Книга Жениться по приказу, страница 22. Автор книги Дарья Ратникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жениться по приказу»

Cтраница 22

Я собрался уже спускаться на завтрак, когда в дверь робко постучали.

— Войдите, — произнёс, наверное, чуть резче, чем следовало, ещё не остыв после разговора с Марком. И тут же заставил себя улыбнуться. На пороге стояла Натэлия.

— Князь…

— Фердинанд, — мягко поправил я.

— Не могли бы мы ещё немного поупражняться в танцах перед балом? Я боюсь, что всё забуду.

— Конечно. Давайте в саду после завтрака.

— Спасибо, — она мимолётно улыбнулась и исчезла. А я выдохнул. Со мной творилось что-то непонятное. Будет лучше для всех быть строгим и с ней и с самим собой, пока я не разберусь, что со мной происходит.

После завтрака она ждала меня в саду. Ей удивительно шёл тёмно-красный костюм и шляпка под цвет. На фоне печально опадающей листвы, Натэлия казалась самой королевой осени. Я невольно залюбовался ею, когда она стояла так скромно, опустив руки и задумчиво глядя куда-то вдаль. Поздние розы в тон её платью выглядывали из опавшей листвы. Неужели мне она когда-то казалась некрасивой? Ну да, она не блистала вызывающе, как Вивьен, а походила скорее на нераскрывшуюся розу, бутон. Драги! Да что за мысли у меня в голове! Досадуя сам на себя, я направился к жене.

— Доброе утро. Как спалось?

— Спасибо. Хорошо, — она улыбнулась и я опять поймал себя на том, что рассматриваю её. Заставил себя отвернуться и нахмуриться. Лучше я буду суров и строг, чем позволю дать какие-то надежды. Драги! О чём я опять думаю!

— Тогда давай приступим к занятиям. А то я хотел бы успеть до обеда съездить в город и вернуться. — Придумывал предлог прямо на ходу. Но мне отчаянно не хотелось её больше до бала видеть. Иначе я сам мог бы не выдержать.

— Конечно, — она посмотрела на меня с недоумением, но спорить не стала.

И мы приступили к занятиям. Вальс Натэлии давался легко, а вот с другими танцами было хуже. Но самое странное, что я всё равно наслаждался этими странными уроками посреди осеннего парка, ставшего бальным залом. Я никогда не любил танцевать. И даже ведя за руку Вивьен, которая порхала безупречно, как мотылёк, лёгкая и невесомая, я чувствовал себя зажатым и напряжённым. Но здесь и сейчас мне было так легко и хорошо, как никогда до этого.

— Как вы думаете, — спросила она, когда мы, наконец, сели на лавочку передохнуть. — на балу будет очень заметно, что я не так хорошо танцую?

— Заметно будет, но не очень, — ответил честно. — Но я постараюсь, насколько, это в моих силах, чтобы вам пришлось меньше танцевать. Правда, будьте готовы, что за вашей спиной вас будут обсуждать и осуждать. Это двор и интриги — его неотъемлемая часть.

— А вы тоже… — она запнулась.

— Что?

— Участвуете в интригах за чьей-то спиной?

— Нет, — я покачал головой и усмехнулся. — Я не любитель всякого рода интриг и тайн.

Наверное, она слышала, не могла не слышать то, что обо мне говорили. И почему-то сейчас меня это задело. Интересно, каким историям обо мне она верила? Считала, что я полный негодяй или бабник, щеголь и интриган? Думать о том, что она могла так считать, было почему-то тяжело.

Мы посидели какое-то время вместе, а потом снова вернулись ко всем этим танцевальным па. И, боюсь, я бы танцевал до самого обеда, забыв о том, что хотел куда-то ехать, если бы не сестра моей жены, Адели, кажется. Она подбежала к ней и что-то лепеча, потащила за собой.

— Идите, идите. Я думаю, на сегодня урок закончен, — Я невольно улыбнулся им обоим, потом решительно отвернулся и направился на конюшню. Надо было куда-то направиться, сделать вид, будто у меня дела. Я оседлал Арлеана и пустил его рысью. И только отъехав от имения, понял, что еду той тропинкой, которая ведёт к горам, той, по которой мы ехали с Натэлией. Да катись оно всё к драгам! Какая разница, куда ехать? Если бы можно было не встречаться с ней до бала и потом забыть как недоразумение, как сон! Я сам не знал, чего хочу, поэтому развернулся, пришпорил лошадь и направился в столицу. Встретимся на балу!

Глава 9

Натэлия


Вопреки тому, что мне сказал князь, что у него дела, я ждала его. Наверное, это было глупо, но я то и дело подходила к окну и смотрела на дорогу, даже когда уже стемнело. Наверное, я не имела на это права и не должна была думать о нём. Но… Снова это проклятое «но». Стоило мне подумать о том, что на балу я буду танцевать с ним, со своим собственным мужем, как у меня начинали пылать щёки. Мне стоило больших усилий заставить себя подумать о чём-то другом.

Наконец, вечером, после ужина, когда я уже устала ждать и измучила себя, я услышала звук переговорного кристалла. Кроме Фердинанда (хотя бы в мыслях я его буду так называть) больше некому было со мной связываться.

— Да?

— Натэлия, — я узнала голос супруга, — к сожалению, дела вынудили меня срочно вернуться в столицу. Жду тебя дома к балу. Не забудь, пожалуйста.

И отключился. Голос был таким странным, таким чужим, словно это — совсем другой князь, не тот, которого я знала. Я вздохнула. Привыкай, Натэ. Неужели ты на что-то надеялась и о чём-то могла думать? Конечно, я ни на что не надеялась, но иногда мне казалось… Особенно когда мы танцевали… Наверное, я ошибалась. Просто я совсем не знаю мужчин. Отец не оставил мне возможности с ними познакомиться. Хотя это, наверное, и к лучшему. Может быть, после бала князь и вовсе останется в столице и забудет сюда дорогу. Хотя мне бы хотелось как раз обратного. Но не стоит верить в невозможное. Я вздохнула и пошла в детскую — пожелать доброй ночи Адели. На душе почему-то стало тоскливо, хоть вой. Я не имею права расстраиваться, ради сестры. Тем более из-за князя. Он никогда мне ничего не обещал и это, по крайней мере честно.

Утро началось со сборов в дорогу. Приходила портниха, принесла платье для бала. Когда Фердинанд приехал, я попросила её прислать платье сюда, в имение, а не в его столичный особняк, как договаривались раньше, в надежде посоветоваться с ним. И пусть я не предвкушала, но мечтала, как покажу князю это платье и увижу на его лице хотя бы одобрение. Но теперь я рассматривала замечательное платье цвета морской волны, расшитое жемчугом и не чувствовала ничего кроме досады. Хотя портниха и уверяла меня, что этот цвет и фасон теперь в моде и что это платье мне очень идёт. Я сама не поняла, когда стала так сильно зависеть от чужого мнения, точнее от мнения одного определённого человека. Я вздохнула, позвала служанку и решительно приказала собирать вещи. Я еду на бал, что бы там ни было, я отыграю свою роль с достоинством, а там будет видно.

Адели сама решила остаться с няней, мило пообещав, что не будет скучать. Я впервые расставалась с сестрой на несколько дней, и на душе было тяжело. Но она растёт, и скоро я уже буду ей не нужна. Так что самое время смириться. Прокручивая в уме всякие философские мысли, я таким образом успокаивала себя, стараясь не волноваться. И всё же, перед тем как сесть в экипаж, зачем то бросилась в библиотеку, подхватила томик «Легенд королевства Эндории», зачем-то прижала к губам, а потом, подобрав юбки, бросилась вниз, к экипажу. Хвала Небесам, что дороги просохли, иначе мне пришлось бы ехать верхом. Не скажу, что мне не нравилась эта перспектива, но платье от такого вряд ли выиграло бы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация