– Мы позвоним ему, – сказала Ребекка. – По номеру, указанному в интернете, – по музейному. Когда Пибоди ответит, мы поймём, что он на месте.
– Но если мы позвоним ему с одного из наших смартфонов, он увидит номер и быстро выяснит, кому он принадлежит, – заметил Джо.
– Тогда позвоним из телефонной будки, – предложила Ребекка, роясь в сумке. Она вытащила монету. – Так тоже можно поговорить по телефону. Как раньше, когда ещё не было мобильников.
Джо кивнул:
– Точно!
Выйдя из музея, они отправились на поиски работающей телефонной будки. Это оказалось легче сказать, чем сделать: хотя в Лондоне всё ещё много этих красных домиков, они по большей части вышли из строя или сданы в аренду частным лицам, которые используют их для всевозможных целей, кроме телефонных разговоров. В одной из них даже устроили мини-паб. Лондонцы любят свои красные будки, но с появлением мобильников они почти перестали ими пользоваться. Поэтому практически не осталось таких, где можно сделать телефонный звонок.
Ребекка и Джо наконец нашли такую будку в нескольких кварталах от музея. Соединение произошло быстро и принесло ожидаемый результат: профессор Пибоди сидел в своём кабинете. Джо и Ребекка притаились в засаде на улице напротив музея и стали ждать.
И ждать…
Внезапно из главного входа в музей выбежал какой-то толстяк с большой сумкой. Но не профессор. К сожалению.
Пришлось ждать дальше.
В семь часов музей закрылся – и никакого намёка на профессора Пибоди.
– Я отправлю папе эсэмэску, что мы в Амараке, – сказала Ребекка, уткнувшись в смартфон. – Чтобы он не волновался.
Едва она успела это сделать, как Джо схватил её за руку и потянул вниз.
– Он идёт!
Спрятавшись за автомобилем, они наблюдали, как профессор Пибоди поспешно спустился по ступеням музея и остановился на улице. Нервно огляделся.
– Что это он делает? – прошептала Ребекка.
– Проверяет, всё ли чисто, – отозвался Джо. – Может, дрейфит, что полиция… А теперь что?
Пибоди поднял правую руку и возбуждённо помахал. Рядом с ним остановился чёрный автомобиль.
– Он берёт такси! – в ужасе воскликнула Ребекка.
– А у нас колёс нет, – пробурчал Джо.
– Тогда мы тоже поедем на такси, – сказала Ребекка, наблюдая, как Пибоди садится в машину и закрывает дверцу.
– Без денег? – спросил Джо. – У меня с собой максимум фунт. А у тебя?
– И у меня не больше, – ответила Ребекка. – С этим мы далеко не уедем.
Такси с Пибоди поехало.
– Он сматывается! – закричала Ребекка, вскочив на ноги.
– За ним! – завопил Джо и рванул вперёд.
– Бегом?
– Придумаешь что-то получше?
Они бросились в погоню по Кромвель-роуд. Затем такси свернуло налево на Эксибишн-роуд. Из-за пробок оно ехало медленно. Тем не менее Джо и Ребекке приходилось выкладываться по полной, чтобы не упустить его из виду.
Они миновали Музей Виктории и Альберта, Музей науки и бизнес-школу Имперского колледжа. Возле Королевского географического общества у них совсем сбилось дыхание. В нескольких метрах от них такси остановилось на красный свет.
– Не могу больше, – задохнулась Ребекка.
– Если они поедут через Гайд-парк, пиши пропало, – выдохнул Джо. – Бегом у нас там нет шансов.
Загорелся зелёный свет, и такси поехало. В тот же самый момент справа на огромной скорости вылетела патрульная машина и с визгом тормозов остановилась у входа в парк.
– Полиция, – изумился Джо. – Что они здесь делают?
Ещё две патрульные машины встали на перекрёстке, заблокировав все четыре полосы дороги, ведущей в Гайд-парк. Несколько полицейских, выйдя из них, начали регулировать дорожное движение.
– Они больше не пропускают туда машины, – сказала Ребекка. – Только в объезд.
– Но почему? – удивился Джо.
Водитель такси вышел и что-то спросил у одного из полицейских. В ответ тот отрицательно покачал головой.
– Они перекрывают дорогу, – пробормотал Джо. – Значит, Пибоди должен ехать в объезд.
Таксист обменялся несколькими словами со своим пассажиром. Потом открылась дверь, и профессор Пибоди вылез из автомобиля. Быстрым шагом он поспешил ко входу в Гайд-парк, поговорил с одним из полицейских, а затем вошёл в парк.
– Он идёт пешком! – взволнованно воскликнул Джо. – Давай за ним!
Брат и сестра рванули через дорогу.
– Что происходит? – спросил Джо одного из полицейских. – Почему вы перекрываете улицу?
– Просто мера предосторожности, – сказал тот.
– Из-за чего? – поинтересовалась Ребекка.
– Не могу тебе сказать, – ответил полицейский. – Извини.
– Но мы можем пройти?
Он кивнул.
– Гайд-парк закрыт только для проезда.
Джо поблагодарил его, а затем он и Ребекка продолжили погоню.
– Почему они перекрыли Гайд-парк? – недоумевала Ребекка, следуя за профессором Пибоди на разумном расстоянии.
– Наверное, это как-то связано с землетрясением, – предположил Джо.
– Тогда почему пешеходы могут здесь ходить?
Джо пожал плечами.
– Может, Серпентайнский мост частично повреждён, – продолжил он. – Но для пешеходов это не представляет угрозы.
– Не могу себе такого представить, – отрезала Ребекка. – Тогда они бы не стали…
– Прячься! – вскрикнул Джо, утаскивая сестру за дерево. А сам осторожно выглянул из-за него. Профессор Пибоди стоял на мосту и озирался.
– Он заметил, что за ним следят? – прошептала Ребекка.
– Не думаю, – сказал Джо. – Похоже, он что-то разглядывает. Что-то на воде.
Профессор блуждал взглядом по озеру, тёмному и спокойному, распластавшемуся подобно спящему чудовищу под огненно-красным заходящим солнцем.
Внезапно он повернулся и пошёл дальше.
Джо выдохнул:
– Обошлось!
– Скорей за ним! – воскликнула Ребекка.
Они опять побежали, слегка пригнувшись и стараясь всё время держаться на определённом расстоянии от Пибоди. Переходя озеро по Серпентайнскому мосту, они так были поглощены погоней, что не обратили внимания на чёрную тень, скользившую в воде рядом с ними.
Выйдя из Гайд-парка, они двинулись по Брук-стрит, затем профессор Пибоди свернул на Сассекс-сквер и направился к одному из многоэтажных жилых домов. Он решительно проследовал к входной двери с номером пятнадцать и скрылся внутри. Джо и Ребекка бросились к подъезду, чтобы изучить имена жильцов возле звонков.