Что «моего» я решила еще час назад, ползая по земле брюхом и пытаясь найти оправдание своим действиям. Маленькая, совершенно глупая задумка, единственная пришла мне в голову, и я не теряя времени, воспользовалась ею.
— Сарам, мне нужна твоя помощь. Обещаю, это последнее, о чем я тебя попрошу, только помоги мне.
Призрак возмущенно нахмурил брови и отрицательно мотнул головой, показывая, чтобы я протянула ладонь. Сделав как он просил, призрак провел прозрачным пальцем по моей ладони рисуя какой-то знак, который вспыхнул и потух.
— Так ты поможешь или нет?
— Помогу в меру своих возможностей, госпожа Мимирель.
Рот открылся от удивления, когда вместо однообразного шипения из рта слуги прозвучали совершенно обычные, понятые слова.
— Так, что вы хотели?
— Ты всегда так разговаривал? — Продолжая недоверчиво коситься приведение уточнила я.
— Только с хозяином. Или с хозяйкой. Теперь я ваш слуга и вы только что признали это.
— Нет, погоди! Ты служишь Инку!
— Он отпустил меня, госпожа. — Глаза призрака печально сверкнули и у меня вновь поднялся ком в горле. — Он дал мне свое разрешение на службу у вас, и просил оберегать мою новую госпожу. Я дал ему обещание.
— Помоги мне найти воду. — Глухо произнесла я, переваривая информацию и обещая обвестись кольцом вокруг демоновой шеи, за то, что приставил ко мне охрану, оставаясь в одиночестве и смиряясь со смертью. Или может чем хуже.
— Уточните госпожа. Вокруг много воды.
— Подземную реку. Ту, которая ведет в купальни крепости.
— Я могу узнать зачем вам это?
— Можешь. Я собираюсь вернуться. — Подхватив свою сумку на плечо, я приготовилась идти за призраком, но тот неожиданно встал в позу.
— Нет необходимости.
— Тебе решать, Сарам? Не хочешь, не помогай. Сама найду. — Я развернулась и сделала несколько шагов вперед, пытаясь примерно высчитать какие дороги вели в купальню, и вновь опустилась на землю, прислушиваясь.
— Госпожа. Там сейчас опасно. Вам не место в крепости.
— Отстань. И не мешай.
— Вы даже не там ищите!
— А где искать, Сарам?! — Вскрикнула я, разворачиваясь к нему и закрывая лицо ладонями. — Я не знааааю…. Не могу найти… Не могу…
Слезы градом бежали по лицу, а я понимала, что вот оно, отчаянье. У меня лишь пара часов, а я даже не уверена, в том, что смогу набраться сил и просочиться к проклятое подземелье, даже не имея плана, что делать дальше. Я просто должна быть там! Обязана быть рядом с ним, пусть нас обоих раздавит камнями и землей, но я хотела к нему.
— Дальше на четыре шага. — Сдался он и точно подплыл к месту которое имел ввиду. — Госпожа…
— Не говори ничего, Сарам. Я знаю на что иду.
— Нет, не знаете, и прежде чем вы допустите катастрофическую ошибку, я хочу рассказать вам некоторые детали произошедшего…
— У нас так мало времени!… — Взмолилась я, но призрак выставил ладонь вперед, прерывая меня:
— Об этом вы должны знать. Хозяин обменял свое бессмертие на вашу свободу. — Я закрыла глаза, пытаясь дышать глубже и сдержать рвущейся наружу крик. — Он должен был подпитывать крепость жизненной силой отданных ему в жертву девушек. Кого-то она забирала сама, кого-то господину приходилось переводить самостоятельно. Это его проклятие, наложенное богиней Айзой, с которой вы встретились в коридорах замка.
— Богиней? — Я вспоминала, когда же могла встретиться с божеством, но ничего в голову не приходило, кроме той ополоумевшей девицы, закутанной в серую тряпку. Но Сарам, подтверждая мою мысль кивнул, подсказывая что мои подозрения оправданы.
— Она хотела обмануть вас. В том коридоре была очередная ловушка крепости. И обвал случился по ее вине.
— Но к чему ты ведешь?
— Условия проклятия таковы, что хозяин вынужден быть и служить в крепости ровно до того момента, пока не признает богиню своей единственной. При отказе выполнять условия, крепость должна была погрести его под собой навечно. Демон бессмертен, и провести погребенным заживо все время до конца мира, не самая сладкая участь.
— Сарам, прошу тебя быстрее!
— Хозяин отдал свое бессмертие в обмен на вашу свободу. — Повторил он. — Тем самым разрывая контракт с замком.
— Только теперь он не бессмертен… — Догадалась я и губы вновь дрогнули.
— Верно. Как только произойдет обвал — хозяин погибнет, как обычный человек.
— Я должна быть там. — Сглотнув колючий ком, я упрямо выпрямила плечи, принимая свой страх, и забивая его в самый укромный уголок души.
Пусть нас ждет конец, там. Но я должна быть с ним.
— Это я и хотел услышать, госпожа. — Он отступил, уступая мне место. — Я помогу вам пробраться в подземелье и добраться до господина, но…
— Но что?
— Обещайте мне лишь одно, госпожа.
— Что угодно. — Уверено ответила я, и призрак лукаво сощурил глаза.
— Слушайте сердце, дорогая Мимирель. Слушайте сердце. А сейчас, будете готовы, будет мокро и холодно. — Он поднял руки над головой, и мир вокруг закружился.
Глава 44
Ох! И я стою, согнувшись в три погибели, в огромной трубе. Сапоги полностью в холодной воде и пальцы противно хлюпают.
Жалко… Но ладно.
Оглядываюсь и благодарю богов, всех кроме Айзы, за подарок от Инка, который позволяет мне видеть рельефные стены, обточенные бесконечным потоком воды. Нужно идти по течению, если я правильно понимаю, то труба ведет в резервуар купальни, а там, я надеюсь, есть возможность покинуть канализацию.
Прикрывая замерзший нос ладошкой, я медленно, прощупывая скользкий пол под ногами, пошла вперед, подгоняемая водой толкающий в икры. Только увидев решетку в верху правой стороны, я радостно взвизгнула и прижалась к ней носом, заглядывая внутрь.
Как я и думала — купальни.
Подергав мешающую железяку, чудом смогла сдвинуть ее в сторону и выкарабкалась наверх, понимая, что от сапогов придется избавиться. Слишком мокрые, слишком тяжелые чтобы идти быстро. Ноги, привыкшие к холоду и окончательно околевшие, разрешали думать, что каменный пол коридоров не так уж и страшен для босых ступней. И сбросив свою обувь, я оставила там же накидку с вымокшим подолом.
Незачем.
Я искренне верила, что мое путешествие по крепости не будет долгим, немного пробегусь, найду Инка и… Просто обниму его. Скажу ему, что он не смеет забирать у меня мое. Не смеет забирать светлую надежду на то, что мы друг друга понимает, что мы важны и возможность видеть в чужих глазах ту теплоту, которой в избытке.
Свет нигде не горел.