Книга Долина надежды, страница 163. Автор книги Хелен Брайан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Долина надежды»

Cтраница 163

– Ты же не можешь связать Нэнси прямо сейчас! Какой от этого прок? Насчет рожениц нам ничего не говорили…

Мать Танцующего Кролика громко застонала, вновь выгнула спину и закрыла глаза.

– Похоже, скоро нам придется тащить на двух меньше, – заметил Драмхеллер, не желая прикасаться к Нэнси. Обе его жены умерли во время родов, и он не имел ничего личного против Джесси и его семьи. Но они были полукровками, и теперь, после того как договор был подписан, закон гласил, что они должны уйти на запад вместе с остальными. Так что сегодня утром он с парнями всего лишь исполнял свой долг. Утверждал закон.

Мать Танцующего Кролика начала бить дрожь, и красное пятно на земле стало расширяться. Заметив его, Драмхеллер попятился. Рожать детей – женское дело, и, подобно большинству мужчин, женская кровь вызывала у него тошноту.

– Малявка никуда не денется. Давайте поищем остальных. Старуха справится с этой бедой. У нее наверняка найдутся травы и прочее, пусть рожает в повозке. С Нэнси все будет в порядке. Индианки – выносливые и крепкие создания. Повозка уже здесь. Пойдем искать остальных. Они должны быть где-то там. – Он махнул рукой вверх по склону.

Мужчины исчезли за деревьями. Коленям Танцующего Кролика стало горячо и мокро. Мать ее что-то шептала, и девочка склонилась над нею, чтобы лучше слышать. Дыхание у матери было судорожным и неровным. Она открыла глаза и взглянула прямо в окровавленное лицо дочери с распухшим носом.

– Не бойся, девочка моя. Слушай и делай, что я тебе скажу. Оставь меня и беги, спрячься, – выдохнула она. – Спрячься хорошенько, чтобы тебя не нашли. Мой дух еще не готов отправиться в Края Сумерек. Я останусь, чтобы указать тебе путь и защитить… – Она вновь застонала. – Танцующий Кролик, – прошептала мать, глаза которой были полны любви и смерти, – спрячься, пока они не уйдут, а потом разыщи своего кровного родственника Гидеона Волчью Лапу. Он отец твоей прабабушки. Много лет тому он ушел в горы и до сих пор живет там. Говорят, что он может летать, как птица. Скажи ему, – прошептала мать и крепко зажмурилась, чтобы справиться с болью, раздиравшей ее изнутри, – что тебя послала его дочь, Поющий Ветер, и я оставляю тебя с ним, чтобы вы стали хранителями нашей земли и отомстили за все то зло, которое причинили твоему народу. А теперь беги. – Выпустив ладошку Танцующего Кролика, она слабо взмахнула рукой, показывая на отвесный склон горы, на котором росли редкие всклокоченные кусты, за которые девочка могла уцепиться и обрести опору. Мать легонько подтолкнула дочку. – Беги, пока они не вернулись… беги, и мой дух найдет тебя.

Сверху донеслись крики:

– Мы нашли их!

Через несколько минут бледнолицые продрались сквозь заросли. Тот, кого звали Драмхеллером, тащил седовласую прабабку Танцующего Кролика, руки которой были связаны за спиной, а маленьких братика и сестричку, связанных по рукам и ногам, попросту грубо волокли по земле. Старая женщина плюнула в мужчину, тащившего ее за собой.

– Потише, бабуля, или я брошу Нэнси умирать, – пригрозил тот, разозлившись. – Ты ведь не хочешь, чтобы я это сделал, а?

Прабабушка Танцующего Кролика начала нараспев читать на языке чероки проклятие для бледнолицых и вновь плюнула. Она была невысокой, седенькой и согбенной, но могла брыкаться, и мужчина, волочивший за собой детей, упал.

– Будь ты проклята, старая ведьма. Называешь себя Поющим Ветром, а ведь ты всего лишь чокнутая Рианнон Ванн. Твой отец вон там? – И он дернул головой в сторону гор. – Говорят, что Гидеон до сих пор жив, но никто не может найти его. Отчего же он не придет тебе на помощь, а, Рианнон?

Прабабка Танцующего Кролика вновь пнула мужчину ногой, и он тяжело рухнул на землю.

Выругавшись, он поднялся на ноги и ударил прабабушку открытой ладонью по лицу. Та пошатнулась, но опять ответила ему ударом ноги. Тогда он кулаком опрокинул ее на землю, однако старуха вцепилась ему в ногу и заверещала, отбиваясь от мужчин, которые пытались связать ее веревкой.

И тут мать Танцующего Кролика яростно зашептала дочери:

– Она дает тебе возможность бежать, девочка моя! Отвлекает их. Беги! – И оттолкнула ее от себя.

На сей раз Танцующий Кролик повиновалась и растворилась в кустах быстро и беззвучно, словно крошечный зверек. Десять минут спустя она уже благополучно укрылась за деревом высоко над пещерой. Затаив дыхание, она выглянула из своего укрытия и посмотрела вниз.

Бледнолицые подогнали повозку и развернули ее. Она видела, как они погрузили в фургон грузное тело матери и зашвырнули следом прабабушку. Она слышала, как ее маленькие братик и сестричка, которые были еще слишком малы, чтобы сдержать слезы, громко плакали, когда их закинули внутрь и они с глухим стуком ударились о доски дна. Она заметила, как Драмхеллер, указав на склон горы, что-то произнес, а остальные мужчины отрицательно покачали головами и замахали руками в сторону реки.

– Если ты не покажешься сейчас же, тебя задерет рысь. Она разорвет тебя на куски и сожрет живьем! – прокричал один из них, глядя на гору, и его голос прокатился эхом: – Рысь… рысь… рысь… Куски… куски… сожрет… живьем… живьем.

Они немного подождали, рассчитывая на то, что она испугается и выйдет из укрытия. А потом возница щелкнул кнутом, фургон покатился вниз по узкой дороге и вскоре исчез за деревьями. Показавшись вновь у подножия горы, он повернул к речному причалу. До Танцующего Кролика долетело слабое эхо голоса ее прабабушки, которая принялась нараспев читать заклинание смерти, и девочка поняла, что она прощается с нею. Глядя в просвет между веток, Танцующий Кролик увидела, что причал внизу битком набит людьми. Она смотрела, как из-за деревьев выкатилась крытая повозка, увозившая ее семью. Когда она подъехала к пристани, с плота на берег сошли двое мужчин, чтобы перенести ее мать. Девочке показалось, будто одним из них был ее отец, но она могла и ошибиться. Он хромал. Слишком поздно Танцующий Кролик поняла, почему он заставил их укрыться в пещере, хотя и не могла взять в толк, отчего бледнолицые ведут себя так.

Вот еще несколько бледнолицых прикладами ружей согнали по сходням последних несчастных, и под прикрытием солдат, выстроившихся на берегу с винтовками наизготовку, плот медленно оттолкнулся от берега.

И вдруг сердце у Танцующего Кролика замерло в отчаянной надежде. Одинокая фигурка с огненными волосами в отчаянии металась по причалу, размахивая носовым платком и выкрикивая имена своих учеников. Ветер донес до девочки ее слабый голос:

– Полли, Даниэль, Дора… – Мисс Маури махала им вслед и кричала, пока, похоже, не смирилась с происходящим.

Мужчины с ружьями не обращали на нее никакого внимания. Наконец мисс Маури обессиленно опустилась на колени. Танцующий Кролик понимала, что это означает, – учительница стала молиться. Танцующий Кролик уже знала, что так мисс Маури разговаривает с Господом и что раньше она должна была тихонько присоединиться к ней и открыть свое сердце Иисусу, который любил детей. Мисс Маури говорила, что Господь и Иисус Христос всемогущи и что христиане должны безоговорочно верить в то, что они не оставят их в беде. Иисус Христос всегда слышит обращенные к нему молитвы, особенно детские.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация