Он крепко держал меня за плечи, глядя в глаза.
Больше всего он волновался за меня, а вовсе не за себя.
— А если мне и правда плевать? — сказала я.
— Очень хорошо, — серьезно сказал он.
Мне было страшно. Только тогда, наверно, впервые, я поняла, что все так и будет.
— Это из-за меня… — глаза защипало от слез, но я очень старалась не расплакаться сейчас.
— Это из-за того, что я не выполнил своей работы. Я знал, что рано или поздно это случится.
— И тебе правда… могут… могут отрубить руку? — я даже не сразу смогла сказать это вслух.
Сказать. Но поверить все равно не могла.
Что-то болезненно дрогнуло в его лице.
— Да.
— Тебе не страшно?
Он хотел было ответить что-то другое, более резкое, но передумал. Я видела, как его губы беззвучно шевельнулись, выплюнув ругательства.
Вздохнул.
— Я давно знал и был готов. Давно научился делать все левой рукой. От правой все равно нет никакого толка, пальцы не двигаются. Ничего страшного.
Мне вдруг показалось, что он издевается… как можно говорить так!
— Ты сошел с ума?!
— Не кричи, — он ощутимо тряхнул меня за плечи. — Я еще не все тебе сказал. Здесь в деревне, у лесного конца, живет старая Илана. Невысокий беленый дом с резными окошками, дракон на коньке. Ты увидишь. Илана тоже из другого мира, как и ты. Но она действительно ведьма, умеет творить чудеса. Говорят, когда-то была любовницей лорда, но потом — то ли надоела ему, то ли откупилась. В любом случае, с ней стоит поговорить. Я ходил к ней, но со мной она говорить не стала, велела, чтобы ты приходила сама. Сходи, когда все немного уляжется. Даже если она и не поможет ничем, то может рассказать что-нибудь важное.
— Уляжется? А ты?
Он чуть улыбнулся, дрогнули уголки губ.
— И я, может, с тобой схожу. Ты, главное, ничего не бойся. Не соглашайся ни на что. Будет только хуже. Поняла?
Свист хлыста.
— Как думаешь, ведьма, может, ему уже хватит?
— Что? — я не сразу поняла вопрос. Разве это может зависеть от меня?
Я видела, что у Ивара подгибаются ноги, он пытается стоять, но каждый удар сбивает его, но он все равно упрямо встает.
— Я говорю: может быть хватит? — лорд улыбался. — Он мне еще нужен живым.
Свист…
Я чуть не подпрыгнула на месте.
— Хватит! Да, да! Останови!
Лорд поднял руку.
— Достаточно! — громко сказал он. — Отвяжите его.
Они вылили на Ивара ведро воды, перерезали веревки. Он едва не упал, и остался стоять, лишь схватившись за столб руками, привалившись к нему.
Лорд смотрел на меня.
— Что же ты, ведьма? Могла бы попросить раньше.
Я промолчала. Нельзя думать об этом. Если бы я попросила сама — ничего бы не было. Это не те игры. Не поддаваться… Хотя, мне уже поздно, я сама уже подписалась играть. Не послушала Ивара. Отступать поздно.
— Ты отпустишь его? — попросила я осторожно.
Лорд широко улыбнулся.
— Если он сам захочет, — тихо сказал он мне, и потом, повернувшись: — Ловчий! Ты же понимаешь, что это еще не все?
Ивар с усилием встал прямо, его заметно шатало.
— Понимаю, — хрипло ответил он.
— Ты присвоил то, что тебе не принадлежит, посмел украсть у своего лорда. Ты знаешь закон. Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Ивар покачал головой. Он не собирался ничего говорить.
— Тогда ты лишишься руки. Сделаешь это сам, или попросить кого-то помочь?
Дорн с кнутом равнодушно стоял рядом. Ивар молча оглядел людей, собравшихся во дворе. Многие ненавидели его, слишком многие. Я знаю, он не только ловил беглых, но он и сам выступал в роли палача. Ему не раз поручали самую грязную работу. Некоторые с радостью отхватили бы ему не только руку, но и голову.
— Я сам, — сказал Ивар.
Я видела топор — рядом, воткнутый в высокую колоду, служившую плахой. Видела, как Ивар собирается с силами, делает шаг…
— Нет! — закричала я. Прекрасно знала, что Ивар привык все делает быстро, без раздумий и колебаний. Я испугалась, что сейчас он возьмет и…
— Нет! — кричала я. — Подожди! — и уже едва ли не вцепившись в лорда. — Ты же обещал!
Устраивать истерику на глазах у всех — не очень-то хотелось, но я слишком боялась не успеть.
— Подожди, ловчий, — спокойно сказал лорд Олттар. — У нас с ведьмой есть для тебя заманчивое предложение.
Ивар поднял голову, глядя на нас. В его лице — почти ужас. Я не послушалась.
— Мне не нужно никаких предложений, — он был не рад.
— Это должно тебе понравиться. Я знаю, ты хотел бы сбежать вместе с ведьмой. Хотел ведь? К морю, в вольные города. Ведьму я, конечно, тебе не отдам. Но тебя отпущу. Я готов заменить наказание изгнанием, — лорд выдержал паузу, давая осознать всю свою щедрость. — Я отпущу тебя. Прямо сейчас. Ты уйдешь, куда захочешь. Я освобожу тебя от твоей клятвы, ты будешь свободен. Но никогда не вернешься сюда. Я дам тебе два дня, и если потом тебя увидят на расстоянии меньше дневного перехода, то выпустят тебе кишки прямо на месте. Но зачем тебе возвращаться?
Я смотрела на Ивара и не видела на его сером осунувшемся лице ни радости, ни надежды. Такое предложение ему не нравилось. Нет…
Пусть не нравится, главное, чтобы он согласился. Выбора все равно нет.
— Нет, — сказал Ивар. — Я никуда не пойду.
— Подумай, — великодушно предложил лорд. — А то я велю отрубить тебе не правую, а левую руку. За упрямство. Правая тебе все равно не нужна.
Я видела, как Ивар дрогнул. Как непроизвольно глянул на свои руки. Но потом снова на нас. Лишиться левой — значит остаться совсем без рук. Все равно, что смерть. Хуже смерти. Ивар…
— Я никуда не пойду, — твердо сказал он.
— Но почему?! — не выдержала я.
Он молча покачал головой. Глупо ждать объяснений. Только не от него. Ивар не из тех, кто объясняет свои решения, оправдывается, не из тех, кто пытается что-то доказать. Его решение — это его личное дело, и больше ничего.
От отчаянья я вцепилась в руку лорда.
— Ты обещал мне! Ты обещал отпустить его! Я сделаю, все что ты захочешь! Все! Мы договорились. Прошу тебя! Ты обещал, что он сможет уйти!
— Он не хочет уходить, — лорд равнодушно пожал плечами. — А ты и так моя, тебе никуда не деться. Какой мне прок от этих договоров?
Еще немного, и я вцеплюсь лорду в горло.