Книга Ошибка леди Эвелин, страница 98. Автор книги Делия Росси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ошибка леди Эвелин»

Cтраница 98

Она первой шагнула в портал, Хольм ловко подтолкнул меня следом, и не успела я оглянуться, как оказалась в особняке Горнов.

Глава 14

Время тянулось медленно. Не в силах усидеть на месте, я расхаживала по гостиной из угла в угол и старалась не обращать внимания ни на разглагольствования Хольма, ни на его попытки втянуть меня в общий разговор.

Леди Кейт выглядела спокойной и собранной, и я невольно завидовала ее самообладанию. Мне бы так! Но как можно оставаться невозмутимой, когда внутри бурлит волнение? Что, если Горн и Каллеман попали в ловушку? Что, если их поймают? Или даже убьют?

– Эви, иди сюда, присядь, – позвала меня леди Кейт. – Вот, выпей чаю и успокойся. С Эриком все будет в порядке.

Я ничего не ответила. Не хотелось показывать, что переживаю из-за этого ресового мага. Правда, для леди Горн, судя по всему, мои мысли не были секретом. И я когда-то думала, что умею притворяться?

Большие напольные часы пробили три раза. Мужчин не было уже больше двух часов. Что можно делать в особняке Дельгау так долго?

Я взяла чашку и механически сделала глоток. Чай показался безвкусным.

– Леди Эвелин, а вы бывали в Артакии?

Голос Хольма звучал обманчиво мягко. Он обволакивал сознание, убирал нервозность, заставляя расслабиться и поддаться очарованию низких чувственных нот.

– Нет, не была.

Интересно, как долго еще придется ждать возвращения Каллемана?

– Нет? – немного наигранно переспросил Хольм. Похоже, некоторая театральность была у него в крови.– Огромное упущение! Хотите, я покажу вам Аракс? Леди Эвелин, вы просто не представляете, как красива столица моей родины!

Оборотень приложил руку к сердцу, и крупный перстень на мизинце блеснул хищным красным огнем.

– Там так много солнца, зелени, ярких красок! Так много жизни и эмоций! Аракс совсем не похож на чопорные дартские города, я уверен, он вам непременно понравится.

Хольм чуть наклонился вперед, не выпуская меня из-под прицела своего внимательного взгляда, и мне стало не по себе. Почему волк все время за мной наблюдает? Чего он добивается?

Я отставила чашку и поднялась.

– Прошу меня извинить, я что-то неважно себя чувствую. Если вы не против, я постою немного на балконе?

Внутри все сильнее нарастала тревога, и мне хотелось выбраться из замкнутого пространства гостиной.

– Разумеется, Эви. Возьми мою шаль, там прохладно.

Леди Горн протянула мне удивительной красоты палантин, и я, накинув его на плечи, вышла на широкий, идущий вдоль всего фасада балкон.

Снаружи было на удивление тихо. Дом герцога стоял в самом центре Бреголя, на площади Эрведау, одной из самых красивых площадей империи. Раньше я подолгу разглядывала магизы из «Путеводителя по Дартштейну», любуясь достопримечательностями столицы, и площадь Эвердау была одной из них. Сейчас, глубокой ночью, она выглядела безлюдной и словно бы застывшей в великолепии окружающих ее особняков. В центре высился памятник королю Эдуарду – я узнала монарха по длинной, спускающейся до самого пояса бороде. Справа виднелись острые шпили собора святого Климента. Чуть левее, за рядом красивых старинных фонарей, тянулась кленовая аллея.

– Жалко девушку, – долетел до меня из-за неплотно прикрытой двери приглушенный голос Хольма. – Не пара она Черному.

– Перестань, Лукас. Эви с Эриком сами разберутся, – тихо леди Кейт, но я отчетливо слышала каждое слово. – Не забывай, они женаты.

– Это всего лишь формальность, Кэтрин, – отмахнулся от ее слов оборотень. – Черный никогда не будет примерным семьянином, к тому же, ты сама слышала, как он говорил о будущем разводе.

– Мало ли, что он говорил? Все может измениться. Ты что, не понимаешь, что она ему нужна?

– Нужна? – повысил голос Хольм, но тут же стих и уже почти шепотом добавил: – А когда ему было нужно что-то, кроме работы? Ты что, не понимаешь, что он просто попользуется девочкой и выкинет, как и всех остальных?

– Лукас, лучше помолчи, – резко сказала леди Кейт, но ее слова запоздали.

Сказанное оборотнем пробралось в душу стылым холодом, прошлось внутри острым стеклом и застыло в сердце колкой льдинкой. И так больно стало! Нет, я все понимала. И не рассчитывала ни на что, и уйти собиралась, но думать об этом самой оказалось одно, а вот услышать из уст постороннего человека, точнее, волка, – совсем другое.

– Помнишь его последнее увлечение? – не унимался Хольм. – Аврил перед ним разве что ковриком ни стелилась, а он вышвырнул ее из дома и тут же забыл.

– Не преувеличивай. Эрик предупреждал Ави, что ничего серьезного между ними быть не может, но та была слишком самоуверенна, чтобы принять эту правду.

– Разве не то же самое он сказал Эвелин?

– Неужели ты ничего не понимаешь? – тихий голос герцогини звучал взволнованно. – Эрик никогда и ни к кому так…

Она не договорила. В комнате раздался шум, и я услышала, как выругался оборотень.

– А поосторожнее нельзя было? – буркнул Хольм. – У меня, между прочим, туфли новые.

– Если бы кто-то не выставил свои ноги на полкомнаты, то и с туфлями все было бы в порядке, – сказал Каллеман, и я поняла, что они с Горном вернулись. – А где Эвелин? – тут же спросил маг. – Кейт?

Я замерла на месте, не решаясь войти в гостиную.

– Она вышла подышать свежим воздухом, – вместо герцогини ответил оборотень и с вызовом добавил: – Видимо, ее слишком впечатлили мои рассказы об Араксе.

– А с чего это ты про него вспомнил? – сухо поинтересовался Каллеман, и я решила, что подслушивать и дальше будет некрасиво.

Потянула на себя стеклянную створку и переступила через порог.

– Лукас?

Маг смотрел на оборотня, но стоило мне войти, как он тут же перевел взгляд на меня, словно пытался отыскать какую-то связь между мной, волком и сказанными им словами.

– Да так, рассказывал леди Эвелин, как красива моя родина весной.

Хольм многозначительно улыбнулся, явно нарываясь на неприятности, но Каллеман только поморщился.

– Не слушай этого фигляра, Эвелин, – подходя ко мне, сказал он. – Весной волки становятся излишне эмоциональными.

– Поверьте, леди Эвелин, лучше уж быть излишне эмоциональным, чем вовсе не иметь эмоций, – насмешливо ответил Хольм, и я почувствовала, как потяжелела лежащая на моем плече рука.

– Дерек, вам удалось что-нибудь выяснить? – вмешалась леди Кейт, торопясь прервать назревающую ссору.

– Почти ничего, – покачал головой Горн. – В доме нет никаких зацепок.

– А Дельгау? – посмотрела на мужа леди Кейт.

– Алекса тоже нет, и слуги не знают, где он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация