– Ты знакома с леди Тримеер? – уточнила голосом полным смятения Регина, – получается, что вы договорились встретиться здесь?
– Нет, леди Розамунда, мы не знакомы с леди Тримеер, – спокойно ответила Дирва и заняла кресло с моей стороны стола, – но я знаю как она выглядит. Вы не возражаете, если я представлюсь? – обратилась она ко мне, – я Дирва Гор и наша Регина, она очень пожилая женщина и не покидает дом, отправила меня с поручением, которое я выполню, не смотря ни на что. Леди Розамунда, Вы помните какой документ был подписан двадцать лет назад между двумя родами? Время пришло его исполнить.
– Но погоди, Дирва, леди Лонгина заспешила? Но почему? В чем дело? – смутилась леди Розамунда, а Эмилия встала и налив чай подала чашку Дирве, – возьмите, пожалуйста, угощайтесь.
– Спасибо, дорогая, – улыбнулась леди Дирва и, отпив глоток, поставила чашку на стол, а затем из сумочки ярко-красного цвета достала свиток, – Вы знакомы с содержанием этого документа, леди Розамунда?
– Нет, я только знаю, что лорд Горвей заключил с Вашим родом договор о мире и сотрудничестве, после того как Лисса сбежала с Рексом Гором и стала его супругой. Я помню, что леди Лонгина была в ярости, она лишалась потенциальной преемницы, и ей совсем не нравилась Лисса Корвен, – пояснила Регина и ее руки слегка подрагивали.
– Что? Ваш род не хотел брака между моими родителями? – неприятно удивилась Миранда и надменно приподняла бровь, – а с чем это связано?
– Вообще-то девушка я не обязана отвечать на подобные вопросы, – заметила леди Дирва, – задайте их Регине, если она посчитает нужным, то расскажет в чем дело.
– Леди Розамунда, я сожалею, что Вы не в курсе содержания этого свитка, но его необходимо прочесть и исполнить обещание лорда Корвена. Я повторюсь – время пришло.
– Погоди, – пожилая леди прижала руки к лицу и я поняла, что ей не шестьдесят лет, а намного больше, – если мне не изменяет память, лорд Горвей сказал после заключения договора, что при моей жизни страховой случай не наступит, и может быть, никогда не придется исполнять этот странный пакт.
– Странный пакт? – глаза леди Дирвы расширились, – неужели Вы действительно не знаете о чем идет речь, или просто искусно скрываете это?
– Не удивляйся моя девочка, – в гостиную совершенно бесшумно вплыла старая леди, придерживаемая молодым человеком, очень похожим на Дирву, – старый Корвен не давал Розамунде наш договор и все что она знает, знает только с его слов. Я знакома с Горвеем еще со времен учебы в Академии и уверена, что он не соизволил раскрыть детали. Это так на него похоже, – горько добавила она, молодой человек усадил леди в кресло и по ее кивку покинул гостиную.
– Регина, но Вам нельзя так волноваться, – расстроилась Дирва, а леди Розамунда сидела с таким бледным лицом, что еще мгновение и потеряет сознание. И только Эмилия и Миранда не понимали, что происходит на самом деле.
– Я подумала, что будет правильно, если присоединюсь к вашей беседе, – пояснила леди Лонгина и оглядела нас, – как хорошо, здесь и третейский судья имеется. Леди и кто пригласил леди Тримеер?
– Да скажете тоже, таких как Видана Тримеер не приглашают, – ехидно заметила Миранда, – они сами появляются и даже когда их просят покинуть дом, упрямо лезут внутрь. Ищейка одним словом, сующая свой длинный нос в чужие дела и перетряхивающая грязное белье. И как ей не противно? Она вдова, столько денег досталось: живи в свое в удовольствие, приобретай драгоценности, коллекционируй предметы искусства и роскоши. Нет, адептка Тримеер занимается частной сыскной деятельностью, с жиру бесится, – зло припечатала Миранда и замолчала.
– О, даже так? – леди смотрела на меня теплым, понимающим взглядом, – и кто же заинтересовал детективное агентство, если леди Тримеер прибыла в дом Регины рода Корвенов?
– Леди Лонгина, Вы сами ответили на свой вопрос, – улыбнулась я, наш разговор позволял леди Розамунде выдохнуть и освоиться со сложившейся ситуацией, – у нас вопросы к Корвенам.
– Хорошо, я не буду допытываться, Розамунда пришла в себя от моего неожиданного вторжения, и потому продолжим разговор начатый Дирвой, – спокойно резюмировала моя собеседница и обратилась к хозяйке дома, – пожалуйста, прочитай свиток. Лисса и Люк мертвы.
– Что? Лисса мертва? Какой Люк? Я не понимаю, – вновь побелела леди Розамунда, а Миранда недоуменно уставилась на гостью, – Вы о ком сейчас говорите? И почему Вы никогда не желали встречаться со мной? Я Миранда Гор, представительница рода, а Вы игнорировали меня всегда. С чем это связано? Почему родители никогда не приглашались Вами в гости? Это нормальная ситуация? Да, мне говорили, что Вам, лично Вам не нравилась моя мать, и Вы были против этого брака, но ведь прошло тридцать лет и они живут душа в душу, смиритесь с этим.
– Миранда, немедленно закрой рот и не смей так разговаривать с леди, – потребовала леди Розамунда, а Эмилия подскочила из-за стола и, отойдя к шкафу в углу, достала красивый пузырек с нюхательной солью и принесла Регине, – бабушка, возьми, ты очень бледная.
– А почему я должна молчать? – выдержка покинула Миранду, ее лицо исказилось и стало страшным, – эта выжившая из ума Регина рода не простила моих родителей за брак заключенный без ее благословения.
– Успокойся, дорогая, – леди Лонгина положила свою руку на руку Дирвы, глаза которой сверкнули от гнева, но сказать что-то ей не позволили, – это дитя еще не в курсе, что Рекс Гор никогда не был ее отцом.
– Леди Лонгина, что Вы говорите, – ахнула хозяйка и ее глаза наполнились слезами, – не возводите поклепы на Лиссу.
– Розамунда, не дури, – сухо посоветовала та, обратив внимание на потрясенную Миранду, – ты прекрасно знаешь, что эта девушка дочь Лиссы и Люка Спруве. Свиток прочитай. Горвей пообещал отдать за гибель моего внука девушку из вашего рода, в чьих жилах течет наша кровь.
– Лонгина, о какой гибели идет речь? – прошептала леди Розамунда, – если ты утверждаешь, что погибли Лисса и Люк, тогда, причем здесь твой внук Рекс? Неужели… – и видимо в тот момент леди поняла, о чем ей сказала гостья, – о, Небеса, Лонгина. Почему, почему ты мне сразу все не рассказала тогда, тридцать лет назад?
– А тогда я была уверена, что ты в курсе, – ответила леди, а Эмилия в надежде как-то снизить накал жутких страстей и отрицательных эмоций, витающих в гостиной, исчезла. И вновь вернулась с горячим чайником, и принялась разливать его по чашкам, приговаривая, – извините меня, я не понимаю о чем идет речь, но пожалуйста, сделайте перерыв и выпейте по чашечке чаю.
– Да сядь ты на место, юродивая, – зло прошипела Миранда, недобро смотревшая на гостей, – не слышишь что ли, какие претензии нам предъявляются? Чего ты дуреха пустоголовая добиваешься?
– Не хами, всем нужно успокоиться, – негромко отрезала Эмилия, разлив чай и пододвинув гостьям фарфоровую вазочку с конфетами ручной работы, – попробуйте, я сама их делаю. Нас в Академии леди Альфидия на курсе «Экономная хозяйка» всяким премудростям обучает. Бабушка сейчас успокоится, и вы продолжите разговор.