– Который час? – поинтересовалась Анна.
– Почти полночь, – ответил Джеффри. – Целый день истрачен.
Анна откинулась на спинку стула:
– Да мы весь срок спустим здесь, просто пытаясь понять, куда нам вообще идти.
Устав копаться в старинных томах, написанных на непонятных ей языках, Анна вытащила из внутреннего кармана своего нового плаща книгу в красной обложке – а вдруг та сообщит что-то полезное. К сожалению, обложка, равно как и страницы, были пусты.
– О, новая книжка? – оживился Джеффри.
Анна отвела руку.
– Не есть, – предупредила она.
– Проклятье, – скворец покосился на томик. – А о чем она?
Анна потрясла путеводителем.
– В данный момент ни о чем. Она по-своему мне помогала, но, похоже, про башни без дверей ей тоже ничего не известно.
– Помогала тебе?
– Ну, она дала нам кое-какие советы и даже напечатала мне пассажирский билет, когда нужно было, правда, мне так и не удалось им воспользоваться.
Джеффри вытаращился на книжку:
– У тебя экземпляр «Руководства авантюриста»?
Анна пожала плечами:
– Какого именно? Она все время меняет названия.
Джеффри подскакал ближе и понюхал книгу:
– И правда, она! Я думал, они все пропали. Авантюристы то и дело полагались на них в своих квестах, но издатель почему-то прекратил их печатать. А они могут быть просто мегаполезны. В них какой только информации нет.
– Ну, сейчас она что-то молчит.
Джеффри снова понюхал томик:
– Хмм. Эта довольно старая. Объясняет, почему она не всегда работает как надо. Дай-ка я ее подтолкну, – он наложил крыло на обложку, и в перьях ненадолго запульсировал свет, который, вместо того чтобы просто раствориться, был словно втянут книжкой. Через миг на обложке красовался заголовок «Путеводитель авантюриста по башням Иерархии».
Анна поспешно открыла книгу и взвизгнула. Прямо на первой странице тонкими аккуратными линиями отпечаталась карта с большим продолговатым символом в самом центре и нарисованным над ним драконом. Девочка спрыгнула со стула и побежала к Хиро, на другой конец стола.
– Взгляни-ка, – выдохнула она, хлопнув книгой о столешницу перед его носом.
Хиро всмотрелся в карту:
– Выглядит, определенно, как башня. Думаю, вот эти прочие знаки – какие-то древние руны. Когда Джоселин вернется, она, наверно, сможет прочесть их. А этот рисунок дракона вот здесь…
– …в точности такой же, как на медальоне, – закончила Анна. – Я вижу.
Хиро щелкнул пальцами и вытащил из стопки книг одну:
– Я такой же символ нашел еще вот тут, пока ты спала. Он не слишком распространенный. На самом деле, насколько я могу судить, на других медальонах он не использовался. Называется знак Заралы.
– Кто такая Зарала?
Хиро пожал плечами:
– Больше пока ничего не нашел.
Пенелопа заворочалась в кресле:
– Ну почему надо так шуметь? – пробормотала она.
– В «Руководстве авантюриста» появилась карта, – сообщила Анна.
– Отлично. А что такое «Руководство авантюриста»?
– Книга, Пен. Та самая чудесная книга! – впервые с тех пор, как они узнали о квесте, перед Анной забрезжила надежда. – Я схожу, найду Джоселин и скажу ей, что мы нашли карту.
– Я пойду. Я гораздо быстрее, – предложил Джеффри, оттолкнулся от стола и вылетел в открытое окно.
Пенелопа вскочила с кресла и подбежала к товарищам.
– Отлично! Книга снова работает!
– Снова? – спросил Хиро.
– Так уже было, – сказала Анна. – Она из библиотеки Св. Люпина.
Глаза у Хиро расширились.
– Ты хочешь сказать, что украла ее? – он смотрел на девочку так, словно она сейчас загорится.
Пенелопа пожала плечами:
– Ну, так она же у нас в команде вор.
– Нет, я же кузнец, помнишь? И вообще, я ее одолжила, – сказала Анна. – Правда, возможно бессрочно. Слушайте, я серьезно думаю, что она хочет нам помочь. Тогда билет, сейчас карта.
Хиро пролистал несколько страниц.
– Здесь не упоминается автор.
– И что?
– А то, что мы не можем использовать волшебный артефакт, если не знаем, что он был одобрен, – заявил он менторским тоном.
Анна не хотела начинать квест с нарушения правил, но карта в книжке была единственным ключом, который они смогли найти, а время истекало. Может, Хиро и знает больше нее про квесты, академии и официальные рекомендации, но Аннин опыт свидетельствовал, что иногда надо просто воспользоваться тем, что под рукой.
Пенелопа выдернула руководство из рук Хиро:
– Квест Анны, ей и решать.
Хиро снова схватил книгу:
– Это против правил.
– Да что у тебя за пунктик насчет правил? – взъелась Пенелопа. – Книга принадлежит Анне.
– На самом деле, – раздался холодный голос позади них, – полагаю, книга принадлежит мне.
Сердце Анны замерло.
В дверном проеме библиотеки стояла Матрона.
«Нет причин паниковать, все хорошо», – строки из песни «Все мои слова – ложь» легендарных бардов «Помпф и ребята».
9. Официальный антагонист
Никто не сдвинулся с места.
Анна кинула взгляд за Матрону, отчаянно надеясь на появление одного из учителей, но коридор оставался пуст. Она мысленно поторопила Джеффри.
– Вы кто? – спросил Хиро, до того как Анна или Пенелопа успели его остановить.
Матрона прошествовала в помещение, ударяя тростью об пол на каждом втором шаге.
– Я – человек, который пришел затребовать то, что ему принадлежит. Начиная с этой самой книжки у тебя в руках.
Хиро поспешно уронил «Руководство авантюриста» на стол.
– Анна как раз объясняла, что она просто взяла ее на время.
Матрона улыбнулась:
– В самом деле? А она не забыла упомянуть, что «взяла на время» один из моих пророческих медальонов?
– Эту часть она, возможно, опустила, – ответил Хиро прерывающимся голосом.
Анна схватила руководство со стола.
– Книга сама захотела идти с нами.
Матрона подняла бровь.