Книга Град разбитых надежд, страница 65. Автор книги Мария Токарева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Град разбитых надежд»

Cтраница 65

Джоэл не желал становиться фанатиком странных идей. В городе водились секты, которые придавали значения снам, отмеряя по символическим образам время до превращения. Их не смущала неверность статистики, они слепо верили. Вера со слепотой — страшное оружие. Как и полуправда — страшнее лжи. Этим ядом со вкусом сладкого вина потчевала хрупкая Джолин. А он, пойманный иллюзиями и связанный цепями болезненной симпатии, не мог разгадать, где случайный вымысел, где продуманный план, где черная тоска этой потерянной девушки с Королевской улицы.

Возможно, Легендарный Сомн выслеживал ее и раньше, и гибли люди, а она мучилась от вины, поэтому скрывалась, принимая все мучения от Зерефа Мара. Но почему ее преследовал монстр?

Джоэлу мнилось в тишине мирной ночи, что он непременно встретит эту тварь, снова увидит, посмотрит глаза в глаза, раз он совсем недавно попал в гущу сражения древних чудовищ. Все зло Вермело тянулось к нему. Так почему бы не прийти легендарному сомну? А там кинет пару гранат, как в прошлый раз. И, возможно, выходные никогда уже не настанут.

С этими мрачными мыслями он стоял некоторое время на Королевской Улице, потом сделал вид, что ушел, но наблюдал еще около часа с крыши. Ничего не происходило. Ближе к рассвету он вернулся, но дом спал, как и весь проулок, только тощего кота с визгливым лаем нагнал бродячий пес. Джоэл не дождался новых потрясений и искренне обрадовался.

Вермело снова пробуждался, окутанный, как пыльцой, рассеянным желтым светом, который на повороте змеиной головы смешивался с алым, окрашивая небо розоватым росчерком. Как будто кровь каменного ворона смешалась с белыми облаками. «Я буду говорить с тобой сквозь сны и чужие молитвы. Смерть смотрит на тебя сквозь закрытые веки», — вспомнились четкие слова, и Джоэл вздрогнул, выходя из оцепенения.

— Чужие молитвы… Святителя Гарфа? Бред, все бред, — сказал он вслух. — И слова ворона — это слова старой гадалки. Не более того.

Джоэл решительно кивнул себе и принялся собирать Ловцы Снов, поражаясь, что в этот раз обошлось почти без страшных находок, точно Вермело на одну короткую ночь разом избавился от кошмаров. Опытный охотник упрямо не придавал этому мистического значения. Он радовался, что к их с Ли выходному в городе стало спокойно. Как по заказу.

Отбросив лишние мысли, Джоэл возвращался в мансарду, сгрузив все сети на попечение Грэма и Бима, которые никогда не отдыхали, как и многие в городе. Охотникам же давали шанс восстановить силы, если ничего не случалось. Но в сетях не обнаружилось кошмаров, Джоэл упрямо твердил себе, что это хороший знак. И к дому он подходил почти с легким сердцем, без дела рассматривая случайных прохожих и читая вылинявшие вывески. Он заслужил короткий перерыв в своем исступленном стремлении все исправить, все проконтролировать, починить саму суть города. Но хорошее настроение сменилось потрясением, когда ступил на порог сумрачной хибарки, которая считалась его домом.

— Джолин… Вы?

Она сидела на лестнице, перебирая что-то в корзине, не своей рабочей, а небольшой, аккуратно накрытой белым полотнищем. Ее маленькие ручки, покрытые свежими ожогами, придирчиво оглаживали складки ткани.

— Здравствуйте, Джоэл, — кивнула она, поднимаясь и отряхивая пыль с платья. Джоэл порадовался, что накануне отдраил не только пол в комнате, но и ступеньки «общей» лестницы.

— Я заставил вас ждать под дверью, — смутился он, подходя ближе и все еще не веря глазам. Похоже, неверие себе делалось верной приметой этих странных дней.

— Нет-нет, я недолго ждала, — тут же улыбнулась Джолин, а глаза ее заискрились двумя сапфирами. — К тому же ваш сосед меня развлекал старыми историями.

— Мой сосед? Неужто он умеет кого-то развлекать? — иронично поразился Джоэл.

— Я все слышу! — тут же донеслось из-за двери общей кухни на первом этаже.

— А я-то думал, вы давно оглохли. Лет тридцать назад. И уж тем более разучились кого-то развлекать, — привычно парировал Джоэл. На самом деле они никогда не ссорились со стариком, скорее разыгрывали давнюю вражду.

— Это ты угрюмый пень, а девушка очень вежлива и добра. Вот как надо уважать старших! Тебе бы поучиться, — пробубнили из-за некрашеных досок. — Ух, договоришься ты у меня!

Джолин рассмеялась, поднося кулачок ко рту. Смеялась она вся: ее глаза, ее плечи, как будто и не случалось между ними никаких ссор. Или она простила, или готовилась рассказать что-то. Или надеялась, что в этот раз он не спросит. Она… сама пришла к нему с маленькой корзинкой. На мгновение Джоэл подумал, что уговорил Джолин вырваться из пекарни, вступить в ряды охотников или просто пожить у него в мансарде. Или остаться там навечно. Ради нее он бы наплевал на все уставы и запреты.

— Проходите. Не стоит вам стоять на пороге, — пригласил он, гостеприимно указывая на лестницу. Но Джолин помрачнела, скромно покачав головой:

— Я всего лишь на минуту. Еще работа.

— А… Работа, — рассеяно протянул Джоэл, поранившись об осколки своих нежданных фантазий. — Но все же… я очень бы хотел вас пригласить, Джолин.

Но она вновь печально покачала головой, выпрямилась, протягивая корзину, и, официально кашлянув, отрапортовала:

— Мы не очень хорошо расстались в тот раз. Но я бы хотела извиниться, иначе это неприлично.

— Не стоит. Расстались как расстались. Проходите сейчас! — уговаривал ее Джоэл. — Хотя бы на кружку кофе. У меня есть настоящий кофе.

— Нет, я просто принесла немного курятины и мешок угля. В благодарность. На большее, увы, моих средств не хватает.

Она приоткрыла край белого полотенца, демонстрируя содержимое корзинки. На этот раз в ней лежали не пирожки, а свежая ощипанная тушка. У ног Джолин стоял небольшой мешок, очевидно, как раз с углем.

— Что вы! Это наша работа, — смутился Джоэл.

— Вы не обязаны сторожить мой дом каждую ночь, — упрямо ответила Джолин. Значит, она тайком наблюдала, пока он часами высматривал неведомые опасности на Королевской улице.

— Мы не сторожим, а ведем расследование.

— Вот как… Расследование чего?

Вновь в ее голосе сквозил потаенный вызов, страх раскрыть непрошеный секрет. И все же она тянулась к ним, к охотникам, молча просила защиты. Вернее, только к нему. Слишком часто он вызывал доверие, ложное впечатление того, кто способен спасти от любой беды.

— Служебная тайна, — вкрадчиво отозвался Джоэл, глухо и неопределенно.

— Да он просто хочет сказать, что в городе появился легендарный монстр, о котором молчит Цитадель…

На пороге появился Ли, вернее, даже не появился, а точно соткался из воздуха. Несмотря на высокие подкованные сапоги, напарник обычно ступал совершенно бесшумно — еще одна особенность, за которую его отметили после выпуска из академии. На этот раз он заставил Джоэла вздрогнуть:

— Ли! Затк…

Ли замолчал, но широко улыбнулся гостье, дружелюбно и чрезмерно интенсивно помахав рукой. Опять он кривлялся, примеряя на себя роль, очевидно, ярмарочной потешной зверушки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация