Но долго истерить ей не дали. Боло подхватил хозяйку под руку и потянул вверх, пытаясь поднять.
– Всё-всё, Боло, идём, – сказала, поднимаясь, Полина, и они также тихо и осторожно вернулись в её комнату.
– Так, Боло, немедленно и подробно рассказывай, зачем мы это всё сделали! – грозно потребовала Полина, усаживаясь на кровать.
Но в этот момент в дверь постучали, и Боло моментально испарился, будто его тут и не было, а Полина вынужденно откликнулась:
– Войдите!
– Доброе утро, Поли, – с улыбкой поздоровался вошедший Конол. – Я гляжу ты ранняя птичка?
– Приходится, – скованно ответила Полина.
Сейчас она решала сложную для себя задачу: сознаться во всём помощнику или нет? И у того, и у другого варианта были свои плюсы и минусы. Но! Полина только вчера попала в этот совершенно чужой незнакомый мир. Только вчера она приняла решение задержаться здесь по крайней мере на год, срок действия первичного договора. Ей, как воздух, необходимы были настоящие помощники, а лучше друзья. Кажется, вчера она нашла такого. Почему бы не поверить ему до конца? Не доверить оборотню эту неожиданную тайну, с которой сама Полина не знает, что делать?
– Кон, я сейчас тебе кое-что расскажу, а ты посоветуешь, что тут можно сделать, – подойдя ближе к оборотню, Полина вопросительно заглянула ему в глаза. Неосознанно она вела себя, как младшая родственница, натворившая дел и теперь взывающая о помощи.
– Что такое, Рыжик? – сразу перешёл на братский тон оборотень.
И Полина, вздохнув, подробно выложила ему своё утреннее приключение, продемонстрировав в доказательство колбочку с зельем.
– Это серьёзное дело, Поли, – задумчиво произнёс Кон, рассматривая зелье на свет. – Нам надо мага, который определит состав зелья и подтвердит, что Уна держала его в руках. Иначе никто ничего не докажет, и герцог не поверит в вину своей наложницы.
– Наложницы? – зацепилась Полина за это слово.
– Да, здесь в приграничье так принято. Если лорд не женат, то местные мелкие землевладельцы или альфы стай могут прислать ему в подарок девушку, в надежде, что их землям или кланам перепадёт какая-то благодарность от лорда.
– Но это же дикость! – возмутилась Полина. – А как же желание самих девушек?
– А вот тут как раз всё в порядке, – усмехнулся оборотень. – ещё ни одна не отказалась. Ты хоть представляешь, какой лакомый кусок наш хозяин? Здесь любая готова на всё, чтобы попасть в его постель, а из неё в родовую книгу Мартенсонов. Но он не торопится снова связывать себя браком и уже много лет не женат.
– Снова? Он был женат? – никак не могла вникнуть в эту историю Полина.
– Да, давно. Его жена умерла, он вдовец.
«Понятно», – отложила про себя эту информацию Полина, а вслух спросила о другом.
– Так, и что нам делать? Эта Уна она давно здесь? Кто её родители? Где вообще она взяла это зелье? Боло сказал, что она не сама его готовила. Кстати, Боло, я знаю, что ты здесь, появись немедленно! Нам нужны твои объяснения.
– Что ещё объяснять, хозяйка. Я всё рассказал, – ворчливо ответил домовой появившись из тёмного угла за шкафом.
– Знакомься, Кон: это Боло, который разбудил меня с утра пораньше и подбил на эту авантюру.
– Хозяйка? – удивлённо переспросил Конол. – Ты называешь Полину хозяйкой?
– А, как её называть? Хозяйка и есть: светлый маг, сила высокая, дому подходит, нам тоже. Опять же меня не испугалась, относится уважительно. Мы, духи, это ценим.
– Ну, поздравляю тебя, Поли, – с каким-то предвкушающим чувством произнёс Конол. – Теперь ты обязана стать женой герцога. Родовые духи никогда не ошибаются. Они видят слияние аур.
Полина встревожилась. В её планы совсем не входила никакая романтическая история. Ей бы отработать этот год, получить гонорар, а за это время залечить прошлую рану, о которой она в этом мире напрочь забыла: новые впечатления перекрыли все прежние проблемы. И всё же…
Мир, конечно, интересен и необычен, но Полина – землянка. Ей здесь не место. Кроме того, герцог не вызвал у Полины никаких нескромных интересов. Мужчина и мужчина. Да, привлекателен. Ну, и что. Многие мужчины привлекательны, на всех вешаться, что ли? И вообще, Полина не доверяла известным и популярным мужчина. Ясно же, что они слишком избалованы женским вниманием. Такому сменить женщину, как сменить перчатки. А здесь у них даже это не считается проблемой: вон уже и традицию подарочных наложниц придумали.
– Кон, я очень прошу тебя никогда больше не затрагивать эту тему. Буду обижаться. Это, во-первых. И, во-вторых, давай пока герцогу ничего не скажем, а попробуем разузнать всё сами. Может, мы на пустом месте панику развели. Попросим Боло последить за девицей. А вдруг она его любит по-настоящему? Кто мы такие, чтобы ей мешать?
– Дело не в этом, Поли. Допускаю, что эта Уна любит герцога. Но герцог-то её не любит. По крайней мере не настолько, чтобы сделать её женой. Я забываю, что ты иномирянка и многого не знаешь. Уну ему подарили, как только он приехал впервые в поместье. Кроме неё были ещё несколько девушек. Сейчас осталась она одна. Всех остальных герцог отправил по домам. Но Уна, хотя и осталась здесь, даже не получила статуса реи, то есть благородной дамы. И остаётся простой наложницей, которую в любой момент герцог может отправить обратно. Ты понимаешь, как шатко её положение? И тут приехали мы. И госпожа управляющая, оказывается, молодая красивая женщина. Вот Уна и заторопилась. Но согласен. Давай узнаем всё наверняка и потом я доложу герцогу результат. Однако скрывать этот факт нельзя, Поли. Тем более, что мы дали клятву верного служения. А в нашем мире клятвы не нарушаются, Рыжик. Это может стоить жизни в буквальном смысле.
– Поняла тебя, Конол. Но говорить об этом больше не хочу. Пойдём уже позавтракаем, да и приступим к работе. У нас с тобой свои проблемы, так что не будем на себя вешать ещё и чужие.
– Слушаю, госпожа управляющая, – сразу перешёл на деловой тон Конол, и они, переглянувшись, дружно направились на кухню. Боло семенил рядом и попутно жаловался на обветшалость и запущенность замка.
Поскольку шли они служебными коридорами и лестницами, то никого не встретили и до кухни добрались относительно быстро и тут Полина подвисла, едва войдя в помещение. Кухня кардинально отличалась от всех помещений, виденных Полиной в замке. Это было помещение стерильной чистоты, идеального порядка и вкуснейших запахов. Хозяйкой всего этого великолепия безусловно была Оливия Стоун, крупная дородная женщина в добротном чистом платье и белоснежном переднике. Голову её охватывала такая же белоснежная косынка, подвязанная назад, закрывающая волосы, но не мешающая ей работать.
– Доброе утро, госпожа управляющая. Завтрак? – приветливо спросила она.
– Завтрак, Оливия. И если можно посытнее, – улыбнулась в ответ Полина.
– Да, с удовольствием, – ещё шире улыбнулась женщина сноровисто выставляя перед ними две тарелки с огромными ломтями бекона с яйцами, горку хлеба в корзинке и два приличных бокала кофе. – Вам со сливками, госпожа?