Книга Обалденика. Книга-состояние. Фаза вторая, страница 50. Автор книги Григорий Курлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обалденика. Книга-состояние. Фаза вторая»

Cтраница 50

И живите, не просто улыбаясь, а смеясь! Смеясь, как смеется ребенок в радостном изумлении от изобилия ощущений, открывшегося ему Мира, как смеются влюбленные, держась за руки и кружась под теплым летним дождем, как смеется наш Создатель, глядя на нас – смеющихся, и не скрывающий своей радости от вновь обретенного единения с нашим сознанием.

Наша с вами молитва, наша медитация – это гуща жизни, это человеческие отношения, это ощущения непреходящего восторга от общения с трехмерным Миром. Общения – с полной осознанностью происходящего. С непрерывным ощущением себя Хозяином, наблюдающим за своей равноценной частью – Человеком и живет его мирскими радостями. И со столь же непрерывным ощущением Хозяйской Божественной природы в себе – Человеке.

Это и есть то самое состояние парения, о котором мы вам говорили еще на первом занятии. Умолчали мы только о том, что понятие это столь емкое, что решение насущных проблем лишь малая его часть.

* * *

Спасибо вам за радость общения с вами. За то творческое вдохновение, что вы нам дали.

Мы вас любим. Любите и вы себя. Любите такими, какие вы есть. А вы – прекрасны.

И мудрый Лао-цзы нас в этом поддерживает: «…Снежному гусю не нужно мыться, чтобы быть белым», – говорит этот неисчерпаемый старец, вместе с нами благословляя вас в путь добрый.

Рекомендации по созданию состояния

…И пришли они к нему, и, толпою вокруг вставши, так сказали:

– Мы любим тебя, Господи. Дай нам возможность явить любовь свою… На любые подвиги – физические ли, духовные ли – готовы мы…

– Правда? – удивился он. – И в пропасть шагнуть не побоитесь?

– С именем твоим шагнем как один…

– И зверя лютого не испугаетесь?

– С именем твоим скормим зверям себя…

– И в огонь войдете?

– Как один, Господи, с именем твоим… Испытай нас, дай нам задание сверх сил наших…

– …Ну что же, – молвил он задумчиво, но с надеждой во взоре, – тогда вот что будет подвигом вашим:

ИДИТЕ… И БУДЬТЕ СЧАСТЛИВЫ!..

Вместо послесловия
(накануне продолжения)

…Ну, и что там дальше? Конец это уже или продолжение еще следует? Нет, следует лишь начало… Все это только присказка, а сказка, как водится, – впереди.

Сказка о чуде, зачатом некогда в сердцах человеческих; сказка о мечте, жившей еще в предках наших; сказка, время которой пришло былью обернуться, – сказка о Дураке.

…Это дань зову, сокрытому в душе каждого, это первый, пусть не очень внятный лепет младенца, давно ждавшего своего рождения и лишь сейчас обретшего язык, на котором он сможет общаться с нами. И язык этот – смех. А имя младенца – Дурак.

* * *

Совершенно особое отношение к образу Дурака просматривается в наших традициях, в сказочном фольклоре, в самом нашем сознании. Нет ни его уничижения, ни злой насмешки над ним, нет к нему неприязни или осуждения. Напротив, есть потаенная, здоровая зависть к его свободе и независимости, к его неизменной удачливости и оптимизму.

«Дураку море по колено», «Дураку закон не писан», «Бог дает, а Дурак берет», «Из Дурака и плач смехом лезет», «Дураку все смех на уме», «Кто и в горе смеется, тому все удается», – чего больше в этих присказках: назидательного укора или восхищения над «неуловимостью» Дурака проблемами и невзгодами? Мы понимаем, что, скорее всего, единого ответа не получится. Каждый увидит лишь то, что присуще именно ему, – «чем наполнен кувшин, то из него и выльется», – знакомо и не раз уже отслежено, не правда ли? Вот вы сейчас и определите направление своего дальнейшего пути. Ответьте, кто вам милее – привычный и знакомый умник, богатый лишь чужим знанием, или непривычный и непредсказуемый Дурак, истинно мудрый не словами и мыслями, а поступками и интуитивным знанием? Только не ошибитесь. А то спохватитесь, когда поздно уже будет, – ведь Дурак-то, он заразителен…

Ну так кто же он – этот вечно смеющийся Дурак? Ни в грош не ставящий то, за что обычно цепляются обыватели, стремясь сохранить свое достоинство, свой статус, самих себя? Дураку плевать на почет и славу, но именно о нем рассказывают сказки и слагают былины; он всегда рад малости и сыт сухариком, но почему-то именно у него оказывается изобильная скатерть-самобранка; богатство и деньги для него не имеют значения, но вновь – лишь ему достаются все сокровища и, как правило, полцарства в придачу; он не стремится повелевать, но всегда вокруг него куча помощников, наперебой предлагающих свои услуги; все решения он принимает не по уму и расчету, а по вдохновению и внутреннему порыву, и именно они оказываются единственно верными и приводящими его к удаче.

Ведра у него пешком ходят, печи без колес ездят, корабли по небу летают, топоры сами лес рубят, – может, он просто лентяй? Так отчего же другие, и не лентяи вроде, не могут себя сподвигнуть на подобное? Может, потому все же, что лень – это не столько внешнее бездействие, сколько внутренняя косность и неподвижность души? А вот Дурак без всякой видимой суеты легко смещает свое сознание, настраиваясь на любую, самую невероятную ситуацию. Он, играючи и получая явное удовольствие, делает то, что оказывается абсолютно невозможным для его окружения. «По-дурацки», конечно, делает, не «по-людски», вызывая насмешки и подначки, но в финале неизменно звучит завистливо-восхищенное: «Везет Дураку все же…»

И оказывается, что качества, выражаемые Дураком, всегда нам чем-то симпатичны и близки; выясняется, что они глубоко, буквально изначально заложены в нас, в нашей культуре, в нашем мировоззрении.

Интересно, что дурак, являясь расхожим героем и часто появляясь в европейских сказках, анекдотах и баснях, лишь у нас обретает истинно эзотерическую глубину и привлекательные черты, – это всегда Дурак с большой буквы.

Алексей Толстой берется переложить сказку об итальянском деревянном мальчике Пиноккио для русскоязычного читателя, и что же выходит у него в результате? Да все тот же Дурак, хоть и переименованный в Буратино. Ну не получается у него стать «по-итальянски» примерным мальчиком! Нет, он с радостью остается деревянной куклой, принимая себя таковым без остатка. Он радуется жизни, проказничает, смеется, все беды с него «как с гуся вода», и в итоге именно ему достается Золотой Ключик.

Все это не случайно. Если вы сподвиглись все же на прочтение этой книги, то без сомнения уже понимаете, куда мы клоним. Если вы успели ощутить на себе действие «Внутреннего смеха», вкусили свободу и радость жизни, даруемую им, если сумели «попробовать на вкус» Хозяйское состояние и осознали Хозяина в себе, то, скорее всего, уже давно и без утомительных доказательств узнали Дурака. «Хозяин!..» – должно быть, вырвалось у вас в какой-то момент. И вы не ошиблись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация