Книга Верни мою жизнь, страница 31. Автор книги Евгения Александрова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Верни мою жизнь»

Cтраница 31

И все-таки я высунулась из окна так далеко, насколько мне позволяла моя храбрость. То есть совсем чуть-чуть. Но даже этого хватило, чтобы сердце ушло в пятки, а ладони предательски вспотели.

— Леди? — вопросительно возникла позади голова слуги.

Не говоря ни слова, я быстро прошла через комнату, отодвинула слугу с прохода и решительно направилась наверх. Сейчас он узнает, как запирать меня, слово нерадивого пса в конуре!

— Где он? — спросила я на ходу у слуги, который растерянно бросился за мной следом.

Вроде и порывался схватить за руку и остановить, но похоже моя "слава" таинственной легенды и посланницы самой богини Триединой отпугивала.

— Кто?

— Тот, кто меня запер.

— Уехал.

— Какого… Куда он уехал?

— Мне не положено знать, — потупился паренек.

Я остановилась в раздумьях: попросить еды, отправиться сразу в библиотеку или без спроса вломиться в покои Ричарда и посмотреть еще раз на ту дамочку на стене, пока его нет на месте. Не знаю, зачем мне последнее, но уже несколько дней я действую не столько разумом, сколько эмоциями, так что…

Но тут я увидела идущего по коридору Ричарда собственной персоной, вместе с тем пожилым мужчиной и еще одним высоким, которых помнила по первому совместному обеду. Я посмотрела на слугу, недоуменно приподняв брови, и направилась хозяину замка навстречу.

Ричард одним выражением лица дал понять, что сейчас вот никак не может. И кивнул в сторону своего зала, мол, дождись меня там, а потом попросил слугу проводить. Хм. Я нахмуренно кивнула на приветствия мужчин, пропустила их мимо и медленно направилась в ту комнату, в которой еще так недавно провела ночь.

— Можно мне что-нибудь неторжественно поесть? — уточнила я у послушно бредущего за мной паренька.

— Как?

Тот, похоже, совсем потерялся.

— По-простому, — вздохнула я. — Что-нибудь легкое, не очень калорийное, а то ночь скоро. Ладно?

Растерянно кивнув, тот скрылся в коридоре, а я прошла внутрь.

И взгляд девушки с портрета будто живой вперился в меня со всем укором. Пока я подходила ближе, светловолосая дева следила за мной неотступно, в легком прищуре ее глаз читалась злость и досада. Вот, мол, какая я дрянная девчонка — увела её принца, да еще спала с ним бесстыдно прямо перед её взором.

Да, я нехорошая, но не только поэтому. А еще и потому, что предала близкого человека, с которым провела последние три года. Интересно, попади Сережа в такую ситуацию, забыл бы меня так просто? За одну ночь с какой-нибудь средневековой красоткой? Я прикусила губу. Как сложно все переплелось. Чужой мир и прошлый… От воспоминаний о такой недавней близости с Ричардом снова кинуло в жар, но я только сощурила глаза, изучая свою невольную… соперницу?

В ее позе читалась гордость и величие. Настоящая королева, под стать лорду-правителю королевства Есмэйн. Полные губы едва уловимо улыбались, глаза смотрели твердо и самую малость — лукаво. Хороша. Наверное, будь я Ричардом, тоже мечтала бы вернуть себе такую утраченную любовь.

Я опустилась за крепкий дубовый стол и слегка откинулась на спинку. Повернулась вполоборота, повторяя позу на картине, взглянула, чуть склонив голову. Даже постучала пальцами по столу, требовательно и аристократично. Ну, где там мой ужин?

— Ужин для леди, — произнёс голос позади, и по телу пробежали мурашки.

Глава 17. Объявление войны

Ричард вернулся в свои покои, удерживая рукой поднос с тарелками.

— Ого, вот настоящий лорд мне еще не прислуживал, — улыбнулась я, склонив голову набок.

Так всё-таки чувствует свою вину, зараза.

— У меня много способностей, — скромно отозвался Ричард и поставил поднос на стол передо мной.

И насмешливо замер на мгновение в поклоне, будто и вправду прислуживал знатной даме, а не терпел в своих покоях непонятно откуда взявшуюся девицу. Я медленно подняла на него глаза, чувствуя, как снова начинает быстрее стучать сердце.

Вот именно этого я боялась, возвращаясь в замок.

— Да я уже убедилась. Только вот зачем зачем ты решил запереть меня в комнате? Думаешь, снова сбегу, отоспавшись и вспомнив, что ты сделал?

— А что я сделал? — изогнул бровь и нахмурил лоб Ричард.

— Не уходи от темы! — Я поднялась со стула и встала перед ним.

Ричард демонстративно отшатнулся, будто бы испуганный моим грозным видом. Развернулся спиной к столу, оперся позади ладонями о край столешницы. Смотри, мол, я весь открыт и честен. Ну-ну!

— Я не маленькая девочка, Ричард, — поджала я на мгновение губы, пытаясь сохранить серьезность и не поддаваться снова на его провокации. — И предпочту честность. Так и скажи, что я нужна тебе в особых целях, я пойму, без проблем. Знаешь, в нашем мире это норма. Каждый выживает, как может, а благородных рыцарей и вовсе почти не осталось.

В его взгляде будто бы сочувствие проступило, лоб нахмурился, а глаза перестали смеяться. Да что он понимает!..

— Я вынужден просить прощение за то, что сказала тебе Леовин, — заговорил он неторопливо. — Это не так. Но ты имеешь право мне не верить…

— Да. И я не буду тебе верить. По крайней мере, пока. Так зачем ты меня запер? Если твоя богиня судьбы хочет, чтобы я что-то исправила и взамен вернет меня домой… Я согласна, — сказала я просто и уверенно.

Даже слишком.

— Вероника. Я не приказывал запирать. — Ричард покачал головой. — Но узнаю, кто приказал.

Вот тут я ему поверила. Странно, значит в замке кто-то по-прежнему меня настолько недолюбливает. Опасается? Леовин? Надо наконец отыскать ее и поговорить наконец по душам. Что-то тревожно стало от этой непонятной угрозы. Сначала тот лекарь с сонным “лекарством”, теперь запертая по неизвестному приказу дверь. Намекают не совать свой нос куда не нужно?

— Ладно. Скажи, ты отправил послание своей знакомой? Которая…

— Ещё нет, уже завтра.

Нарочно что ли время тянет? Не желает расставаться? Я только кивнула и опустилась обратно за стол, а на душе будто кошки заскребли когтями, так пронзительно-неуловимо. Я поежилась от непонятного озноба, повела плечом и сказала тихо:

— Я видела в маленькой библиотеке одну книгу, в которой была нарисована Иво. Можешь дать мне её, пожалуйста?

Ричард кивнул и отправился к дверям за слугой, а я вернулась к еде, хотя голод притупился настолько, что я забыла, как сильно хотела поесть, и толком не почувствовала вкус.

Вскоре слуга принес книгу, и я, наскоро перекусив, осталась сидеть перед свечкой за столом. Взяла с неясным трепетом книгу в руки, огладила кожаную обложку и развернула книгу посередине наугад. Плотные, старательно исписанные страницы легли послушно легли передо мной. Ричард смотрел на меня с интересом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация