Книга Сиделка, страница 74. Автор книги Делия Росси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сиделка»

Cтраница 74

Каллеман сел на стул и уставился на меня въедливым взглядом.

– О чем вы, милорд? Тер Хольм был здесь всего два раза.

– Да неужели? А почему же Горн отдал приказ гнать его в шею?

– Мне неизвестны мотивы лорда Карающего, милорд.

Я достала из сумки маленький флакон с микстурой собственного приготовления и протянула его магу.

– Вот, возьмите, милорд. Пять капель на стакан воды. Всю боль как рукой снимет.

Каллеман сунул пузырек в карман и закинул ногу на ногу, по-видимому, не собираясь уходить. Он обвел взглядом комнату.

– Обживаешься потихоньку? – кивнув на веселые ситцевые занавески, спросил маг.

– Тер Сортон принес из дома, сказал, что ему не нужны.

Я неопределенно пожала плечами. Добрый жест доктора до сих пор вызывал у меня недоумение. За время, проведенное в Дартштейне, я привыкла к тому, что одаренные редко проявляют заботу о немагах.

– Кейт, куда вы с Горном ходили вчера вечером?

– Милорд?

– Только не прикидывайся, – поморщился маг. – Тебя не было больше трех часов.

– Я имею право на один выходной в неделю.

– Да не ершись ты. Я должен знать, что происходит.

– Так спросите у лорда Горна.

– Спросишь у него, как же, – проворчал Каллеман. – К нему сейчас лучше вообще не подходить. Три нападения подряд, с его-то нестабильной магией!

– Подождите, вы хотите сказать, что все эти ранения связаны с ним?

– Первое произошло в Эрголе, неподалеку от поместья, – ответил Каллеман. – Мы не увидели нападавших, только почувствовали навалившуюся темноту и боль. Дерек среагировал быстро. Он прикрыл меня собой, и основной удар пришелся на него, мне досталось гораздо меньше. Впрочем, ты это знаешь.

– А второй случай?

– Парни сопровождали Горна в поездке. На подъезде к столице он свернул к старой мельнице, намереваясь встретиться с агентом, а охрану отправил в город, сказав, что доберется сам. Разумеется, парни не должны были нарушать инструкции и оставлять Карающего одного, но с Горном сейчас не поспоришь. Они попали в засаду прямо у городских ворот.

– А последнее нападение?

Я напряженно смотрела на мага.

– Оно произошло на одной из улиц столицы, – ответил тот. – Мы возвращались с задания, у Горна лопнула подпруга. Он соскочил с лошади, и в этот момент воздух рассек кинжал. К счастью, оружие лишь слегка задело руку графа. Охрана тут же отреагировала, взяв Карающего в кольцо, но невидимые твари напали, раздирая всех вокруг зубами и пытаясь добраться до Горна.

– А девушка? Ну, та, которую привезли сегодня?

– Она здесь не при чем. У нее было задание, никак не связанное с графом.

– Подождите, выходит, все три нападения были направлены именно на лорда Горна?

– Да, – кивнул маг, глядя на меня с каким-то непонятным выражением. Казалось, он что-то прикидывает, взвешивая одному ему известные варианты.

– Получается, кому-то нужна смерть графа, и этот кто-то готов на все.

– Правильно мыслишь.

– Но кто этот неизвестный? Кому выгодна смерть милорда?

– Выясняем. Мы проверили всех, кто может иметь к этому отношение, но не нашли никаких свидетельств их причастности к происходящему.

– Вы о семье милорда?

– Да.

Каллеман впервые говорил со мной так откровенно.

– Но если это не они, то кто?

– Мы задаемся тем же самым вопросом.

– И откуда взялись эти загадочные твари?

– Полагаю, их кто-то использует в своих целях. Кто-то, кто хорошо знает все передвижения и планы Горна.

– Значит, в департаменте завелась крыса?

– И возможно, даже не одна, – кивнул маг. – Теперь ты понимаешь, почему мне так нужны проверенные люди?

– Вы обо мне, милорд?

– Да, Кейт. На тебя можно положиться, а это очень редкое качество.

Каллеман задумался, постукивая пальцами по столу.

– Он ведь тебе нравится?

– Разве это имеет какое-то значение?

– Ответь, Кейт, это важно.

– Да, нравится. Но я прекрасно понимаю, что у нас нет будущего.

– Да, в разумности тебе не откажешь, – тихо произнес маг.

– Милорд, вы должны проследить, чтобы лорд Горн принимал настойку, что дал ему тер Гердин. Это очень важно. Она поможет стабилизировать магию.

– Это за ней вы ходили к отступнику?

– Да.

Каллеман потер бровь.

– И ты уверена, что она поможет?

– Да, милорд.

– Что ж, хорошо. Если Горн обретет былое равновесие, нам всем станет легче.

Он снова потер бровь и неожиданно замер.

– Подожди, а как ты узнала, что магия Горна так и не стабилизировалась?

Я почувствовала, как покраснели щеки.

– Подслушивала? – хмыкнул маг.

– Так получилось, – уклончиво ответила я.

– Ладно. Постарайся ни во что не влипнуть, Кейт. Любопытство до добра не доводит.

Каллеман встал со стула и пошел к выходу.

– И гони ты этого волка, он тебе не пара, – хмыкнул маг, исчезая за дверью.

Я только головой покачала. Ишь, как заговорил! «Гони»… Боится потерять проверенного сотрудника? Зря. Я и сама никуда не уйду. Впервые за два года я почувствовала себя на своем месте. И это ощущение было таким органичным, что мне казалось, будто я всегда работала в лазарете и помогала людям.

– Тера Кэтрин!

А вот и пациенты проснулись. Лодвика пора поить обезболивающим.

Я бросила взгляд в зеркало, поправила волосы и заторопилась к выходу.

Глава 9

День пролетел незаметно. Осмотры, перевязки, процедуры, пара часов сна – привычная и знакомая круговерть. Каллеман больше не приходил, Горна тоже не было видно, и я радовалась этому, потому что не знала, как смогу смотреть ему в глаза.

«Что же ты, Кейт! – насмехался внутренний голос. – Поздравь сиятельство с помолвкой. Это ведь такое важное событие!»

«Заткнись! – ругалась я, понимая, что это не слишком нормально – разговаривать с собственным подсознанием. – И без тебя тошно!»

Назойливый собеседник замолчал, но вскоре снова принялся за свое.

«А что ты хотела? Чтобы сиятельство оценил красоту твоей души и влюбился? А может, ты рассчитывала, что он предложит тебе руку и сердце? Фью… Надо же быть такой наивной!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация