Книга Дети Мёртвого Леса, страница 27. Автор книги Екатерина Бакулина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дети Мёртвого Леса»

Cтраница 27

Хёнрир фыркает, почти насмешливо. Задумчиво трет подбородок.

— Возможно, людей стоит увести отсюда, — говорит он. — Если они уйдут подальше от Леса, а останемся только мы, то будет проще защищаться. Не нужно оглядываться.

— Ты хочешь заставить их?

— Люди очень управляемы, — Хёнрир пожимает плечами. — Их легко заставить, на их желания легко повлиять. Ты никогда не делала этого?

— Делала.

— Эван, — Хёнрир кивает ему. — Ты можешь собрать людей, рассказать для чего вы здесь. В самых ярких красках рассказать о том, что твари сейчас придут за вами, вот уже почти пришли. И если эти милые люди не поторопятся, то сожрут и их заодно. Лес требует дани. Ночью, думаю, многие слышали, как воют твари. Они уже готовы и боятся. Так что поверят. И так, чтоб живо бросали все и бежали отсюда, чтобы до обеда никого не осталось.

— Сделаю, — говорит Эван, старательно доедает свою кашу. — А ты будешь здесь?

— Да, — говорит Хёнрир. — Я лучше пока останусь здесь. Всех сомневающихся посылай ко мне. Шельда, постарайся помочь. Не нужно давить магией на каждого, выбирай зачинщика, того, кого слушают остальные, и дави на него, заставь согласиться с Эваном. И тогда остальные тоже согласятся. Следи за сигнальными нитями и будь готова. Если что, щит ставь ближе к деревни, за моей спиной, иначе в этом никакого смысла. Я попытаюсь их как-нибудь задержать.

— А когда люди уйдут, — Шельда кивает, — я могу заняться тобой.

Глава 12. Шельда

Воют твари.

И это помогает собрать людей, само по себе. Люди уже готовы слушать.

Говорит Эван, а Шельда стоит за его спиной.

«Не нужно гасить панику полностью, — сказал Хёнрир. — Только направить ее в нужное русло. Пусть бегут. Понять, кого они готовы слушаться, старейшину или кого-то другого, и вот у него панику полностью погасить. Пусть думает, как увести людей подальше отсюда. Пусть делает сам, не взваливай на себя. Их дело — бежать».

Люди напуганы и без того, стоит лишь немного подтолкнуть их.

Когда не нужно говорить самой, не нужно решать, а только чуть-чуть помочь магией — это не сложно. Она уже делала это… Там усилить, там прижать…

И все равно бьет крупная дрожь.

Потом Эван остается следить за сборами, а она возвращается к Хёнриру.

Твари рядом.

Шельда чувствует их даже без всяких сигнальных нитей, отчетливо, как никогда. Они бродят у самой границы, словно ожидая чего-то.

«Не надо, Иль! Пожалуйста! Это же я!»

Хёнрир криво ухмыляется, глядя на нее — «Брось, Шельда. Он просто боится. Ты хочешь убить его, он — тебя. Разве это не справедливо?»

Шельда не хочет убивать, но…

Что тогда она хочет?

В Лесу дикое количество тварей. И даже если сейчас они смогут справиться с теми, что пришли, то за этими придут еще. Нужно понять, что делать дальше. Больше не свернуть с этого пути, не отступить. Теперь нужно до конца… Убить всех тварей. Спокойной жизни больше не будет.

Если только не сбежать снова, как она бегала всю жизнь.

Люди у костров сменились, пришли новые. Они сидят молча, напряженно, поглядывая на Шельду.

— Скольких ты сможешь убить? — спрашивает Шельда.

— Зачем тебе это? — говорит Хёнрир. — Может одну, может десять, как повезет.

— А потом?

— Потом они убьют меня, — Хёнрир ухмыляется.

Это невозможно понять, невозможно…

— Но какой тогда в этом смысл, если все равно нет надежды? Их там больше, Хёнрир!

— А какой смысл тебе нужен? Сейчас, в первую очередь, нам нужно задержать тварей до тех пор, пока все люди уйдут. Если за это время твари не сунутся — хорошо, нам повезет, мы останемся живы. Если сунутся — что ж, будем действовать по обстоятельствам.

— Мы умрем…

— Ты слишком боишься смерти, это мешает тебе. На самом деле, есть неплохая вероятность, что в критической ситуации печать силы сорвет, и тогда, возможно, я смогу действовать иначе.

— А если нет? Если сила не вернется сразу? Если ты потеряешь сознание? Если не выйдет сразу совладать с такой мощью, если…

— Мы умрем, — Хёнрир смеется.

— Ты ненормальный?

Он кивает. Достает последний пирожок.

— Я просто верю в тебя, Шельда. В тебе огромная сила, даже если ты не привыкла ей пользоваться. Но когда сильно прижмет — деваться будет некуда. Ты смогла выжить в Фесгарде, сможешь и здесь.

— Ты думаешь, я смогу защитить тебя?

— А ты планируешь все сделать в одиночку? — удивляется он.

Шельда сжимает зубы, подбородок чуть дергается…

Но Хёнрир прав. Он ей нужен. А значит, она сделает все, чтобы его защитить. Одной ей не справиться.

У нее нет выбора.

Хёнрир полезет в драку, а ей придется защищать его.

Сукин сын…

Ожидание невыносимо.

* * *

Хёнрир слышит их первым.

Еще до звона сигнальных нитей, еще до того, как темные силуэты тварей можно различить глазами. Настороженно вытягивается.

Шельда видит, как от деревни к ним идет Эван, через поле. И в первое мгновение Шельде кажется, что Хёнрир почувствовал именно его.

— Эван… — начинает она, но Хёнрир делает предостерегающий жест: молчи. Качает головой. Берет костыль, поднимается на ноги.

Шельда замирает насторожено.

А потом вдруг наваливается оглушительный звон.

Еще мгновение уходит на то, чтобы понять.

— Справа! — говорит она. — Тварь бежит к правому костру.

Хёнрир кивает. И уже идет… бежит. Она никогда не думала, что можно так бегать на костылях. Но ведь не успеет, все равно!

— Держи их на месте! — кричит Хёнрир.

Люди у костров понимают тоже, видят тварь. Сейчас главное — не дать разбегаться, иначе потом не угнаться, тварь побежит за ними. Задержать их у костра… Шельда только сейчас отчетливо понимает, как это будет. Они — приманка, и пока тварь будет рвать их — Хёнрир успеет… Эти люди каторжники, смертники, но сейчас…

На бегу Хёнрир закатывает левый рукав, вытаскивает нож, и вдруг рывком режет руку от запястья до локтя. Глубоко. Так, что льется кровь… на снег… много крови.

Это кажется почти безумно, но тварь разом принюхивается, разворачивается на бегу, совсем рядом с костром. Запах крови! Кровь зовет ее, и тварь не может устоять. Хёнрир отвлекает ее на себя.

Еще несколько мгновений тварь сомневается, припадает к земле, ревет, роет лапой снег. Потом бросается в атаку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация