7. Quitard, Dictionnaire Étymologique, Historique et Anecdotique des Proverbes, p. 211. Перевод на английский автора.
8. Errard, La Fortification Démonstrée et Réduicte en Art.
9. Hutton, A Mathematical and Philosophical Dictionary, vol. 2, pp. 200–201; «Éloge de M. Parent».
10. Parent, «Sur les corps qui nagent dans des liqueurs».
11. Я, как опытный парашютист, лично могу это подтвердить.
12. Так описано в: Grayling, Descartes, p. 160. Неясно, насколько стара на самом деле эта легенда, и тем более неясно, насколько она близка к реальности.
13. Bossewell and Legh, Works of Armorie, p. F o. 56.
14. Garnett, The Women of Turkey and Their Folk-Lore, pp. 516–517.
15. Chittock, Cats of Cairo.
16. Stables, «Cats», pp. 3–6.
Глава 3
1. Lankester, «The Problem of the Galloping Horse».
2. Renner, Pinhole Photography, p. 4.
3. Прежде чем «физика» и «натуральная философия» обрели статус признанных дисциплин, необычные фокусы, основанные на природных явлениях, рассматривались как «натуральная магия».
4. Dictionnaire Technologique, p. 391. Перевод на английский автора.
5. Potonniée, The History of the Discovery of Photography, pp. 47–48.
6. Там же, pp. 97–99.
7. Там же, pp. 114–115 (цитата, p. 114).
8. Там же, pp. 160–161.
9. Жена Тальбота Констанс Фокс Тальбот, в отличие от жены Дагера, поддерживала эксперименты мужа. Констанс считается первой женщиной-фотографом, поскольку около 1839 г. она тоже недолго экспериментировала с фотографией. Кроме того, Тальбот научил фотографии Анну Аткинс (1799–1871), которая позже опубликовала первую книгу с фотографическими изображениями «Фотографии британских водорослей: цианотипные отпечатки» (Photographs of British Algae: Cyanotype Impressions) в 1843 г.
10. Gihon, «Instantaneous Photography».
11. Популярную историю Мейбриджа и его работы можно найти в книге Ребекки Солнит «Река теней» (Rebecca Solnit, River of Shadows).
12. Helios, «A New Sky Shade».
13. Solnit, River of Shadows, p. 80; выделение автора.
14. «A Horse’s Motion Scientifically Determined».
15. Lankester, «The Problem of the Galloping Horse».
16. Personal and Political, Philadelphia Inquirer, August 6, 1881.
17. Marey, «Sur less allures du cheval reproduites», p. 74.
Глава 4
1. Значительная часть информации о Марее взята из подробной биографии Марты Браун «Отображая время» (Marta Braun, Picturing Time). Цитата: p. 2.
2. Toulouse, «Nécrologie — Marey». Перевод на английский автора.
3. Nadar, «Le Nouveau president». Перевод на английский Яны Слоан ван Гист.
4. Marey, Animal Mechanism, p. 8.
5. Muybridge, «Photographies instantanées des animaux en movement». Перевод на английский автора.
6. Это перевод рассказа из парижской Le Globe, взятый из Daily Alta California за 16 ноября 1881 г.
7. Этот анекдот часто приводится, но, хотя он вполне правдоподобен, я не смог проследить надежный источник.
8. Marey, «Des mouvements que certains animaux».
9. «Why Cats Always Land on Their Feet».
Глава 5
1. Подробную историю можно найти в: Coppersmith, Energy, the Subtle Concept.
2. «Perpetual Motion».
3. Ньютон И. Математические начала натуральной философии.
4. Rankine, Manual of Applied Mechanics.
5. «Par-ci, par-là», p. 706. Перевод Яны Слоан ван Гист.
6. Anderson, «Analizing Motion», p. 490.
7. Delaunay, Traité de Méchanique Rationnelle, p. 450. Перевод на английский автора.
8. Tait, «Clerk-Maxwell’s Scientific Work».
9. The Nation за 29 ноября 1894 г., pp. 409–410.
10. Guyou, «Note relative à la communication de M. Marey».
11. Lévy, «Observations sur le principe des aires»; Deprez, «Sur un appareil. servant à mettre en evidence certaines consequences du théorème des aires».
12. «Photographs of a Tumbling Cat», Nature, 1849, pp. 80–81.
13. Routh, Dynamics of a System of Rigid Bodies, p. 237.
14. Lecornu, «Sur une application du principe des aires».
15. W. Wright, Flying.
16. «Meissonier and Muybridge», Sacramento Daily Union, 28 декабря 1881 г.
Глава 6
1. Peano, «Il principio delle aree e la storia d’un gatto».
2. Frederickson, «The Tail-Less Cat in Free-Fall».
3. Значительная часть информации о Пеано, использованной в этой главе, взята из: H. C. Kennedy, Peano: Life and Works of Guiseppe Peano.
4. Peano, «Sur une courbe».
5. Рассказ об открытиях Чандлера и его влиянии можно найти в: Carter and Carter, «Seth Carlo Chandler Jr».
6. Chandler, «On the Variation of Latitude, I»; Chandler, «On the Variation of Latitude, II».
7. «Notes on Some Points Connected with the Progress of Astronomy during the Past Year». Реакцию Саймона Ньюкома на встрече см.: Newcomb, «On the Dynamics of the Earth’s Rotation».
8. Peano, «Sopra la spostamento del polo sulla terra». Перевод на английский автора.
9. Volterra, «Sulla teoria dei moti del polo sulla terra». Перевод на английский автора.
10. Биографическая информация взята из некролога на Вольтерру: Whittaker, «Vito Volterra».
11. Volterra, «Sulla teoria dei movimenti del polo terrestre».
12. «Adunanza del 5 maggio 1895»; Volterra, «Sui moti periodici del polo terrestre».
13. Volterra, «Sulla teoria dei moti del polo nella plasticità terrestre»; Volterra, «Osservazioni sulla mia Nota».