Представляя каждый номер, Боссо придерживался своей обычной программы.
– Какая замечательная аудитория! – воодушевлённо воскликнул он, и лишь его фальшивая улыбка говорила о том, что Боссо что-то скрывает. Представив господина Вернона, связанного где-то за кулисами, Картер вздрогнул от ненависти к этому человеку.
– Я показал вам чудеса, но настало время по-настоящему ошеломляющего номера. Я хотел бы познакомить вас с настоящей звездой этого представления… самым большим алмазом в мире – «Звездой Африки»!
На сцену вышли четыре охранника с чёрным металлическим ящиком. Они поставили его на стол рядом со стеклянным подиумом, который возвышался над сценой на несколько футов. Когда они открыли ящик, по толпе прокатилось восторженное «О-о-о-о-о-о-о-о-о-о!». Боссо аккуратно взял алмаз в руки. В глазах его загорелись тёмные огоньки.
Картер узнал этот взгляд. Это была абсолютная жадность.
Он понимал, что Боссо постарается использовать какой-нибудь отвлекающий манёвр, но не знал, какой именно. Оглядевшись, Картер получше рассмотрел стеклянный подиум и понял, что механизм, который заставит алмаз исчезнуть, находится именно в нём. О секретах подобного перемещения предметов он прочёл в книге, которую подарил господин Вернон.
– Найденный в 1905 году, алмаз Куллинан был подарен королю Великобритании Эдуарду VII на его шестьдесят шестой день рождения, – сказал Боссо, положив сверкающий драгоценный камень на стеклянный подиум. – Он был разделён на несколько алмазов, самый крупный из которых находится здесь, перед вами: «Большая Звезда Африки». Можете убедиться сами – в мире больше нет ничего подобного. Он за пределами красоты и за гранью ценности. Для меня большая честь включить это сокровище в мою скромную программу сегодня вечером.
Зрители захлопали и приготовились к чему-то особенному.
– Что вы собираетесь с ним сделать? – выкрикнул кто-то из толпы.
Картер посмотрел туда, откуда донёсся вопрос, и понял, что его задал охранник Боссо. Однако теперь на нём больше не было его жуткого клоунского грима.
– Ну как же! Заставлю исчезнуть, конечно же! – ответил Боссо. Настоящие охранники вдруг встревожились. – Не волнуйтесь, не волнуйтесь! Я верну его обратно! – осклабился Боссо в улыбке.
Все захохотали – за исключением шестерых друзей.
– А теперь я хочу, чтобы каждый из присутствующих не сводили глаз со «Звезды Африки», – сказал Боссо. – Не отвлекайтесь. Сосредоточьтесь, сосредоточьтесь, сосредоточьтесь…
Боссо вытащил из кармана фиолетовый платок и набросил его на алмаз. Всего на секунду. Когда он поднял платок, алмаз исчез.
– Где же он? – улыбнулся маг. – Конечно же, вокруг вас! Поднимите свои глаза, и вы увидите алмазную пыль.
На зрителей посыпалась серебряная стружка.
– Ну а теперь, как бы мне ни хотелось, чтобы все вы сохранили его у себя – хах! – я полагаю, что должен вернуть его обратно… – Боссо эффектно поднял над головой руки. – Считайте вместе со мной, друзья! На счёт «три». Раз… два… три!
Вокруг подиума появились струи пламени и клубы дыма, и алмаз появился снова, освещённый лучами прожектора. Радужные отблески рассыпались по сцене. Зрители замерли с открытыми ртами, а в следующую секунду зал сотрясали бурные аплодисменты.
– Охранники, я полагаю, вы хотите забрать его? – спросил Боссо.
Четверо охранников направились к алмазу. Сощурив глаза, Картер заметил, что алмаз блестел не так ярко, как прежде. Это была уже не «Звезда Африки». Боссо показывал подделку. Настоящий алмаз исчез во время фокуса, как и ожидали друзья. Картер знал, что он должен сделать.
Вдруг огни во всём зале погасли. Театр погрузился во тьму.
– Охранники! Полиция! – закричал Боссо откуда-то из темноты. – Кто-то пытается украсть алмаз! Запечатайте двери, закройте выходы, не позволяйте никому выходить наружу. Погодите… я… я схватил его!
Со сцены раздались звуки схватки и звон разбитого стекла. Зрители замерли от страха и восхищения.
– Мы его поймали! – взревел Боссо.
Очень кстати свет снова зажёгся.
Боссо, Морж и Леди-Паук держали вырывающегося господина Вернона. Поддельный алмаз лежал на полу, всего в нескольких шагах от них.
– Мы задержали преступника, – сказал Боссо зрителям. – Полиция, арестуйте этого мужчину. Он пытался украсть «Звезду Африки»!
Запыхавшийся Боссо жестом руки утихомирил толпу.
– Что ж, – продолжал он, – я не ожидал, что моё представление закончится подобным образом. Но кто не любит небольшого приключения? Опасность позади, леди и джентльмены!
– Спасибо тебе! – воскликнула Леди-Паук. – Ты герой! Ты остановил этого дикаря!
Зрители с одобрением захлопали. Боссо поклонился, и люди вскочили со своих мест, зааплодировав ещё сильнее.
– Это честь, я польщён… – сказал Боссо и снова поклонился. – Спасибо вам! Спасибо!
Даже не осмотрев алмаз как следует, охранники засунули его в чёрный ящик и заперли. Несколько полицейских надели наручники на господина Вернона и увели его со сцены.
– Шоу ещё не закончилось, – прошептал остальным Картер. – Давайте же начнём настоящее представление…
Девятнадцать
– Бурные овации нашему герою, Б. Б. Боссо! – воскликнули Олли и Иззи, выходя из-за кулис за его спиной.
Боссо выглядел озадаченным. Он посмотрел на Моржа и Леди-Паука, но они лишь пожали плечами, не понимая, что происходит.
– Давайте, хлопаем, хлопаем, не расслабляемся, – крикнул Олли зрителям.
– Правильно, – добавила Иззи. – Давайте-ка все вместе выразим нашему герою самое тёплое приветствие!
– Приветствие? – воскликнул Олли. – Но шоу уже закончилось!
– В самом деле? – спросила Иззи и почесала голову. – Я готова была поклясться, что шоу только начинается!
– Я был бы совсем не против! – сказал Олли. – Кто хочет большего?
Толпа воодушевлённо захлопала, и кривая улыбка Боссо сползла с его лица. Морж зарычал на Олли, а Леди-Паук посмотрела на Иззи. Но никто из них не мог ничего поделать на глазах у тысячи зрителей. Они отступили к краю сцены.
– Что случилось, Боссо? Ты выглядишь озабоченным, – сказала Иззи. – Ведь ты же не хочешь разочаровать своих зрителей?
– Конечно… конечно же, нет! – промямлил Боссо.
– Он не озабочен, – сказал Олли, ткнув Боссо прямо в живот. – Он просто голодный. Я бы тоже проголодался после такого представления.