— Что такое слепая дверь? — спросила я.
Эдна посмотрела на меня горящими от возбуждения глазами:
— Так называют портал, который открывается в неизвестное Координатору место. Нужно создать дверь, основываясь на своем внутреннем представлении о том месте, куда необходимо попасть. Для этого достаточно знать о нем хотя бы что-то.
Она снова повернулась к Монро:
— Кстати, если мы так сделаем, то получим преимущество. Нас никто не будет поджидать.
— Это противоречит уставу, — сказал Монро. — Я этого не допущу.
— Устав для тупых, — возразила Эдна. — Я могу пропустить команду внутрь и помогу вернуться. Других вариантов нет.
— Мы могли бы спасти Кайла и Стюарта, если бы воспользовались этой возможностью, — сказала она, глядя на отца сердито.
Монро пошевелил губами, но так ничего и не сказал.
Коннор положил руку на плечо Эдны.
— Это рискованная затея, детка, — сказал он. — Ты уверена, что все получится?
Она кивнула, но Монро снова покачал головой.
— Я запрещаю вам обсуждать эту тему. Вопрос закрыт. Защита Координатора — приоритетная задача любого отряда.
Эдна рассмеялась с видом превосходства.
— Пять минут назад ты был готов рискнуть чем угодно. Дело не в уставе, Монро, а во мне. Перестань сопротивляться. Я предлагаю, возможно, единственный способ спасти этих ребят.
Монро смотрел на нее непоколебимым взглядом.
Эдна сменила тон.
— Прошу тебя, позволь мне это сделать, — попросила она. — Я хочу им помочь.
Итан посмотрел на Монро:
— Она права. Это единственный способ. Они в серьезной опасности.
— Все не пойдем, только маленькая команда, — сказал Коннор, не спуская глаз с Эдны.
— Маленькая? — переспросил Шей. — В смысле, никто, кроме нас, не пойдет?
— Ты точно не пойдешь, — отрезал Коннор. — Ты — Наследник. Если погибнешь ты, погибнут все.
Монро вздохнул:
— Наследник с нами не идет. Эдна, ты откроешь дверь возле Эдема, но не внутри.
— Этого может быть недостаточно, — возразила Эдна.
— Открыть дверь прямо в клубе — самоубийство. Слишком рискованно. Мы можем потерять Координатора, и портал наверняка засекут, — сказал он. — Мы только что узнали о том, что там расположена тюрьма. Если пойдем прямо туда, считай, пойдем вслепую. Это слишком рискованно. Откроем дверь на другой стороне улицы или позади клуба. Выйдем, нанесем удар, выведем волков и уйдем.
— Кто пойдет? — спросил Шей. Вид у него был хмурый, но гнев явно отступил.
— Только добровольцы, — сказал Монро. — Это не приказ Аники, а наше собственное решение. Мы уже не вернемся назад в Академию до операции, которую, я считаю, лучше всего провести за час до рассвета. Кто бы ни вызвался идти, нам необходимо отдохнуть и сделать все необходимое до наступления этого момента.
— Я пойду, — сказал Итан.
Я не смогла удержаться от изумленного возгласа.
Он холодно посмотрел на меня.
— Ты мне по-прежнему не нравишься, волчица, но я чуть не убил твоего брата, а эти ублюдки в свое время убили моего. Я хочу вырвать им руки за это… и доказать им, что они никуда не годятся, уведя узников прямо из-под носа.
Монро нахмурился, а Итан пожал плечами.
— Как ты сказал, Монро. Это наше личное решение. У каждого свои мотивы.
— Хорошо, Итан, — сказал Командир. — Мы с тобой и пойдем.
— Вдвоем? — спросил пораженный Шей. — Вы хотите пойти туда вдвоем?
— Нет, — улыбнулся ему Монро и перевел взгляд на меня. — Мы возьмем с собой волчицу, их вожака. Троих для внезапного нападения достаточно.
— Не берите с собой Каллу, — попросил Шей. — Они только и мечтают о том, чтобы убить ее. Слишком опасно.
Я вскочила и оскалилась на него:
— Ты что, не помнишь, кто я? Мне не нужно твое покровительство!
Наши взгляды встретились, и я тут же перестала злиться. В его глазах я увидела страх… и любовь.
— Я знаю, кто ты, — сказал он.
— Она понадобится нам, чтобы найти стаю, — сказал Монро. — Ей придется пойти.
— Я тоже с вами, — внезапно сказал Коннор. — Если эта вечеринка окажется последней, я бы не хотел упускать возможность на ней присутствовать.
— Договорились, — сказал Монро. — Силас?
— Да? — спросил Секретарь, как всегда сидевший над блокнотом.
— Я полагаю, ты понимаешь, что Аника об этом знать не должна? — спросил Монро. — По крайней мере, пока…
Силас снова склонился над блокнотом и утвердительно кивнул.
— Заметано, — сказал он.
— Благодарю, — ответил Монро.
— Итан, давай обсудим детали передвижения, — продолжил он. — Айзек, ты не мог бы сделать парню что-нибудь поесть? Коннор…
— Уже иду, — сказал Коннор, направляясь к двери, и посмотрел на нас.
— Эдна, Шей, Калла, помогите мне. Я вряд ли донесу все сам.
Я посмотрела на Анселя, но он продолжал сидеть и дрожать, уставившись на руки. Наверное, лучше пока к нему не приставать, подумала я. Хотелось как-то помочь ему, но в тот момент голова была занята мыслями о предстоящем сражении, и нужно было уделить им все возможное внимание. И все же его жалкий вид отдавался болью в сердце. Я видела, что он сломлен, и не могла избавиться от наваждения — все время казалось, что передо мной сложенный из камней алтарь, на котором истекает кровью моя мама. Я, как могла, постаралась отогнать ужасное видение, поднялась на ноги и последовала за Коннором. Эдна уже вышла из кухни.
— Что нужно принести? — спросил Шей, поднимаясь, чтобы идти за нами.
— Оружие, — ответил Коннор, ухмыляясь, и твердым шагом вышел за дверь.
16
— Оружие? — переспросил Шей, едва поспевая за Коннором. Тот лишь обернулся и подмигнул ему.
— Ой, не спрашивай его, — сказала Эдна. — Это его любимые игрушки. Он так и не вырос.
— О чем ты говоришь, — спросила я, стараясь попасть в такт ее шагов. — У него же есть мечи?
— Только два, — сказала Эдна.
— А что, двух недостаточно? — спросил Шей вполголоса, стараясь не отставать от Коннора.
В противоположном углу зала обнаружилась узенькая дверь. Коннор отпер ее и исчез за дверью. Мы последовали за ним и оказались в кромешной темноте — в комнате не было ни одного окна. Я нахмурилась и потрясла головой — мне показалось, что я слышу какое-то странное гудение
— Черт! — воскликнул Коннор. — Похоже, Силас опять оставил на полу все эти учебники. Где, черт возьми, выключатель?