– Ты ж моя красавица! – крикнула Белла. – Гениально! Конечно! – Она хлопнула Софи по спине, едва не пролив кофе.
Софи подняла свою чашку, как бы отмахиваясь от комплимента.
– Командная работа. На самом деле я украла это из «Великого британского кулинара».
– Наплевать откуда, главное – мне на руку, и вообще я люблю эту телепрограмму. Я уже говорила, как благодарна вам за помощь? – Она бросила на Тодда быстрый теплый взгляд. – Даже тебе.
Тодд поднял кружку в тосте.
– В любое время, сестренка.
– Конечно, – сказала Софи, разглядывая содержимое своей кофейной чашки.
– Нет, правда, я подыхала под грузом заказов. С вашей помощью даже в срок успела. Теперь, когда приближается свадебный сезон, заказы так и сыплются. – Она умоляюще посмотрела на Софи. – Ты ведь не собираешься уезжать?
Тодд закатил глаза.
Софи с ободряющей улыбкой похлопала ее по руке.
– Не беспокойтесь. Я здесь до конца ноября.
– Черт побери, неужели ты не сможешь остаться еще ненадолго, а то как мне делать рождественские торты?
– Я, наверное, поеду отдохнуть. Ты же сущая рабовладелица.
– Извини, я слишком многого хочу, да? Я ведь такая, правда? – Белла прикусила губу. Ее лицо сморщилось от внезапного беспокойства.
– Все в порядке. Мне нравится тебе помогать. На кухне я как дома. – Софи помолчала, а потом посмотрела на них с Тоддом, все еще думая о его приглашении. – Вы мне жизнь спасли. Вы оба. – Она сглотнула, стыдясь признаться в этом, но рядом с Беллой невозможно было что-то скрывать. – Без тебя … и Тодда… я бы сидела в четырех стенах, пряталась. Вы вроде как вытащили меня из моей скорлупы. Я всегда считала себя общительной, и я действительно общаюсь с людьми, но я поняла, что провела довольно много времени в одиночестве, ждала, когда что-то случится, не делая ничего для перемен в своей жизни. А ведь когда-то я сама искала чего-то нового.
Софи вдруг поняла, что у нее была жизнь до Джеймса, жизнь в ожидании Джеймса и ничего после Джеймса, и теперь, оглядываясь назад, она думала, что второй отрезок был не настолько прекрасен, как ей думалось в то время. Даже встречаясь с Полом, она притворялась, что снова расправляет крылья, но она обманывала себя. С самого начала Софи знала, что стремится к безопасности и избегает делать что-либо, что действительно бросит ей вызов.
Если бы она вела себя так, когда провалилась на экзамене, то все еще сидела бы дома или обслуживала столики в местном пабе. Словно последние два года она провела во сне.
– Значит ли это, что ты согласна поехать на Лонг-Айленд? – спросил Тодд, словно прочитав ее мысли.
– Я…
– Тебе надо поехать, – сказала вдруг Белла, кивая, как будто это решало огромную проблему. – Тодду нужна поддержка, а моя семья в этом году не поедет.
– Я слышал, – сказал Тодд, и его лицо потемнело.
– Извини. – Она похлопала его по плечу и обернулась к Софи. – Обычно мы ездим в наш пляжный домик, который рядом с домом дяди Росса, но в этом году мы остаемся в городе. Тодд и Мартин обычно проводят больше времени у нас, чем у себя. – Она рискнула взглянуть на Тодда. – Моя мама немного менее… официальна.
– Это приуменьшение века. Мама Беллы с радостью приняла бы у себя дикобраза, забредшего к ней с шоссе.
– На Лонг-Айленде не водятся дикобразы. Факт из National Geographic.
– Ладно, тогда оленя.
– М-мм, не уверена. Мама очень злится, что они объедают у нее розы.
Софи крепко сжала губы, чтобы не рассмеяться, но у нее все равно вырвался тихий смешок.
– Честно говоря, вы двое препираетесь похлеще, чем родные брат и сестра.
– Белла рассмеялась.
– Если ты поедешь на Лонг-Айленд, то… прекрасно проведешь время. Мама Тодда – потрясающая хозяйка. О тебе будут хорошо заботиться, это точно. И дом замечательный, прямо на пляже. Сможешь ходить туда каждый день. И погода будет отличная. И фейерверк просто потрясающий. Да, тебе лучше поехать.
Тодд закатил глаза.
– Продолжай, Белла, с твоих слов выходит идеальная картина.
– Ладно, мама Тодда немного требовательна… ну, чтобы все было идеально.
– Это ты сказала, а не я, – язвительно заметил он, сложив руки на груди и скрестив ноги в лодыжках. На этот раз его улыбка казалась вымученной, а поза настороженной, словно он был готов в любую секунду сбежать.
– Но она в порядке… как я уже сказала… отличная хозяйка. И… ты ей, вероятно, понравишься. Просто скажи ей, что знакома с принцем Уильямом и… да, на самом деле сделай это, и она тебя полюбит. – Белла повернулась к Тодду. – И это остановит твоего отца, когда он будет навязывать тебе очередную дебютантку.
Тодд пристально посмотрел на нее.
– Я не поэтому Софи пригласил, – отрезал он. – Не говори так, будто я ее использую. – Его лицо потемнело, в нем читалась почти ярость.
– Надо же! – протянула Белла, поддразнивая его так, что это могло сойти с рук только родственнице. – Какой ты у нас обидчивый.
– Перестань, Белла, – прорычал он, не глядя на Софи.
– Ладно, ладно. Ну а я, например, с нетерпением жду начала праздников. Буду спать три дня подряд и позволю маме меня обслуживать. Ой! Печенье. – Она вскочила и бросилась к плите, чтобы в самый последний момент спасти шоколадное печенье.
Тодд отвернулся и уставился в свою кофейную чашку. Софи не знала, что сказать, все еще слегка удивленная тем, что Белла, которая последние несколько недель предостерегала ее от Тодда, вдруг так захотела, чтобы она поехала с ним. Белла явно беспокоилась о нем и думала, что, отправившись туда, Софи в какой-то мере поможет ему, что, конечно, и заставило ее принять окончательное решение.
Тодд так много сделал для нее, и теперь, похоже, сам нуждается в ее поддержке.
Глава 16
Эсэмэска от Тодда пришла, когда Софи сражалась с молнией на сумке, ногами зажав ее с двух сторон. Кожаная сумка, которую она позаимствовала у Беллы, не трещала по швам, но после подробного инструктажа Беллы относительно дресс-кода (к ужину обязательно вечернее платье, за завтраком поверх костюма можно что-то накинуть, бикини сойдет для ланча, «особенно если он у бассейна, и практически любого мероприятия на пляже, но не топлес») и быстрого поиска в Гугле о Хэмптонс Софи была уверена, что закупила и упаковала все необходимое. Еще больше она была уверена во второй сумке и ее все еще теплом, завернутом в фольгу содержимом. Оно стоило того, чтобы встать на час раньше.
После похода за покупками в Nordstrom Rack и Banana Republic у нее получился идеальный капсульный гардероб, который включал в себя несколько пар шорт с цветочным рисунком, два великолепных летних платья, сандалии на высоком и низком каблуке, а еще жилет и две новые пляжные футболки. Как и большинство ее покупок, крошечное бикини она купила импульсивно, скорее из тщеславия.