Книга Любовь побеждает всегда, страница 25. Автор книги Элла Рэйн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь побеждает всегда»

Cтраница 25

Как-то так получилось, что провожать меня отправилась почти вся группа. Юноши вспоминали забитые мячи, корабли с болельщиками, обаятельного игрока с широкой улыбкой оформившего хет-трик и наших коллег из далекого прошлого.

Переодевшись в комнате я открыла переход и мгновенно перенеслась в деревенский дом, где не спали только дед с бабушкой. Они сидели в гостиной за накрытым чайным столом и беседовали, поджидая меня. Выпив по чашке чая и обменявшись впечатления уходящего дня, мы разошлись по комнатам, и потом я долго сидела в темноте и любовалась спящими сыновьями. Сон не шел, слишком возбуждающее действие произвело на меня наше путешествие. Лорд Мордерат после нашей последней встречи был слишком занят и не вызывал меня в сновидения, а сама я не стремилась нарушать его распорядок. На какое-то время меня неожиданно оставили все: и лорд Делагарди, и Серая леди с Зархаками, чем я не преминула воспользоваться и решила отправиться в гости к леди Эмме Сент-Жен.

Дом в лесу встретил меня гостеприимной тишиной, где-то хлопнула дверь и появилась хозяйка.

– Доброй ночи, моя желанная гостья, – радостно поприветствовала меня леди Эмма и взяв за руку повела в гостиную, – как давно мы с тобой не виделись, я соскучилась. Меня регулярно навещает Аллан и даже Гелеон бывает раз в неделю.

– Это хорошо, Вам не так одиноко долгими вечерами. А ведь я…

– Погоди, дорогая, погоди, – прервала меня леди Эмма и распахнув дверь гостиной показала на кресла перед пылающим камином, – занимай любое, и пока не выпьем чаю о делах мы разговаривать не будем. Я понимаю, что просто так в гости я бы тебя долго ждала.

– Хорошо, вначале чай, – согласилась я и опустившись в кресло вытянула ноги к огню, только сейчас ощущая, как же я продрогла в путешествии.

– Мы будем пить шалфейный чай, и ты угостишься печеньем с корицей, – поясняла хозяйка, разливая ароматный напиток по чашкам, и пододвигая корзинку с выпечкой, – это домашнее изготовление, не в лавке покупаю. Расскажи мне, ты сумела достать одну важную книгу?

– Да, сумела и хочу Вас сразу попросить, леди Эмма, в первых числах мертвого месяца следующего года постарайтесь удержать Аллана от командировки в Королевство Черного Дракона, пожалуйста.

– Ты думаешь, что именно там все и произойдет? – спросила она, усаживаясь в соседнее кресло и повернув ко мне задумчивое лицо.

– Я этого просто не исключаю, – согласилась я и взяла печенье, – пусть он отдохнет и проведет это время рядом с Вами.

– Не могу обещать, Видана, все-таки он взрослый мужчина, но я постараюсь. Расскажи мне, как растут малыши, может быть я смогу увидеть их на рождественских каникулах?

– Если мы будем проводить их в замке, тогда милости просим в гости. Все хотела спросить, а это место тоже относится к территории БлэкРиве?

– Да, школа здесь существовала всегда чуть ли не со времен Эрна, – улыбнулась леди Эмма, – если пешком идти, то долго, а если лететь, то мгновение. Значит Серая леди не оставила свою затею?

– Нет, кажется, она не здорова и времени остается все меньше и меньше, ей нужно как-то выйти из ситуации созданной много лет назад. Леди Эмма, а Вы не знаете, что случилось больше тридцати лет назад на зимнем балу, когда был убит Константин, младший брат Герния Мордерата и дядя Гиена?

– Нет, я могу судить о случившемся только с чужих слов, но ты же понимаешь, Видана, что домыслы фактами не являются. Ходили слухи, что к этому приложила руки девушка, которой нравился Константин, однако он на нее не обращал внимания. Как бы ни было, он погиб – юный, умный и очень добрый, а его обидчица, – и она ли это, вот вопрос, – до сих пор жива. А почему та давняя история заинтересовала тебя?

– Сложно сказать, летом я увидела одного мага и вспомнила о младшем брате Гиена Мордерата, почему? Не знаю, но такое ощущение, что должна понять, – честно ответила я, подумав, что пора и честь знать, то зачем я появилась – выполнила.

– Не буду тебя задерживать, – улыбнулась хозяйка лесного имения – навещай меня хотя бы изредка, я буду рада.

– Спасибо, леди Эмма, я обещаю появиться в скором времени и мы обязательно посекретничаем, а сейчас такое чувство, что мне пора, – я поднялась, хозяйка проводила меня до дверей и, выйдя на крыльцо, махала мне рукой, пока я могла ее видеть.

Как только дом леди исчез из моих глаз, туман окутал все вокруг, шаг, другой и вот я уже иду по дорожке к дому Людвига Корвена. На застекленной террасе горит свет. Мимо стуча каблучками прошествовала Карлита Ромей, закутанная в большую шерстяную шаль. Она не увидела меня, в этом прелесть сновидений. Я подошла к крыльцу в тот самый момент, когда гостья поднялась по нему и стучала в дверь.

– О, Карлита, – дверь распахнулась и показался хозяин дома, – входи-входи. Ты что так запыхалась? Спешила? Видно дело у тебя срочное, ну сейчас обсудим.

Леди Ромей исчезла внутри, а лорд закрыл дверь только тогда, когда вошла я и юркнула за плотную ночную штору, где обнаружила потайную нишу и кресло с теплым пледом. Я решила не теряться, – кто знает сколько времени придется в нем провести, – и закутавшись в плед забралась в кресло с ногами приготовившись слушать. Гостья и хозяин сидели таким образом, что я видела их лица.

– Людвиг, спасибо, что согласился меня принять, – начала Карлита расположившись за столом и оглядывая гостиную, расположенную на террасе, – а у тебя здесь мило. Я так понимаю, что здесь ты принимаешь посетителей?

– Ну не в дом же приглашать, Карлита? – усмехнулся лорд, – там живу я и мои близкие, не вижу смысла загрязнять семейную атмосферу чужими проблемами.

– Знаешь, а ты всегда был таким раком-отшельником, сколько себя помню, ты никогда не изъявлял желания устроить добрую пирушку и приглашения наших однокашников отклонял. Неужели тебе нравится такой образ жизни? – Карлита поставив локти на стол, положила подбородок на кулачки и смотрела на Людвига.

– Ты пришла поговорить об этом? – сделав вид что удивился, спросил он, – но Карлита, если мне не изменяет память, ты не целитель разорванных душ, а обычная магиня со среднестатистическим набором знаний и умений.

Лицо гостьи вытянулось и покрылось красными пятнами, не понравилось, ох как же не понравилось ей подобное замечание.

– Нет, конечно, я потревожила тебя не по этому поводу, – гневливо сверкая глазами, согласилась леди, – но ты мог хотя бы оценить мою галантность и воспитанность.

– Карлита, Карлита, – немного устало улыбнулся Людвиг, вызвавший меня на эту встречу, – мы учились в одной группе семь лет и я, будучи интровертом, замечал слишком многое, что было скрыто от глаз других и потому знаю тебя как облупленную. Твоя так называемая галантность и воспитанность есть не что иное как соломка, которую ты стелешь, прежде чем вывалишь на меня свою некрасивую историю. Давай обойдемся без реверансов, поздно уже, рассказывай, что привело тебя в мой дом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация