– Приторочь к лошади, не снимай даже ночью, через два дня доспеет. Пей к вечеру, по чарке. Но помни, что я тебе говорил, – строго поднял указательный палец старый Соргон-Сура. – Это тебе не простой кумыс, не архи, а сильное снадобье, переберешь – о-о-о! – схватился он за голову.
– Конечно, конечно, – старый Аргас растерянно потоптался. – Надеюсь на тебя, потому и приехал.
– Ты вот что, сообщи мне потом с кем-нибудь, помогло ли тебе это снадобье, – сказал Соргон-Сура.
– Конечно-конечно. Обязательно сообщу.
– Для меня, для человека, занимающегося лекарствами, изучающего разные составы, это очень важно. Если же эти травы не подействуют, может, я в следующий раз заварю кое-какие другие травы, отправлю тебе.
– Ну, друг мой, сверстник, благодарю тебя… Я в долгу не останусь. Отплачу добром за хлопоты. Ты меня знаешь.
– Скажешь же такое! – Соргон-Сура рассмеялся, поглаживая сверкающую макушку. – Тебе спасибо, что приехал. Порадовал меня, выходит, что мы еще век не отжили! Кое-чего еще можем! – выставил он кулак.
– А как же иначе! На долю нашего поколения выпала редкая участь: по велению Чингисхана мы прошли далекие земли и страны.
– Да я-то ведь не отлучался от чанов с кумысом…
– Мы пили твой кумыс с тойоном Чимбаем, когда окружали Тайхал. Мой мэгэн тогда входил в состав тумэна, которым он командовал. Кумыс веселил нам кровь, и мы зажали врага, как петля аркана затягивает шею кулана.
– Мне трудно понять: зачем нужен Тайхал, если мой бедный мальчик убит…
– Чимбай был прирожденным воином. Необыкновенным, выдающимся полководцем. Он останется в памяти потомков.
– Лучше бы он остался живым. Был бы сейчас со мной, унаследовал бы моё дело: кумыс у него получался лучше, чем у меня, – Соргон-Сура опять прослезился, вспомнив сына. – Без Чимбая жизнь для меня потеряла всякий смысл…
– А как же Чилайин? – Аргас, пожалев, что задел незаживающую рану несчастного старика, постарался повернуть разговор в другое русло. – Ведь у тебя еще есть старший сын?
– Что с Чилайином сделается, живет, ходит, – махнул Соргон-Сура, грустно вздохнув. – Ничем не интересуется, никогда ни о чем не спросит. Заедет – молчит, к нему приедешь, – тоже молчит. Будто чужой. Из-за него на старости лет и живу бирюком. Ни себе, ни людям не в радость.
– Да будет тебе! – Аргас шутливо боднул друга детства плечом. – Может, тебе тоже снадобья своего выпить, да молодуху завести?!
При этом старый воин подмигнул Игидэю, который словно пригорюнился в сторонке.
– Скука – это еще что! – вдруг оживился тот. – Главное же в том, что без людей, без их интереса и любопытства к тебе, начинаешь тут же чахнуть, как травы и деревья в засуху. Вот, возьми меня. Казалось бы, водил по дальним странам караваны, а теперь здесь начинает казаться, что это было не со мной, и главное, что я не смогу этого сделать, не получится.
– Вот и у меня почему-то кумыс перестал получаться такой, как прежде… Кислятина какая-то!
– Неужели? – чуть не поперхнулся Аргас. Снова пригубил пиалу, почмокал губами. – Я лучше кумыса во всю жизнь не пивал!
– Да и я… – Игидэй поддержал Аргаса. – Кумыс отменный.
– А-а, – безнадёжно махнул старый кумысодел. – Не разбираетесь вы ни в чём… Вам лишь бы в голову шибало! А у кумыса привкус должен быть, при-ивкус!
– Что касается меня, – ударил себя в грудь старый вояка, – то я согласен: мне что в рот легло, то и хорошо. Но Игидэй за столом у великих ханов кумыс пивал! Он-то уж знает толк!
– Аргас, ты, едва взглянув на подростка, – был непреклонен Соргон-Сура, – сразу определишь, выйдет из него тойон или нет. И какой важности тойон может выйти: арбанай или мэгэней. В этом нет тебе равных. А вот Игидэй в деле торговли обставит любого.
– Ну, не любого…
– Ну, нас с Аргасом?
– Это уж как пить дать.
– Так и я в кумысе кое-что понимаю лучше некоторых. Сила кумыса зависит от закваски. С осени её надо приготовить, и тоже вовремя. И добавлять её надо в парное кобылье молоко, когда оно еще с пенкой. А чуть добавил зернышко ячменя, или другой какой растительности, вкус уже иной. Опять же высушенные лошадиные сухожилия – смотря, откуда взять, с лодыжки – один вкус, с хребта – иной. А можно и козьего молока для особого запаха добавить. В какой чан залить – старый, новый – все на вкус влияет!
– Ты – талант! – бывший купец заметно повеселел.
– А поедем со мной! – воспрял духом и Аргас, готовый к любым действиям уже и без снадобья. – Ты, мой старый товарищ Соргон-Сура, будешь готовить кумыс для моих парней. А ты, Игидэй, будешь торговать недалеко от нас.
Наступала та пора, когда, увеселенные зельем, люди не хотят расставаться, и жизнь им кажется простой и легкой.
– Разве это возможно? – засомневался по своей привычке Соргон-Сура, но по всему было видать, что он был воодушевлён и мог отправиться в путь хоть сейчас.
– Я не говорю вам сегодня же отправляться, – вдруг, насупив в сосредоточенности брови, разумно и сдержанно проговорил Аргас. – Определитесь со скотом, челядью, потом приедете, пусть даже через месяц, через два или три.
– Нет, завтра же! – торговый человек, привычный не торопиться с решениями, на этот раз согласился быстро.
– Не знаю, не знаю… Слишком неожиданно… И в то же время… – Соргон-Сура беспомощно и радостно поглядывал по сторонам, всё поглаживая лысину.
– Какую удачную сделку я провернул, а! – Аргас, радуясь от сердца, потер себе бедра. Понимая, что разговор может повернуться вспять, он вскочил:
– Ну, на том и порешим! Мне, путнику, некогда. А вы оставайтесь, только долго не тяните, и собирайтесь. Игидэй, ты старика подталкивай, помоги увезти с собой всю утварь, кожаные сосуды, необходимые предметы, ну а что не возьмете, найдем на месте.
Аргас, не забыв захватить бурдюк со снадобьем, выскочил наружу.
– Жили – не тужили… и на тебе… Выходит, мы на войну с тобой собрались? – сказал Соргон-Сура, помолчав какое-то время.
– Эх, была, не была, я привык к бродяжничеству, – Игидэй рассмеялся. – Первый раз в жизни здесь, с тобой по соседству, прожил больше года на одном месте.
– А я как раз наоборот, до сих пор не выходил за пределы долин рек Онон и Керюлгэн, думал, тут и закончу свою жизнь, а получается, вовсе в Китай собрался.
– Не тужи, старик! Мы с тобой свободные люди. Если не понравится, устанем или надоест, тут же повернем обратно. Так что, давай, без всяких проволочек, поедем, посмотрим чужие края, поглядим, как другие люди живут.
– Пусть так…
Глава третья
Впереди Чагаан-Хэрэм
[31]
«По состоянию 1-го года нашей эры отношения хуннов с китайцами были стабильные. На границах было спокойно. Китайцы старались приобщить хуннов к китайской культуре и за хорошую оплату привлекали к военной службе.