сынок.
К счастью, трудный разговор закончился, мы подошли к ресторану. У входа на задний двор мы встретили Франческу и Томаша.
– Давненько мы вас не видели! – воскликнул Томаш и как обычно начал тормошить нас.
– Я принесу вам угощение, – сказала Франческа. Я с благодарностью потерся о ее ноги.
– Мне пора, но я был очень рад вас видеть, – сказал Томаш, вертя в руках ключи от машины. Мы подождали у задней двери ресторана, и Франческа принесла наши любимые сардинки. А потом мы направились к мусорным бакам, чтобы найти нашего друга.
– Привет! Какой приятный сюрприз! – воскликнул Бачок. Я просто опешил. Он выглядел иначе – шерсть не торчала клоками и даже блестела, и улыбался он так, как никогда прежде. Из-за его спины выглянула Элли. Ага, ну тогда все понятно. Теперь, когда Бачок влюблен, у него появился стимул ухаживать за собой. Это было очень мило.
– О, девчонка-Бачок! – выпалил Джордж, не успев прикусить язык. – Извини, я не это имел в виду… Я хотел сказать… В смысле…
– Думаю, Джордж хотел сказать, что вы с Бачком в чем-то похожи и занимаетесь одним делом. Он не хотел тебя обидеть, – объяснил я.
– Никаких обид. Приятно познакомиться, Джордж, я о тебе наслышана. Алфи, рада снова тебя видеть.
– Ух ты! Я тоже очень рад с тобой познакомиться, – сказал Джордж. – Ты охотишься так же хорошо, как Бачок?
– Да, – ответила Элли.
– Это правда, – гордо добавил Бачок.
– Покажи мне, покажи! – взмолился Джордж. Подпрыгивая от нетерпения, он бросился вслед за Элли, и мне оставалось только надеяться, что он выберет другую карьеру. Мне не очень нравился род занятий Элли и Бачка, но я знал, что если Джордж все-таки решит посвятить себя ловле грызунов, придется поддержать его в этом.
– Я слышал, люди говорили о Гарольде. Как твой парнишка, справляется? – спросил Бачок, когда мы остались одни.
– Ему, конечно, тяжело, но Гарольд, кажется, идет на поправку. Джордж расстроен из-за того, что не может его навестить.
– Конечно, после всего, что ему пришлось пережить… Но даже я знаю, что кошек не пускают в больницы, так что ему придется набраться терпения и переболеть этим, прости за каламбур.
– Ты же знаешь, Джордж не отличается терпением. Ну да ладно… Расскажи, как у вас с Элли?
– Все хорошо. Она мне нравится.
В устах Бачка, кота немногословного и уж тем более не расположенного к бурному проявлению эмоций, это было серьезное признание.
– Рад за тебя. – Я усмехнулся. – Не зря же говорят, что мир вертится благодаря любви.
– Не говори глупостей, – проворчал он, но я увидел, что он пытается скрыть улыбку. Мы прекрасно провели время во дворе. Когда Элли закончила демонстрировать Джорджу свои охотничьи таланты, мы нашли уютный «пятачок» на солнышке и немного погрелись. Зима официально объявила о своем приходе, и нам повезло поймать последнее дыхание тепла.
– Я просто хочу найти цель в жизни, – завел свою шарманку Джордж.
– Надеюсь, это не охота на грызунов? – спросила Элли.
– Нет, не думаю, что это лучше всего соответствует моим способностям, – сказал Джордж. Я понятия не имел, где он нахватался таких слов, но подозревал, что тут не обошлось без Алексея и Конни. – Видишь ли, чтобы найти свое кошачье призвание, нужно быть на сто процентов уверенным в том, что мне это подходит.
– Понимаю, – поддразнил его Бачок. – И для начала скажи, что у тебя лучше всего получается?
Я наблюдал за Джорджем, пока он, встопорщив усы, серьезно обдумывал ответ. Он огляделся по сторонам, а потом посмотрел на меня.
– Я думаю, что лучше всего у меня получается делать людей счастливыми, – сказал он.
Что ж, это правда.
– Тогда тебе нужно найти такую работу, где ты сможешь приносить людям счастье, – сказала Элли.
– И что это за работа? – спросил я.
– Вот это нам и нужно выяснить, – сказал Бачок.
– Я знаю! – Джордж внезапно вскочил. – Я знаю, что это! Спасибо, Бачок. Элли, ты действительно помогла.
– Так что же это? – спросил я, захваченный его волнением, но в то же время сбитый с толку.
– Не могу сказать, что это не потребует специальной подготовки, но, поверь, думаю, я наконец-то нашел цель в жизни.
Стоило ли мне волноваться, что он не хочет поделиться этим со мной? Возможно. Но, видимо, оставалось только ждать и надеяться, что выбранный путь не обернется для него неприятностями. Да что же я, в самом деле?! Наверняка это окажется чем-то рискованным, и Джордж угодит в беду. А, возможно, утянет за собой и меня.
Как только мы прошмыгнули в дом, появился Пиклз и вразвалочку направился к нам. За те несколько недель, что щенок провел с нами, он заметно подрос. Или стал шире. Он все еще пролезал в кошачью дверцу, но очень скоро он уже не сможет протиснуться в наш лаз. Это облегчило бы мне жизнь.
– Где вы пропадали? – требовательно спросил Пиклз.
– Срочные кошачьи дела, – важно ответил Джордж.
Я строго посмотрел на него и сказал:
– Пиклз, нам нужно было повидаться кое с кем из наших друзей, но мы постарались управиться как можно быстрее.
– Но я тоже хотел пойти, – заныл он.
– Ты не можешь всюду ходить с нами, – мягко сказал я. – Помнишь, что случилось вчера?
– Нет, – ответил он.
– Тебя чуть не задавили на дороге, и из-за тебя папу едва не сбила машина. Там очень опасно, особенно с твоим отсутствием дорожного чутья, – фыркнул Джордж. Его голос звучал сердито, но, похоже, Пиклз опять ничего не понял.
– Но почему? – спросил он. Ох, мне вспомнились бесконечные «почему» маленького Джорджа, и я не был уверен, что хочу снова пройти через это.
– Потому что ты не кот, – сказал Джордж.
– Но ты же сам говорил: если я буду делать все, что ты скажешь, то смогу стать котом, – возразил Пиклз. Мне хотелось обхватить голову лапами и зарыдать, но я сдержался.
– Да, но, чтобы стать таким, как я, нужно очень много времени. Может быть, даже годы, – продолжил Джордж.