— Так ты согласна на брак? — Дядя нетерпеливо напомнил ей о своём присутствии.
Что ей делать? То, о чём они уговорились с Саймоном или отказываться? Но, Сай, наверное, будет против. Кея вздохнула. В конце-концов, они могут сбежать и до свадьбы, и сразу после свадьбы. Какая разница? Она немного успокоилась. Всё-таки мистер Рихтер не такой уж страшный жених. А ей лишь пару недель надо протерпеть.
— А сколько ему лет? — Задала она дяде последний вопрос, прежде чем дать окончательный ответ. О, как хотелось потянуть время!
— Сорок один или около того, а что?
— Да так… — Кея вздохнула свободно. Хотя бы не семьдесят — уже хорошо. Она вспомнила свою кузину, Алисию, которую выдали замуж в шестнадцать лет за семидесятилетнего старика. Сейчас Алисии тридцать, и уже год как она вдова. Но Кея никогда не забудет странного полубезумного взгляда кузины, которая встретилась с ней глазами на одном из светских вечеров. Наверное, такая жизнь была слишком тяжела для неё. После смерти мужа кузина пустилась в разгул, и получила славу взбалмошной и истеричной леди, которая то впадала в меланхолию на несколько недель, а то внезапно принималась танцевать и громко напевать. На приёмах она всегда говорила не в такт и невпопад смеялась. Кея вспомнила свой сон и содрогнулась. Нет уж! Лучше мистер Рихтер. С ним она всегда сможет договориться. Ну, по крайней мере, ей самой так казалось.
— Я согласна. — громко произнесла она.
Дядя вздрогнул, а потом внимательно на неё посмотрел. Наверное, он ожидал другого ответа. Но Кея не выказала никакого сопротивления. Удостоверившись, наверное, что она действительно согласна, Друфарс радостно заговорил:
— Вот и чудненько! Вот и славненько! Брачный договор мы с твоим будущим супругом составим на днях. Свадьбу я думаю сыграть через неделю-полторы. Зачем медлить? Я сегодня же отдам приказание лучшим модисткам приняться за шитьё твоего платья. Всё должно быть на высшем уровне.
Кея молча кивнула в ответ. Ей было всё равно. Зачем делать праздник из фикции? Но дяде обязательно надо было «не ударить в грязь лицом». И когда он ушёл, весело насвистывая какую-то песенку, она вздохнула свободно и начала собираться на встречу с Саймоном.
* * *
Под Влюблёнными Навсегда было мокро. Дождь только что закончился и холодные капли падали на голову и на шею. Кея зябко поёжилась. Почему Сай задерживается? Может быть, он не прочитал записку? В голове роились сотни предположений. Но они не успели окрепнуть, так как через пару минут Саймон всё-таки появился.
— Ты звала меня, Кея? — Голос говорившего был нежен, но в нём чувствовались нотки раздражения.
— Да, Сай. Это очень важно! — Кея потупилась.
— Ну же, дорогая, говори быстрей. Я сегодня очень занят. У отца появилось много важных клиентов. Едва нашёл минутку выбраться к тебе. Мы же должны были встретиться завтра. К чему такая спешка?
Кея почувствовала себя маленьким ребёнком, которого нежно, но строго пожурили любящие родители. Сай… он такой странный. Временами она не понимала его. Она вздохнула, подняла глаза на любимого и почти с мольбой сказала:
— Давай убежим, Сай! Мне не по нраву выходить замуж за другого. Я не могу, правда… Мне так плохо!
— Но мы же договорились, Кея, милая. — Саймон нахмурился. — Что-то случилось? Почему ты не хочешь?
— Я… Мне просто страшно. — жалобно призналась Кея.
— Ну, глупышка, чего там может быть страшного? — Сай почти отеческим жестом погладил её по растрёпанным волосам.
— Я боюсь, что не выдержу без тебя.
— Не бойся. Я всегда буду рядом. Тебе надо будет всего пару недель продержаться. А потом мы сбежим и поженимся. Обязательно. Я обещаю.
Кея сделала вид, что поверила и сморгнула слёзы. Ну почему Сай такой жестокий? Ведь он же любит её и печётся о её благе! Почему же в сердце так больно от его отказа?
— Лучше расскажи мне, что весёлого случилось на балу?
Кея начала рассказ, хотя на языке вертелись совсем другие слова, а мысли были заняты её будущим замужеством. Но Сай неподдельно и весело хохотал над её описанием бала, и скоро она сама развеселилась. Настроение поднялось. Всё-таки она не могла долго злиться на любимого. И тогда Кея решилась.
— Ты знаешь, Сай, ты был прав. Сегодня дядя сказал мне о том, что у него есть кандидат на роль моего мужа, и спросил, согласна ли я выйти за него.
— И ты, конечно же, согласилась?
— Ну да. Как мы договорились, — немного недоумённо ответила Кея. Её удивила весёлость Саймона, когда он заговорил о замужестве. Ей было совсем не весело, а временами даже накатывал страх. Что за человек её жених? Сможет ли она прожить рядом с ним эти несчастные две недели?
— И кто же он?
— Мистер Грегор Рихтер.
— А. Эта библиотечная крыса! Вот уж не ожидал! — И Саймон расхохотался.
— Что смешного? — Кея готова была опять заплакать.
— Ну, ты знаешь, я часто вижу его из окна. Он любит прогуливаться мимо нашего дома. И когда он идёт вот так, — и Саймон передразнил походку мистера Рихтера, — то не видит ничего вокруг. Он никогда не здоровается и, я думаю, даже не замечает, что вокруг творится. Несись на него бешеная лошадь, он даже и не отойдёт в сторону. Говорят, у него не все дома. Сидит с утра до ночи над книгами. Как он хоть жениться то решился? Видать его дядя заставил. Ну, такого то мужа ты можешь не бояться. Если ты уйдёшь, он о тебе только через три дня вспомнит. — И Саймон опять рассмеялся.
— Ты правда так думаешь? — Кея с мольбой подняла на него глаза.
— Конечно! Выше нос! У Рихтера можно даже очки снять, а не то, что брачный договор выкрасть, а он даже и не заметит.
Кея немного ободрилась. Может, и правда, ничего страшного в будущей женитьбе нет? Правда, если бы дядя выдавал её за старика, она не смогла бы согласиться, даже ради Саймона. Они поговорили ещё чуть-чуть, а потом расстались. Она пообещала Саю не делать глупостей и держать его в курсе.
ГЛАВА 4
С утра Грегор отправил письмо дядюшке с посыльным, не зная, чего ожидать — то ли ответного письма, то ли визита самого Эрдариуса. Дядя был ещё тот чудак, хотя и считал чудаком его. После смерти отца, с которым Грегор не особо дружил, его роль взял на себя дядя. И за эти двадцать лет, прошедшие со смерти Гастора Рихтера, Андриус Эрдариус стал ему почти другом, к советам которого Грегор достаточно охотно прислушивался.
Ближе к обеду прискакал посыльный сразу с двумя письмами — от дяди и от Друфарса. Увидев письмо с гербовой печатью губернатора, Грегор почувствовал, как сильно забилось сердце. Он отыскал на столе очки. Пальцы немного дрожали.
«Дорогой Грегор! Вам не о чём беспокоиться. Разумеется, Келинда согласилась стать вашей женой. Я подумал и решил назначить свадьбу на ближайшую неделю. А пока что нам с вами надо обсудить брачный договор, касающийся наследства вашей будущей супруги. Жду вас завтра в два.