Впрочем, гномы прислали ему не железную цепь. Вместо этого они сплели верёвку толщиной с палец и гладкую, как шёлк. Глядя на неё, трудно было поверить, что она способна удержать самого обычного волка, не говоря уж о таком огромном и сильном чудовище, как Фенрир.
Но Тюр не усомнился в мастерстве гномов.
– Иди сюда! – крикнул он волку. – По сравнению с двумя моими цепями эта верёвка – сущий пустяк. Но, – добавил он, – если ты не сумеешь порвать её, я обещаю отпустить тебя.
Фенрир подошёл и недоверчиво обнюхал верёвку.
– Пахнет гномами, – проворчал он.
Кроме запаха железа и глубоких тёмных пещер, Фенрир почуял, что ему готовят какую-то ловушку.
– Ладно. Но, когда ты меня свяжешь, пусть кто-нибудь из богов положит руку мне в пасть, – при этих словах он ощерился в злобной ухмылке. – Если я не смогу освободиться сам, а ты меня тоже не освободишь, кто-то лишится руки!
И снова Тюр оказался единственным смельчаком. Он вложил руку в пасть Фенрира, стараясь не пораниться о смертельно острые зубы чудовища. Другие боги связали лапы волка шёлковой верёвкой, надеясь, что гномы действительно так искусны, как говорил Тюр.
Когда был завязан последний узел, волк напряг мускулы. И ничего не случилось. Он начал бороться. Узлы лишь затягивались всё туже и туже. Поняв, что надежды освободиться у него нет, волк зарычал сквозь зубы:
– Отпусти меня!
Но Один отказался:
– Ты слишком опасен, чтобы разгуливать на свободе!
Взбешённый Фенрир стиснул челюсть и перекусил запястье Тюра. Крик боли был слышен во всём Асгарде.
Благодаря жертве Тюра, боги, по крайней мере, на какое-то время могли больше не опасаться чудовищного волка. Однако по милости Фенрира Тюр на всю жизнь остался без правой руки.
Как Локи перехитрил гномов
В одно прекрасное утро боги проснулись от громких рыданий. Богиня плодородия Сиф горько плакала. Вскоре послышался разъярённый крик её мужа Тора. Остальные асы поспешно собрались у замка. Царица Асгарда Фригга постучала в дверь.
– Что случилось? – крикнула она.
Тор распахнул дверь и вышел, неся на своих могучих руках Сиф. Она прижалась лицом к его груди. Боги не могли видеть её лицо и её длинные, блестящие светлые волосы.
– Смотри, что ты натворил, подлый Локи! – закричал Тор. Он выпустил из объятий Сиф, и все увидели её голову. Она была совершенно лысой! Сиф снова разрыдалась, и Фригга бросилась утешать её, а остальные боги повернулись к Локи.
– С чего ты решил, что это я, – захныкал он. – Где доказательства?
– Мне не нужны доказательства! – закричал Тор. – Ты не можешь не делать гадости, так что это точно был ты.
Он схватил Локи и поднял его над землёй.
Один поспешно выступил вперёд.
– Да, Тор, Локи и в самом деле любит набедокурить, но это не означает, что он виноват во всех безобразиях.
Тор взревел и швырнул Локи на землю. Он уже повернулся, чтобы уйти, но что-то привлекло его внимание.
– Ха! А что это у тебя на плече, лживый Локи? Это прядь волос Сиф – я ни с чем не спутаю её золотые локоны!
Локи раскрыл было рот, чтобы возразить, но не смог придумать ничего путного.
– Ладно, Тор, признаюсь. Это был я, – сказал он, пожав плечами. – Прошлой ночью я пробрался к вам в спальню и отрезал волосы Сиф. Но дело того стоило – достаточно посмотреть на выражение твоего лица!
Тор занёс кулак, готовясь обрушить смертельный удар на голову Локи.
Один перехватил руку Тора и оттянул его подальше:
– Я знаю, что ты зол, Тор, но давай найдём другой способ решить проблему. Локи, попытайся хотя бы раз воспользоваться своими хитроумными мозгами, придумывая что-то хорошее. Чтобы загладить свою вину перед Сиф, ты должен превратить её волосы в настоящее золото и вернуть их на её голову. Я проверю – ты отчитаешься передо мной за каждую прядь!
Локи в бешенстве умчался прочь, а боги со смехом смотрели ему вслед. Теперь Локи уже сожалел о своей проделке. Ведь ему предстояло спуститься в мрачный Нидавеллир и увидеться с гномами. Локи ненавидел гномов, хотя признавал, что никто лучше них не умел обращаться с золотом. Только гномы могли спрясть чистое золото из волос Сиф.
Локи отправился в путь, сжимая в кулаке пучок волос Сиф. Он долго шёл по тёмным извилистым туннелям и наконец добрался до царства Нидавеллир.
Прищурившись, он разглядел в темноте двух стариков-гномов, которые, в свою очередь, с интересом рассматривали его.
– Моё почтение, – сказал Локи, стараясь, чтобы его голос звучал как можно любезнее. – Скажите мне, кто самый искусный мастер во всём Нидавеллире?
– Нет ничего проще, – ответил один из гномов. – Всем известно, что лучшие из лучших – это сыновья Ивальди.
– Ты говоришь это, потому что ты и есть Ивальди! – рассмеялся другой гном. – Мои сыновья, Эйтри и Брокк, в кузнечном деле куда лучше твоих!
Локи улыбнулся.
– Скажите, а где я могу найти ваших одарённых сыновей? – спросил он.
Ивальди показал на пещеру за своей спиной:
– Там, внизу.
– А кузница моих сыновей – вон там, – сказал другой гном, показывая в противоположном направлении. Локи всмотрелся в обе пещеры, а потом открыто двинулся туда, где работали сыновья Ивальди.
Увидев его, братья нахмурились.
– Убирайся отсюда, безобразник. Для таких, как ты, мы работать не станем.
– Я пришёл сюда по приказу самого Одина, – сказал Локи. – Вряд ли вы осмелитесь не выслушать меня.
– Докажи это, – сказал Двалин, старший сын Ивальди.
– А как бы иначе я смог заполучить вот это? – спросил Локи и показал им волосы Сиф. Они сияли так ярко, что гномы сразу поняли – эти волосы могли принадлежать только богине.
– Один прислал меня, чтобы я нашёл именно вас, – солгал Локи. – Он сказал мне, что только сыновья Ивальди могут выковать волосы Сиф из чистого золота и при этом сделать так, чтобы они могли расти и дальше.
– Один назвал нас по имени? – спросил Двалин, раздуваясь от гордости. – Ну, тогда мы обязаны помочь. И, чтобы показать, на что мы способны, мы ещё кое-что подарим Одину.
– Очень любезно с вашей стороны, – сказал Локи, – но…
– Что такое?
– Думаю, будет неразумно делать особый подарок только Одину. Все асы очень завистливы, особенно этот буян Тор.