Книга Брак на небесах, страница 31. Автор книги Барбара Картленд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Брак на небесах»

Cтраница 31

Они все дальше углублялись в лес, и, должно быть, уже были в его центре, когда справа и слева из-за кустов выпрыгнули люди.

Это было так неожиданно, что Сэмела вздрогнула и машинально натянула повод.

В это мгновение один из них схватил герцога за руку и начал стаскивать с коня.

Сначала она не могла понять, что происходит, но затем, когда герцог стал сопротивляться и Крестоносец встал на дыбы, человек ударил коня дубинкой, которая была у него в руке.

Герцог упал на землю, а его конь галопом ускакал вперед; стремена хлестали его по бокам.

Встав, герцог вырвался из рук нападавшего и стал отбивать кулаками и хлыстом удары дубинки.

И тут Сэмела увидела, что второй разбойник, находившийся между ней и герцогом, собирается ударить ее мужа тяжелой дубиной, которую держал двумя руками.

Герцог стоял спиной к нему, и, когда тот размахнулся, Сэмела вступила в бой.

Не раздумывая, словно какая-то неведомая сила толкнула ее в спину, она направила Белого Рыцаря вперед и, нажав потайную кнопку, обнажила рапиру.

Все происходило словно во сне: когда Белый Рыцарь, которого она резко пришпорила, оказался между разбойником и герцогом, девушка наклонилась вперед и вонзила острие рапиры в шею нападавшего.

Он хрипло закричал от боли, и крик его эхом разнесся по лесу.

Когда второй злодей оглянулся на крик приятеля, герцог с ловкостью опытного боксера нанес ему удар правой в челюсть, и тот без чувств рухнул на землю.

Сэмеле пришлось напрячь все силы, чтобы развернуть Белого Рыцаря, но это ей удалось.

Тогда она увидела, что герцог стоит в середине тропы, а оба бандита лежат без чувств по обе стороны от него.

Она подъехала к мужу и, только остановив коня, поняла, как напугана, и заметила сотрясавшую ее сильную дрожь, от которой трудно было удержаться в седле.

Герцог посмотрел на нее и сказал:

— Боюсь, вам придется подвезти меня, так как Крестоносца нам не поймать.

Он говорил так спокойно, словно ничего особенного не произошло, зато голос перепуганной девушки прозвучал очень тихо, когда она спросила:

— Вы… невредимы? Эти ужасные люди не… поранили вас?

— Я в полном порядке, но, думаю, нам следует поскорее убраться отсюда.

Говоря это, он потянулся к ее седлу и, вынув ее ногу из стремени, вдел на ее место свою.

Когда Бакхерст оказался позади нее, она пустила коня галопом, радуясь тому, что она такая маленькая, а седло большое.

Когда он обнял ее за талию и забрал поводья, то заметил, что ее пробирает неудержимая дрожь.

Чувствуя себя в состоянии, близком к обмороку, Сэмела стянула с головы шляпу, чтобы было удобнее откинуться на плечо мужа.

Она помнила, что часто принимала такое положение, когда отец катал ее на своем коне.

Осторожно двигаясь по тропе, герцог даже не оглянулся на разбойников, оставшихся лежать на земле. Лишь по прошествии нескольких минут Сэмела дрожащим голосом спросила:

— Н-неужели… я… уб-била… эт-того человека?

— Надеюсь, что так. Но не волнуйтесь. Предоставьте все мне. Вы не будете замешаны в этом.

— Но… я… уже… з-замешана.

— Нет! — резко сказал Бакхерст. — Этого я не допущу.

Она не поняла, что он имеет в виду, но была в таком состоянии, что не могла спорить. Ведь если бы не она, герцог сейчас сам лежал бы бездыханным.

Ей приходилось и раньше видеть такие дубинки, и она знала, что они называются палицами и имеют тяжелое утолщение на конце, из которого торчат гвозди.

Отец рассказывал ей о том, что разбойники с большой дороги часто пользуются таким оружием, и если им удавалось ударить палицей человека по голове, то у него почти не было шанса выжить.

Теперь она поняла — все произошло так быстро, что думать об этом тогда было некогда, — что герцог был на волосок от гибели.

«Я спасла его!» — думала она.

Однако душераздирающий крик человека, которого она пронзила рапирой, еще стоял в ушах, и она помнила поток алой крови, струившейся по платку, который был у бандита на шее.

Они наконец выехали из рощи и поскакали быстрее, а когда впереди показался дом, герцог сказал:

— Я хочу, чтобы вы пошли прямо к себе и легли в постель. Не говорите никому ни слова о том, что случилось. Отдыхайте, пока я не приду к вам.

— Я… боялась… очень боялась… что он может убить… вас.

— Я знаю. Вы спасли мне жизнь, и мы поговорим об этом позднее. А теперь сделайте в точности так, как я сказал.

Они двинулись по нижней части парка и, когда добрались до дорожки, увидели перед собой вереницу лошадей, прогуливаемых помощниками конюших.

Герцог подъехал к ним.

— Вы четверо, — властно сказал он, — сейчас же отправляйтесь по лесной тропе, где найдете двух разбойников. Они лежат без сознания. Свяжите их, чтобы они не могли убежать, когда очнутся, и сторожите, пока за ними не придет бричка, которую я сейчас же пошлю. — Парни промолчали, и герцог продолжал: — А ты, Джед, пойдешь к начальнику полиции. Знаешь, где его дом?

— Да, ваша светлость.

— Значит, быстро поезжай прямым путем. Попроси его поскорее приехать сюда, объясни, что дело срочное.

Джед приподнял шапку и ускакал галопом.

— Пусть один из вас проедет через рощу и поищет у озера Крестоносца, — приказал герцог оставшимся, — а остальные могут продолжать выгуливать лошадей.

И он направился к дому.

У подъезда он остановил Белого Рыцаря и сказал Сэмеле:

— Сделайте, как я сказал, и не беспокойтесь.

— А вы… не… ранены? — спросила она тоном ребенка, который никак не может успокоиться.

— Со мной все будет в порядке, — улыбнулся он. — Доверьтесь мне и постарайтесь отдохнуть.

Она вздохнула. Ей трудно было уйти: его близость, сила его рук давали ощущение безопасности и покоя.

Затем Сэмела спешилась и с минуту постояла на месте, так как ноги едва держали ее.

Усилием воли она заставила себя подняться по ступенькам, а герцог поехал на Белом Рыцаре к конюшне.

Она видела, проходя через холл, что Хигсон хочет спросить ее, что произошло и почему они вернулись на одной лошади. Но Сэмела была не в состоянии разговаривать: ее единственной целью было выполнить указание мужа и добраться до своей спальни.

Горничная — пожилая рассудительная женщина — по бледному лицу и трясущимся рукам ее светлости поняла, что что-то стряслось. Не говоря ни слова, она помогла герцогине снять амазонку, принесла прелестную ночную сорочку с кружевными оборками и приготовила постель.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация