— Ему нужен хороший гладиатор для его арены, — ответила Граал, обретя прежнее спокойствие. — А вот что делает на Стальной планете агент Федерации? Этот вопрос может нас заинтересовать, когда вернемся на поверхность.
Фэнк снисходительно усмехнулся.
— Сначала надо туда вернуться… Я вижу, у нас много вопросов друг к другу. Но сейчас не время утолять любопытство.
Лифт с протяжным скрежетом остановился, и Фэнк обернулся к троим боргунам. Что-то прощебетав им на каком-то птичьем языке, Фэнк распахнул дверь. Боргуны с неожиданной для их солидной комплекции легкостью выскользнули наружу и растворились в темноте. Спустя несколько минут рядом с лифтом зажглись огни.
Выйдя из клети, Чейн увидел, что находится в начале огромной, диаметром метров десять трубы, уходящей под небольшим наклоном в глубь искусственной планеты. Вдоль стен туннеля тянулись бесчисленные жгуты и кабели, некоторые из них достигали полуметровой толщины. Воздух был спертым, пропитанным резкими неприятными запахами. От гудения в проводах пол туннеля мелко дрожал.
— Это Шахта, — сказал Фэнк, перехватывая поудобнее ручной пулемет. — Именно этим путем полтора месяца назад ушел ваш дружок Крол вместе со своей штрафной ротой. Им поручили произвести очистку восьмого южного рукава, и с тех пор оттуда ни слуху ни духу. Вы уверены, что Крола надо непременно разыскать?
Вместо ответа Чейн щелкнул затвором своего автомата и уверенно зашагал вперед. Фэнк едва успел схватить его за плечо.
— Эй-эй, Чейн, не надо разыгрывать из себя Звездного Волка! Здесь вам не космос. Впереди пойдут два боргуна Лег и Тилб, за ними — я. Следом вы, Чейн, и леди Граал. А замкнет нашу группу третий боргун. Его зовут Нолт, он один из самых опытных проводников в нашем Управлении И это отнюдь не лишняя предосторожность — местные зверушки любят нападать сзади.
Впереди словно из-под земли возникли Лег и Тилб. Они приглашающе махнули руками, и Фэнк зашагал к ним, настороженно оглядываясь по сторонам.
Граал возмущенно фыркнула.
— Этот земляшка слишком нагло себя ведет, — зло процедила она — Еще не хватало, чтобы нас, варганцев, вели на коротком поводке словно младенцев!
Чейн так взглянул на нее, что молодая женщина замолчала.
Пройдя несколько десятков шагов, Чейн остановился, едва не наступив на желтое дурно пахнущее пятно
— Помет… — удивленно произнес он. — Фэнк, это чьи следы?
— Летучих вампиров, — не оборачиваясь, ответил охранник. — Здесь их чертова уйма. Но на людей они не часто нападают, здесь у них хватает другой жратвы.
— Хм, жратвы. А чем же питаются остальные обитатели Чрева? Неужели ржавым железом? Или их кто-то подкармливает?
— Увидите, — коротко ответил Фэнк.
Спуск стал чуть круче, а воздух — еще более спертым. По команде Фэнка оба варганца надели прозрачные кислородные маски, не мешавшие разговаривать. Лампы под потолком вспыхивали при приближении путников, а гасли лишь после того, как те удалялись метров на пятьдесят Помет на полу стал встречаться чаще. Фэнк несколько раз наклонялся, разглядывая желтые «блины» различных размеров На его лице появилась тень обеспокоенности, но он молчал. Зато боргуны стали заметно нервничать. Они носились взад и вперед, издавая гукающие звуки. Время от времени они с удивительной легкостью взбирались по переплетениям из кабелей и жгутов, умело пользуясь всеми своими шестью конечностями Наконец где-то наверху послышался дикий визг и шум борьбы Спустя минуту один из боргунов спустился, держа в пасти некрупное серое животное, напоминавшее летучую мышь, но двухголовое и с непропорционально мощными челюстями.
Фэнк осмотрел крылатую тварь, обратив особое внимание на острые треугольные зубы. Затем он вынул из нагрудного кармана черную коробочку рации и, щелкнув переключателем, негромко произнес:
— Омега, говорит Альфа-7. На участке 1–9 обнаружен вампир с клочками синего комбинезона в зубах. Есть информация о потерях в технической службе?
— Да, — спустя несколько мгновений послышался чей-то басовитый голос. — Вчера вечером твари напали на техноцентр-3 в районе планетарных двигателей. Двоих парней утащили в норы.
— Понял, — сказал Фэнк и отключил рацию. Оглянувшись, он коротко объяснил: — Вампиры редко покидают свои ареалы. А этот, похоже, за одну ночь пролетел в Шахте около двадцати километров. Странно… Будьте на всякий случай наготове. Твари редко нападают на людей здесь, в самом начале туннеля, но всякое может случиться. Видите, как боргуны заволновались?..
Фэнк резко повернулся и выстрелил из ручного пулемета куда-то вверх. С потолка посыпался град искр, а чуть позже с протяжным воем на металлический пол рухнуло паукообразное существо с мохнатыми лапами метровой длины. Чейн выругался сквозь зубы. Это уже было серьезно.
— Стрэг, — объяснил охранник, подойдя к еще шевелящейся груде паленого мяса и шерсти. — Местный паук. Не очень опасен для людей, зря я его так…
Граал удивленно спросила:
— И как вы рискуете стрелять вверх? Там такое переплетение кабелей…
Фэнк снисходительно улыбнулся.
— Стрелять в Шахте можно куда угодно, только вот промахиваться не рекомендуется. Поэтому, кстати, мы редко применяем бластеры, разве что на встречном бою. Если лазерный луч перережет несколько энергожгутов, всякое может случиться… Ладно, пойдем побыстрее.
Более километра путники преодолели без неприятных сюрпризов. Чейн обратил внимание на то, что кабели на потолке обросли странными белесыми растениями, напоминающими лианы. Они свисали вниз густыми гроздьями, а среди них роями вились мелкие насекомые. Фэнк недовольно чертыхнулся и вновь достал рацию.
— Омега, говорит Альфа-7. Сектор АЗ-4 нуждается в очистке. Опять эти проклятые растения все заполонили…
Вскоре путники подошли к развилке в туннеле. Фэнк что-то снова прощебетал на непонятном птичьем языке, и боргуны с явной неохотой свернули налево.
Обернувшись, охранник пояснил:
— Это южный рукав. Он ведет к Аппаратной, где находятся агрегаты управления ядерными энергоустановками шестого планетарного двигателя. Именно туда полтора месяц назад была послана штрафная рота с вашим дружком Кролом. Еще раз советую подумать, стоит ли туда совать свои головы. Скоро мы окажемся в таких джунглях…
Чейн покачал головой.
— Мы пойдем туда, — решительно заявил он. — Крол наш близкий друг, и мы не можем оставить его в беде. Кроме того, губернатору нужны мы трое и только трое.
— Хотите сбежать со Стальной планеты? — понимающе улыбнулся Фэнк.
— Возможно, — сухо ответила Граал, с неприязнью глядя на землянина. — Вам-то что за дело? Или вы намереваетесь предложить нам свой корабль?
Фэнк покачал головой.
— Нет у меня никакого корабля. А если бы и был… с какой стати помогать проклятым Звездным Волкам? Если вы надеетесь получить помощь от губернатора Селькара, то это ваши проблемы. Не знаю, что затеял этот хитрый лис, но вас-то он попросту использует, а затем выбросит на свалку.