Митя мужественно выступил вперёд и взял Дину за руку.
– Идём! – сказал он, словно только что сам не боялся.
Девочка немножко смутилась, но всё-таки кивнула.
Когда Митя ступил на первую ступеньку лестницы, та жалобно скрипнула. Видимо, ремонт не дошёл до этой части Академии. И убирали здесь, очевидно, нечасто. Паутина была развешана тут и там. И пыль под ногами. Много пыли, которую разметали в разные стороны: перед ними кто-то точно уже здесь проходил.
Друзья поднялись выше на один лестничный пролёт и прислушались. Звуки рояля стали громче.
– Что ты собираешься делать? – после долгого молчания поинтересовался Митя.
– Понятия не имею, – призналась Дина. – Я так далеко в своих планах не заходила.
Митя неопределённо хмыкнул и покачал белобрысой головой.
Музыка в танцевальном зале играла и играла. Дина слышала ободряющий голос Гертруды и равномерные хлопки в ладоши.
– Не думаю, что Лика учинит что-нибудь в присутствии директора, – предположил Митя. – Она, конечно, избалованная, но не настолько. Даже у мэра терпение не резиновое.
Дина подумала и согласилась.
– Но всё равно нужно найти кукольников. Они наверняка где-то прячутся.
– Если тут везде так следят за чистотой, то найдём мы их без труда, – сказал Митя и ткнул в пыльные разводы под ногами.
– И то верно.
Ориентируясь по следам в пыли, ребята поднялись на третий этаж и снова замерли. Если в коридоре чёрного хода горел тусклый свет, то на третьем этаже было темно и все двери закрыты.
Дина подошла к первой из дверей и дёрнула за ручку. Та поддалась с тягучим скрипом, от которого по спине пробежали мурашки. Девочка заглянула внутрь.
– Ничего страшного, – подвела итог она. – Думаю, это музыкальные классы. Здесь закипит жизнь, когда наберут желающих заниматься музыкой.
– Ясно, – ответил Митя.
По голосу мальчика Дина слышала, что ему всё равно не по себе.
Вдруг за их спинами раздался шорох. Митя пискнул и скукожился, став раза в два меньше. Дина тут же обернулась.
– Там! – Девочка указала на самый конец коридора. – Я кого-то видела! Эй, постойте!
Но, разумеется, впереди уже никого не было. Переглянувшись, друзья поспешили следом за таинственной фигурой.
Внизу между тем замолкла музыка. До ребят доносились голос Гертруды и заливистый девичий смех. Кажется, сегодня занятия решили закончить пораньше.
На очередном лестничном пролёте Дина огляделась. Никого. Может, ей всё-таки показалось? При слабом освещении в темных окнах отражались силуэты ребят.
– Уверена, что не стоит спуститься вниз и всё всем рассказать?
– И что я им скажу?
– Скажешь, что у тебя интуиция.
– Что?
– Ну, это такое предчувствие. Все девочки любят полагаться на интуицию.
– Это ведь не должно было прозвучать так обидно? – насупилась Дина, и Митя густо покраснел.
– Ладно, ты, наверное, прав. Пойдём к тёте Гертруде.
Ребята спустились на второй этаж, прошли по коридору и в дверях нос к носу столкнулись с Ниной. Девочка негромко вскрикнула:
– Дина! Ты меня напугала! Что ты тут делаешь?
Но та не успела ответить сестре. Стоило Нине пересечь порог, как за её спиной что-то шлёпнулось на пол. Девочки и Митя одновременно вскрикнули и отпрыгнули в сторону. Митя с Ниной столкнулись, Нина поскользнулась и упала на что-то мягкое и липкое.
– Фу! Это разваренная тыква!
И тут же между ними упала еще одна тыква. А потом ещё одна, которая задела Митю по плечу, испачкав рукав рубашки.
– Что здесь происходит?! – воскликнула Нина.
Дина кинулась поднимать сестру на ноги.
На шум прибежали Гертруда, Нафоня и другие девочки.
– Кажется, с этого момента я разлюблю есть тыкву, – скривив нос, призналась Нафоня.
– А я разлюблю её готовить, – призналась Гертруда.
Весь танцевальный класс с недоумением посмотрели на Дину. Девочка побелела и хотела поскорее всё объяснить. Но не успела она сказать и двух слов, как свет в коридоре неожиданно погас.
– Так, дети, стойте все на месте! Скорее всего, выбило пробки – так бывает. Я пойду проверю, а вы никуда не уходите. Где же я оставила фонарик?
Когда Гертруда ушла, все заговорили одновременно:
– Что такое? Почему здесь валяются тыквы? Почему отключился свет?
Кто-то побежал к окну, но Нина схватила его за руку:
– Тётя Гертруда велела нам оставаться на месте.
Со стороны лестницы донёсся шорох. Девочки и Митя насторожились.
– Если это такая забава, то совсем не смешно! – выкрикнула Нина.
Но – скрип-скрип – кто-то поднимался по лестнице.
– А может, здесь всё-таки водятся привидения? – дрожащим голосом прервала общее молчание Нафоня.
– Глупости… – шепнула Нина, хотя не слишком-то уверенно.
И тут появились они – тёмные фигуры с вырезанными тыквами на головах! Они вплыли в коридор с двух сторон. Кто-то из девочек снова вскрикнул, и они скучковались плотнее.
– Это куклы! – воскликнула Нина, желая предотвратить панику. – Они хотят нас запугать, но ничего не выйдет!
Но всё-таки вышло. Не все девочки были такими решительными и смелыми, как Нина. А вечернее представление с куклами, как ни крути, получилось весьма впечатляющим.
– Дина? – Голос сестры дрогнул.
– Я тут ни при чём! Я пришла, чтобы предупредить!
Но Нина, поджав губы, смотрела поверх её плеча. Дина обернулась и ахнула.
Возглавляла процессию Аврора. Она приближалась к ним, скользя по полу. Дина не видела лица куклы, но узнала её по медной краске на руках.
– Не может быть! – воскликнула девочка.
Но Нина и остальные смотрели на неё с удивлением.
– Погодите, не горячитесь, дамы! – попытался вмешаться Митя, но его никто не слушал.
Резко зажёгся свет. Все сощурились и потерли глаза.
Тем временем танцующие куклы медленно окружили ребят и застыли на месте.
На празднике куклы с тыквами на головах выглядели весело и задорно. Но в полупустом доме зрелище было зловещим.
Поначалу никто не смел шелохнуться.
Дина недоумевала: как могла оказаться здесь Аврора? Неужели Лика опустилась до того, чтобы снова пробраться в их дом и украсть куклу?
Под разочарованным взглядом сестры Дина была готова заплакать, хотя плакала редко.