Книга Верни мою жизнь, страница 8. Автор книги Евгения Александрова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Верни мою жизнь»

Cтраница 8

Мы медленно двинулись по коридору. Интересно. Для знатного лорда он, пожалуй, уделяет мне слишком много внимания и ведёт себя фамильярно. Довёз до замка, придерживал, пока вёл, сейчас вот лично навестил в комнате, а не отправил слуг. Если он не лорд, то кто? И откуда ко мне такой интерес? Что во мне увидел?

Замок-крепость, который снаружи выглядел так внушительно, внутри казался на удивление пустынным. Многие двери были плотно заперты, а на открытой террасе с колоннами, куда вышел коридор, с шелестом скользили по каменному полу листья.

Зато там открылся такой вид, что у меня даже на миг перехватило дыхание. Прямо за колоннами уходила вниз довольно глубокая пропасть, а за ней рвались в небеса горы. Сейчас солнце садилось за острой вершиной из них и светило последними яркими лучами прямо в глаза. Я подошла чуть ближе к краю: в самом низу с грохотом неслась широкая река, разделяя протяженную долину на две части.

— Хейи, — сказал Ричард, обернувшись ко мне.

Он заметил мой взгляд на горы, наверняка слегка ошарашенный — слишком уж разительная перемена после обычного Подмосковья — и остановился.

— Ты тоже думаешь, что это красиво? — Бесполезно быть вежливой, если тебя не понимают, а так можно и лордам “тыкать”. — Потрясающий у тебя тут замок.

Ричард покачал головой, а потом позвал кивком головы дальше за собой, и пробормотал на ходу:

— Хаут вер комиш динн. Вер эт ас…

— Вот и я говорю. Красиво.

Я пожала плечами. Идти и разговаривать было лучше, чем совсем молчать, пусть мы только делали вид, что понимаем друг друга.

Вскоре показались двое мальчишек, одетых одинаково, которые подошли в двойным дверям и почтительно распахнули их. Ричард остановился, пропуская меня к дверям, и задумчиво произнёс:

— Эр йаре коместр вайтзег. Со аппес аннехт?

— Да, я бы не отказалась от хорошего ужина, раз уж меня к вам занесло. Ты ведь об этом?

— Фер вайтзег, — он усмехнулся.

Ситуация была такой абсурдной, что становилось смешно.

— Надеюсь, у вас есть вино? Чувствую, мне сегодня надо выпить.

— Ие, — усмешка Ричард стала шире.

Фух. Он либо меня в конце концов понял, либо просто сделал вид. Я шагнула в небольшой зал с камином и натолкнулась на пять пар заинтересованных взглядов сидящих за овальным столом людей. Во главе восседала Леовин, которая самым бесцеремонным образом прошлась глазами по моему платью и остановилась на едва заметном под подолом крае кеда.

Я приподняла плечи — а что поделать? — и направилась к столу, чувствуя себя на удивление уверенно и спокойно, будто в сказке. Чего стесняться ненастоящих людей? Даже кивнула благосклонно, мол, благодарю вас всех за гостеприимность. Да и в конце концов, это не такой уж средневековый пир, который я себе успела вообразить. Их тут всего пятеро, не считая меня. Даже удивительно — для такого-то солидного каменного замка. Я успела отметить висящие на стене гобелены со сценами охоты и потрескивающие свечи в низкой круглой люстре над столом. Уютненько.

За спиной что-то снова сказал Ричард, и ко мне подошёл слуга и проводил до дальнего от Леовин стула. Придвинул его и склонился почтительно, так, что я почувствовала себя на миг знатной дамой. Правда, беспомощной, почти немой… и очень голодной.

Ричард опустился на место в центре стола, по правую руку от своей красавицы. Жена все-таки? Я отвела взгляд, не желая снова вызывать её подозрения, и заодно мельком рассмотрела остальных. Рядом со мной сидел крупный мужчина, тоже с густой бородой, но не очень опрятной. За ним еще один пожилой, а напротив — двое статных ребят помоложе. Все, кроме пожилого, поглядывали на меня со смешанными чувствами на лицах, и я пока не могла разгадать, с какими. Помимо подозрительности и недружелюбия…

— Онварт, авер монтре лейст, ан дер рей, — произнес Ричард.

Интересно. Если мы так и не найдём общий язык, я заставлю его научить меня этому. Лингвист я или где? Даже какой-то азарт проснулся — послушать ещё и найти в их языке понятные слова.

Но Ричард сделал приглашающий жест, и тишина сменилась сдержанным пока звоном приборов по тарелкам. Похоже, он всех успокоил на время, хоть я своим внезапным появлением явно нарушила тесную компанию. А может, Ричард нарочно привел меня сюда, чтобы проследить за поведением на людях и понять, можно ли мне доверять. Я ненароком оглянулась: у дверей дежурили воины с оружием на поясах.

Что ж, ладно. Тогда мне стоит наконец поесть. Я кивнула, когда подошедший слуга что-то спросил, и он положил на тарелку что-то очень ароматное. Мясо со специями — надеюсь, не из того монстра, которого Ричард убил в лесу — запечёный картофель и овощи.

Краем глаза я ловила на себе изучающие взгляды, но продолжила есть, наслаждаясь неожиданно ярким вкусом блюда. Пряно и остро, но вкусно. Или я и правда смертельно голодна после всего сумасшествия. Пожалуй, в этом мире не всё так плохо.

Пожилой мужчина только сейчас поднял ко мне взгляд, будто до этого был где-то в себе, и я поёжилась от его взгляда. Темные глаза уставились в упор, припухшие веки не моргали. Ричард тоже наблюдал за мной, но немного иначе — разгадывал любопытную загадку. Леовин несколько раз что-то спросила у него, и он кратко ответил. И повернулся, когда заговорил пожилой мужчина.

— Вы не отсюда, — прозвучало на чужом, но, черт возьми, либо я сошла с ума, либо действительно поняла!

От неожиданности я даже выронила нож и привстала над столом.

— Вы… говорите по-русски? Вы можете меня понять?!

Мужчина отрицательно покачал головой, будто понял, но уже не мог ответить.

Я принялась сыпать вопросами, слыша свое стучащее сердце, обращалась к мужчине снова и снова, но он больше не сказал ничего внятного. Устав от бесполезных попыток, наконец тоже кивнула и опустилась обратно. Быть может, мне вообще это померещилось? Навалился стресс и усталость. Бесполезно всё. Я больше не в силах гадать и думать, как вернуться домой. Похоже, мне необходимо просто смириться на время и для начала хотя бы как следует выспаться.

Я поднялась из-за стола, и Ричард что-то сказал — те вооруженные воины у дверей тут же проследовали ко мне. Улыбнувшись заботливому хозяину, я кивнула, присев в подобии реверанса, и отправилась под стражей в свои покои. Покои! Ещё немного, и заговорю на средневековый лад. Чудно. Чудесно. Впрочем, и то, и другое.

Усталость затуманила голову, и уже не помнилось, какими хитрыми коридорами мы дошли до комнаты. Я дождалась, когда закроют дверь, скинула с постели толстое покрывало, с наслаждением стащила непривычный наряд. Укрывшись, вытянулась на кровати и уставилась в окно за темно-красной шторой, глядя на плывущие облака и ни о чём не думая.

Именно в этот момент без стука распахнулась дверь.

В комнату вошла Леовин и еще двое мужчин, ничуть не смущенные моим видом. Я приподнялась и плавно потянула на себя одеяло. Всё-таки дождалась допроса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация