Книга Проданная, страница 37. Автор книги Дарья Ратникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проданная»

Cтраница 37

— Дамы и господа, — в зале в секунду стало тихо. Голос принцессы набатом отдавался в ушах. — Позвольте представить вам господина Грация Аделиоса с его невестой.

Повисло молчание. Недолгое. А потом диальская знать рассыпалась в фальшивых улыбках и поздравлениях. Диара чувствовала, как её осматривают и почти ощупывают. Все взгляды были обращены на неё. А накидку она так и не смогла найти. Хотелось завернуться во что угодно, хоть в штору и сбежать от всей этой разряженной толпы. Но кто будет спрашивать, что ей хочется? Кажется она улыбалась, горько, сама не понимая, как губы растянулись в улыбке. И не сразу услышала, что зал стих.

— Простите, но госпожа Диарлинг не может быть невестой господина Аделиоса. — Это говорил Алистер. Наконец-то! За несколько ужасных минут Диара успела передумать что угодно и только сейчас наконец-то успокоилась.

— Почему? — Принцесса заинтересованно смотрела на Эурелиуса.

— Потому что она — моя жена.

Диара услышала как кто-то за её спиной потрясённо выдохнул. Она медленно подняла глаза и увидела как Алистер смотрит только на неё. И от этого взгляда стало жарко.

Потом он медленно подошёл к ней и взяв за руку, спокойно подвёл к своему месту в зале, где до этого встречал гостей вместе с принцессой. Вот так. Как будто ничего и не произошло. Как будто так и должно быть. Может быть, для него всё правильно. Или Алистер просто слишком хорошо притворяется. Неважно. Она спросит у него об этом потом, после этого ужасного бала.

— Как это — ваша жена?

Диара даже вздрогнула, услышав голос Её Высочества. На какой-то короткий миг она забыла, что в этом огромном зале существует кто-то кроме них двоих. Она робко подняла глаза на принцессу и тут же вновь опустила. Та была в ярости. Не надо даже было читать мысли или разбираться в интригах и политике, как Граций, чтобы это понять.

— Я могу предоставить вам, Ваше Высочество, брачный договор, заверенный нотариусом. Оригинал хранится у меня в кабинете. Если вы хотите, слуга сбегает за ним. — Алистер был спокоен, как ледник, в противовес буре, бушевавшей в глазах принцессы.

— Не надо, господин Эурелиус, я вам верю. — Её губы кривились от гнева. Принцессе с трудом удавалось сдерживать себя. Если бы Диара была одна, то поостереглась бы вызывать её ярость. Но она была не одна и поэтому почти не испытывала страха. — Но как же вы посмели, — она попыталась обратить всё в шутку, но слова звучали жутко. — жениться без дозволения Его Величества или в крайнем случае не спросив меня? Как нехорошо!

— Простите Ваше Высочество, но я лишь недавно прибыл в столицу и не знаю местных порядков. А теперь, простите нас, — Алистер поклонился и отошёл в сторону. Диара двинулась за ним, когда за руку её схватил Граций.

— Думаешь, уйдёшь от меня? — зашипел он. — Мы ещё встретимся, вот увидишь.

И он выпустил её руку. Диара поспешила к новоиспечённому мужу, гадая, как и когда приведёт в исполнение свою угрозу Граций.

— Что он от тебя хотел? — Вместо приветствия спросил Алистер, нахмурившись.

— Сказал, что всё равно достанет меня, — вздрогнула Диара. Ей вдруг стало неуютно в таком открытом и слишком откровенном бальном платье.

— Я не отдам тебя ему, не бойся. — Диара подняла голову. Лёд в его глазах сменился пламенем. Она стояла, как завороженная глядя на него. — Жаль что не в моей воле закончить этот бал сейчас же. — Он улыбнулся и перед глазами снова возник тот прежний растрёпанный травник. А потом снял свой парадный сюртук и накинул ей на плечи. Диара благодарно посмотрела на него. И какая разница, что они стояли посреди бального зала на глазах у десятков пар любопытных глаз. Вот сейчас их было только двое. И никого больше.

— Спасибо тебе, Алистер, — тихо сказала она. Он вздрогнул и взяв её за руку, поднёс к губам.

— Тебе не за что меня благодарить. Но я думаю, что продолжить наш разговор лучше будет после бала.


Диара вздохнула и поплотнее закуталась в сюртук. Окончание бала пролетело как один большой сон. Что-то говорила принцесса, объявляли танцы. Наплевав на все условности, Алистер танцевал только с ней или не танцевал вообще. Диара кружилась с ним в танце, чувствуя себя бабочкой, которой влечёт к огню всё сильнее и сильнее. Она ровным счётом ничего не знала об Эурелиусе, но то что он сделал и то, как он говорил с ней, заставляло глупое сердце биться всё сильнее и сильнее.

Вся диальская знать внезапно заинтересовалась ей и подходила знакомиться, а Граций всё время ходил где-то рядом, не давая расслабиться и вздохнуть спокойно. Когда наконец бал закончился, Диара почувствовала, как она устала. Хотелось только одного — лечь и уснуть.

— Вот твоя комната, — Алистер был краток. Проводил её до двери и оставил свечу. Заставив перед сном сомневаться — а не приснилось ли ей сегодня всё что произошло? Вдруг она заснёт, а проснётся снова дома и рядом будет отец, а за окном в саду ждёт Эдмон. Вспомнив бывшего жениха, Диара содрогнулась. Лучше уж пребывать в этом блаженном сне, чем вернуться в ту старую реальность. Пусть там и был жив отец, но она никогда не знала и не узнала бы Алистера. И с этими мыслями она уснула.


Глава 20

Проснулась она, когда солнце уже было высоко. Никто не будил её и не тревожил. И в первые несколько минут, Диара даже не сразу вспомнила где она находится. И мебель и шторы и кровать и даже сама комната были ей незнакомы. Не похожи ни на обстановку во дворце ни на комнатушку в доме Эурелиуса. Эурелиус… Она вспомнила вчерашний сумасшедший день и тут же вскочила. Может ли такое быть, что она действительно за ним замужем? И если это правда, то для чего ему это было нужно?

«Я не отдам тебя ему» — Вспомнив эти слова, Диара поняла, что краснеет. Что он хотел сказать? Ей обязательно надо это узнать. Иначе она не сможет с этим жить. Она встала. На стуле нашлось новое повседневное платье, не то громоздкое бальное, которое вчера она с удовольствием скинула. Одевшись, Диара выглянула в коридор. В коридоре было необыкновенно тихо после вчерашнего вечера. Даже непривычно.

Она сделала несколько шагов и застыла в замешательстве — куда идти. Дом был просто огромен. И почему Алистер бросил его, бросил столицу и уехал в никому неизвестный провинциальный Римс? Хотя она ведь знала ответ, просто не хотела себе в нём признаваться. Во всём виновата Сюзан, его Сюзан. И она никогда не займет в его сердце её место. Если он столько лет не мог её забыть…

— Вы кого-то ищете, госпожа? — Пожилая служанка смотрела на неё выжидающе.

— Да, господина Эурелиуса, — глупо было бы отнекиваться, что она не его ищет.

— Идёмте, я провожу вас.

Через пару пролётов они спустились вниз по лестнице к гостиной. Служанка ушла, а Диара осталась у двери. Раньше в Римсе она не робела перед травником никогда. Возможно, потому что ещё не понимала, какой огонь съедает её. Но сейчас она никак не могла решиться сделать первый шаг, шаг ему навстречу. Боялась что оттолкнёт, снова станет чужим. Но наконец, несколько минут сомнений и Диара шагнула вперёд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
« Март 2025 »
Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
     
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Навигация