Книга Карта нашей любви, страница 64. Автор книги Изабель Брум

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Карта нашей любви»

Cтраница 64

Она ехала, не думая куда, и в итоге добралась до Каламаки. Припарковала мопед около пляжа и пошла на смотровую площадку, которую увидела в свой первый сюда приезд. Казалось, что прошла целая жизнь. Солнце только собиралось вставать, но серо-голубой свет уже брезжил на горизонте. Холли неторопливо поднялась по каменной тропинке к вершине скалы, где ее встретил полный диск луны. Здесь она казалась больше и ярче, чем в Лондоне, но Холли поняла, что не может по-настоящему оценить ее красоту. Голова гудела от усталости, а спина болела от долгого сидения на больничном стуле. Постояв несколько минут и полюбовавшись великолепным рассветным небом, она села на пыльную землю, подтянув к себе ноги.

У нее есть отец.

Конечно, у всех есть отцы, но у Холли никогда не было настоящего, живого. Саймон стал подобием отчима на несколько лет, когда они жили с Дженни, но мама никогда не просила называть его папой и не поощряла, чтобы Холли относилась к нему как к родному. Она настаивала, что отец Холли – герой, посвятивший жизнь борьбе за улучшение мира. В реальности оказалось, что он не был ни героем, ни проходимцем, а просто обычным мужчиной, как любой другой. Мужчиной, который совершил ошибки и дорого за них поплатился.

Холли посмотрела вниз, туда, где волны выползали на песок.

– У меня есть отец, – сказала она вслух, ожидая почувствовать абсурдность происходящего. Это было слишком реально и в то же время ужасно, прекрасно, но все же не укладывалось в голове. В животе появился тугой ком скрученной колючей проволоки. Она чувствовала, что изнутри ее словно разрывает на мелкие кусочки.

Как Эйдан мог просто стоять тогда на пляже, зная, что ее отец всего в нескольких метрах от них?

Холли перестала смотреть на землю и подняла глаза как раз в то время, когда на поверхности воды появилась бо€льшая часть солнечного диска. Некоторое время она просто сидела и смотрела на качающиеся гребни волны сквозь приоткрытые веки.

Деннис чувствовал сильную слабость в первые несколько часов, которые она провела в его палате, но он смог найти силы взять ее за руку. Она словно в забытьи смотрела, как он мягко сжимает ее руку своей, упираясь большим пальцем в запястье. Как будто он пытался сказать то, что невозможно облечь в слова. Холли просто молча смотрела на него, собирая все силы, чтобы не расплакаться. Когда она наконец осмелилась встретиться с ним взглядом, он улыбался, и она почувствовала, что боль немного стихла. У нее было так много вопросов, которые она хотела ему задать, но она понимала, что теперь у них есть время подождать.

Правда, та правда, которую она искала с момента приезда на остров, теперь пугала ее. Холли не была уверена, что готова услышать полную версию произошедшего много лет назад, особенно если она окажется снова там, откуда пришла – в ненависти к своей матери. Неужели придется прощать что-то еще? Холли думала, что придется, и у нее пока нет сил с этим встретиться.

– О чем задумалась?

Она настолько глубоко погрузилась в собственные мысли, что не услышала, как Эйдан поднялся вслед за ней на скалу, и теперь дернулась от неожиданности, отправив водопад камней вниз.

Эйдан подскочил, чтобы схватить ее, но она ударила его по рукам.

– Не трогай меня!

– Холли… – начал он, но остановился, увидев ее взгляд. – Можно я присяду?

Она пожала плечами.

Мужчине с габаритами Эйдана довольно сложно ужаться до размера небольшого незаметного шарика, но как-то он смог это сделать, когда сел рядом. У него была большая ссадина на колене, а на ноге она увидела следы от носков, которые он, видимо, только недавно снял.

Он соблюдал осторожное расстояние между собой и Холли, что было разумно, учитывая, что она всерьез раздумывала столкнуть его на мокрый песок вниз.

– Как ты узнал, где я? – спросила она через какое-то время. Она так старалась уехать из дома, не издав ни звука.

– Я следил за тобой. – Он решился улыбнуться. – Я сидел у окна, ждал, когда ты проснешься. Я понимал, что ты не сможешь долго сидеть в доме.

– Почему ты решил, что я хочу тебя здесь видеть? – спросила она, не заботясь о том, чтобы убрать яд из голоса. Она не собиралась облегчать ему объяснение.

– Я не думал, что ты захочешь. Просто подумал, что за тобой надо присмотреть. Ты в шоке.

– Нет, благодаря тебе.

– Да, благодаря мне. Может быть, поэтому я чувствую себя ответственным.

Повисла пауза, Холли почувствовала, что Эйдан смотрит на темные очертания гор. Он выглядел очень расстроенным, но это злило ее еще сильнее.

– Это ничего не меняет, – сказала она. – Я все равно буду продавать дом.

Эйдан поднял плечи и снова уронил их. Холли знала, что он только притворяется, что ему все равно. По его щеке катилась капелька пота.

Его молчание начало ее бесить.

– Ты ничего мне не хочешь сказать? – возмутилась она. Занемев от сидения на твердой каменистой земле, она раздраженно поерзала.

Эйдан посмотрел на нее, подождав, пока она посмотрит ему в глаза, и ответил:

– У меня не было выбора. Я обещал. Сэнди заставила меня по…

– Обещал что? Показать мне отца и даже не сказать, что это был он? Слушать и не сказать ни слова, когда я тебе излила всю душу до капельки? Смотреть на фото моего отца и притворяться, что ты понятия не имеешь, что это он?

Эйдан снова пожал плечами, тогда Холли подняла маленький камень и бросила в него.

– Хватит сидеть здесь и пожимать своими плечами! Я доверяла тебе! – Ее голос дрогнул, пока она кричала. Она доверяла ему. Она не доверяла никому уже много лет, она впервые ослабила свою оборону для него – и он так жестоко ее обманул.

– Холли, пожалуйста. – Эйдан выглядел так, словно мог сейчас заплакать. – Попробуй меня понять…

– Нет, Эйдан. Я не хочу понимать того, кто сделал то, что ты сделал со мной. Как ты мог обманывать и изменять и…

Она замолчала, виновато понимая, что тоже лгала и изменяла. Она нисколько не лучше, чем он.

– Я никогда не хотел обидеть тебя, – сказал Эйдан.

Холли чувствовала, как будто кто-то засунул внутрь ложку для мороженого и выскреб ими все внутренности.

– Сандра умирала. Она была моим другом, и я был должен ей… Как я мог сказать «нет»? Я думал, что будет достаточно только положить несколько вещей в доме и дать тебе нужное направление.

– Что ты только что сказал? – Холли глянула на него. – Ты спрятал вещи в моем доме?

– Карту. – Эйдан неуютно поежился. – Сандра отдала мне ее давным-давно… Ну, ты знаешь.

Холли сжала кулаки и ничего не сказала. Она так восторгалась, когда нашла этот ободранный старый кусок бумаги со столькими секретами. Это выглядело судьбоносно! Но нет, это был просто Эйдан, который играл с ней в игры.

– Что еще? – резко спросила она, глядя, как он чуть не физически уменьшается под тяжестью ее взгляда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация