Книга Легенды о проклятых. Безликий, страница 66. Автор книги Ульяна Соболева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Легенды о проклятых. Безликий»

Cтраница 66

— Придумай что-нибудь. Ты же знаешь здесь каждую лазейку.

— Я боюсь, что нам не с кем говорить… Инквизиторы Валласа слишком искусны, чтобы выпустить из своих лап человека, а не кусок мяса.

Я смотрела на нее и вдруг поняла, что надо делать.

— Отведи меня к Сивар. Она даст зелье, которое облегчит боль Галя. Она мне поможет. Баордка ненавидит валласаров так же сильно, как и мы…как и я. Я должна знать, как он попал сюда. Кто ему помог.

— Это опасно, Одейя. Вас накажут. Вы не знаете Рейна. Он страшен в гневе. Когда он злится, то превращается в монстра. Он вас не пощадит. И меня вместе с вами. Не нужно вам знать… вы же уже смирились и …Рейн…он.

— Смирилась? Я похожа на смиренную?! Они мои враги. Все до единого и твой велиар самый первый враг. Когда он сдохнет, я станцую победный танец на его костях. Веди меня к ней. Мы должны помочь Галю.

— Я знала, что вы так поступите. Вы погубите нас обеих!

— Боишься? — я сжала челюсти.

— Я принадлежу вам, моя деса. Я ваша целиком и полностью. И я пойду за вами даже в ад.

* * *

Келья мадоры была если не адом, то весьма напоминала его. Сивар, как старая паучиха, разукрасила её черными нитками, сухими травами, сетками, в которых трепыхались ночные мотыльки и летучие мыши. Кто только приносит ей всю эту дрянь. Меня передернуло от гадливости, когда я переступила порог ее обиталища, где посередине была впаяна решетка, чтобы она не могла приблизиться к обслуге и охране. Баордская шеана опасна для людей. Она способна убивать так же искусно, как и исцелять.

— Красноволосая женщщщинааа-сссмееерть… — баордка склонила голову. — Входи. Пусть валласарка ждет за дверью. Иначе я буду молчать.

Я бросила взгляд на Моран и кивнула ей на дверь, но та не спешила уходить. Я видела тревогу в ее глазах.

— Что она может мне сделать через решетку? Выйди, Моран. Оставь нас.

Когда за Моран закрылась дверь, я снова посмотрела на ведьму и снова вздрогнула. Ничего более отталкивающего и уродливого я в своей жизни не видела. Старая баордка внушала отвращение, граничащее с ужасом одним своим видом. Наверное, именно такой ужас ощущаешь, когда сталкиваешься с чем-то, что явно стоит на грани света и тьмы. Баордка мало чем напоминала человека. Она, скорее, была похожа на порождение ночных кошмаров.

— Подойдиии.

Я сделала шаг к решетке, преодолевая страх и отвращение.

— Ближеее.

Едва я подошла, она бросилась на решетку, повисла на ней и в экстазе закатила глаза, а я в очередной раз вздрогнула.

— Его святая…его ниада. Беречь смерть. Беречь его ниаду.

— Мне нужна твоя помощь.

Белые глаза ведьмы медленно открылись, но она смотрела, словно, сквозь меня.

— Не тебееее….лассару в подвале. Позднооо. Не спасеешшь. Не жилец он. Завтра все они умрут. В замке смертью воняет. Я ее чую. А ты?

Прижалась лицом к решетке, а я отпрянула.

— Помоги мне, Сивар. И, может быть, когда-нибудь я помогу тебе.

— Не поможеееешшшь. Он поможет. Иллин. А ты неет. Ты — предательство. Видишь только то, что хочешь видеть. Слепая ниада. Глупая, слепая… но так лучше для всех нас.

Она отвратительно склоняла голову то к одному плечу, то к другому, рассматривая что-то вне меня. Или внутри меня. У нее не было зрачков и понять, куда она смотрит, невозможно.

— Дай мне зелье, Сивар. Зелье, облегчающее боль, и проси, что хочешь взамен.

Она усмехнулась и завоняло гнилью, а я поморщилась, стараясь не дышать этим смрадом.

— Зелье…будет тебе зелье.

Исчезла, и я увидела ее скрюченный силуэт в глубине комнаты. Бормочет что-то, роется в ящиках, покрытых мешковиной с сухими травами. Она вернулась довольно скоро, но не торопилась мне отдать то, что нашла.

— Я дам тебе мазь и яд, ниада. Смажь ему раны и дай яду. Он подействует не мгновенно. Никто не заподозрит. И во время пыток твой командор умрет. Палач будет думать, что он не выдержал.

— Зачем мне яд, старая?! Я не хочу, чтоб он умирал. Я пришла к тебе, чтобы ты спасла его, а ты не можешь мне помочь!

Она расхохоталась мне в лицо надтреснутым мерзким хохотом.

— Он все равно умрет. Завтра. Думаешь, Даал пощадит командора лассаров? А у тебя есть выбор — дать ему легкую смерть или в адских мучениях. Валласар их превратит в фарш и будет наслаждаться их болью…и твоей. Они лазутчики… разведка лассарская. Не дашь ему зелье — сам сдохнет, а может и проболтается, зачем он здесь… — я в удивлении смотрела на ведьму. Сейчас она говорила так же, как и обычные люди. И ее речь не походила на речь безумной старухи. Сивар благополучно притворялась блаженной. — А взамен я хочу твою кровь, ниада. Несколько капель смерти для Сивар. Когда ОН придет, то почует во мне частицу тебя и пощадит… а может и даст вторую жизнь.

— Слишком много за яд. Я просила тебя дать мне жизнь, а ты…

— А я торгую легкой смертью. Так ты покупаешь? Если нет, то убирайся. Старой Сивар больше нечего тебе дать.

Я закрыла глаза, ощущая, как надежда все же покидает меня…Медленно вытекает, как песок сквозь пальцы. Еще одна смерть. Еще одна на моей совести, которая и так измазана кровью моего народа. Протянула руку за прутья решетки и с омерзением почувствовала ледяные пальцы баордки на своем запястье.

— У тебя должна быть светло-алая кровь. Яркая. Ароматная. Ты вкусная, ниада. Наркотик… ядовитая тварь, такая же, как и он, смертоносная. Но мадору не жжешь…мадора тоже тварь.

Полоснула меня по руке чем-то острым, а я зажмурилась, ощущая, как она выдавливает мою кровь. Когда открыла глаза, баордка смотрела на меня фосфорящимися глазами, полными жуткого голода и наслаждения. Она вытирала рот тыльной стороной ладони, а меня затошнило от понимания, что она ее выпила. Не выдавливала, а высасывала. Я отдернула руку, а Сивар положила мне на ладонь два черных шарика и протянула прозрачную банку с темно-зеленым содержимым.

— Зачем два?

— Смерть в наше время такая же большая роскошь, как и жизнь. Подарок от старой Сивар. Вдруг ты захочешь подарить ее не только лассару.

Я стиснула пальцами банку, глядя на ведьму.

— Ты видишь будущее, Сивар?

— Твое — нет. Ты не принадлежишь нашему миру. Уходи, ниада. Сивар и так рискует. Возможно, её ждет за это страшное наказание.

Я спрятала ядовитые шарики в перчатку и развернулась, чтобы уйти, но вдруг услышала ее голос:

— Помни, что всегда есть вероятность, что ты совершаешь ошибку…и убиваешь будущее, ради неопределенного настоящего. Сивар — честная мадора. Сивар обязана предупредить, когда отдает смерть.

Я распахнула дверь и вышла в коридор. Глотнула воздуха и только сейчас поняла, что почти не дышала от смрада в ее келье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация