– Квокель обожал уголь, – добавила фрау Вильгельм.
– Уголь?
– Тогда не было современного отопления, – пояснила она. – У нас в кухне стояла печь. А в большой комнате – камин. Их нужно было топить чёрными угольными брикетами. Квокель прыгал и тёрся об уголь, пока не становился совсем чёрным. Ему это ужасно нравилось, он хотел посильнее меня напугать.
– А куда потом он девался, ваш Квокель? – спросил Пауль.
– Однажды его обнаружили взрослые. Наш сосед. Когда я была в школе. Наверное, Квокеля выдали его песенки. Наш сосед услышал голоса и вызвал полицию: решил, что к нам пробрались воры. Полицейские взломали дверь и увели Квокеля. Когда я пришла домой, в квартире всё было вверх дном – они, наверное, долго гонялись за ним. Все стены в чёрных пятнах – должно быть он только-только натёрся сажей перед их приходом и поэтому не смог спрятаться на потолке. Полицейские отвезли его в какой-то тайный исследовательский институт, и больше я его не видела. – Фрау Вильгельм печально покачала головой.
– Но как же вы о нём узнали? – спросил Пауль. – Об этом институте? Если он тайный.
– На следующий день я отправилась в полицию, чтобы найти Квокеля. Двое строгих полицейских всё повторяли, что никаких привидений не бывает. Хватит рассказывать глупости, говорили они, иди домой, девочка. А третий был очень любезен. Он догнал меня, когда я вышла из полицейского участка, глотая слёзы, и рассказал про этот институт. Потом я даже попыталась туда пробраться, но охранник схватил меня и привёл домой. Много-много лет я надеялась, что Квокель сам выберется оттуда и вернётся ко мне. Или кто-то другой. Такой же, как он.
Фрау Вильгельм замолчала и долго рассматривала свою коллекцию замков. В гробовой тишине было слышно, как капает вода из крана на кухне.
– Циппель, – сказал Пауль.
– Что? – не поняла фрау Вильгельм.
– Моё привидение зовут Циппель.
Фрау Вильгельм всплеснула руками.
– Ци-и-иппель! Чудесно! – воскликнула она. – А он тоже говорит «циппель его дери!», когда сердится?
– Да.
– Циппель его дери, – повторила фрау Вильгельм. – Прямо как Квокель когда-то.
– Они что, родственники? – удивился Пауль.
– Не знаю, – сказала фрау Вильгельм. – Но я точно знаю: они совершенно правы, что боятся взрослых.
– Рослых, – сказал Пауль, прямо как Циппель.
– Точно. Рослых, – хихикнула фрау Вильгельм. А потом снова посерьёзнела. – Мои родители заклеили все замки. Они пришли в ужас от того, что у меня целый год дома жил тайный друг, и не хотели, чтобы к нам в замочную скважину залетело ещё какое-нибудь привидение. «Квокель – мой лучший друг», – говорила я им, они повторяли: «Да-да», но всё равно заклеили все замочные скважины.
– Так это правда, что привидения всегда живут в замках? – спросил Пауль. – В дверных замках?
– Конечно правда.
– Поэтому-то вы их и собираете?
– Да. Я всю жизнь надеялась, что однажды у меня в замке поселится ещё одно привидение. Ну а теперь оно поселилось у тебя. Да так и лучше. Со мной, старой кошёлкой, твоему Циппелю было бы скучно. Так что, – она медленно, с трудом поднялась и подошла к полке, – так что я дарю тебе один из своих замков. Если я всё правильно поняла, твоему Циппелю срочно нужен новый дом. – Она постояла, рассматривая свою коллекцию. Потом кивнула на квадратный металлический замок с завитушками. – Кажется, этот понравился ему больше всего. Он так кувыркался внутри, посмотри.
Пауль увидел перед замком небольшую кучку ржавчины и пыли.
– Так вот как вы догадались! – воскликнул он.
– Это было несложно. – Фрау Вильгельм осторожно сняла с полки замок. – Сначала ты сидел тут и таращился на мой шкаф. Потом ты ушёл, и я заметила эти кучки пыли около замков. Потом господин Ритче повредил глаз. Ну а потом появилось это письмо господину Ритче на почтовом ящике. Когда я стала расспрашивать его, он рассказал, что случилось с вещами в его квартире. Не нужно быть Шерлоком Холмсом, чтобы всё понять. – Она внимательно посмотрела на Пауля. – Я на вашей стороне. Только будьте осторожнее, ладно? Вы оба. Циппель же хочет остаться у тебя навсегда?
Пауль кивнул.
Фрау Вильгельм протянула ему замок.
– О, тяжёленький, – сказал Пауль.
– Да, – улыбнулась фрау Вильгельм, – но и уютный, я так думаю.
– Стопроцентно! Большое вам спасибо.
– Пожалуйста, пожалуйста, – ещё шире улыбнулась фрау Вильгельм. – Передавай Циппелю привет. Приходите когда хотите! – Она посмотрела туда, где, словно картины, стояли на полках замки. – Буду счастлива, если Циппель придёт поиграть. Я бы ему рассказала про Квокеля. Пусть знает, что в мире есть и другие привидения. А сейчас тебе пора, а то родители забеспокоятся. Да и я устала. Хотите прийти в гости завтра?
– Конечно! – обрадовался Пауль. – До свидания, фрау Вильгельм!
– До свидания, Пауль.
Она улыбнулась и показалась ему теперь очень красивой. И Пауль вдруг подумал, что морщинки вокруг её зажмуренного глаза похожи на лучи солнца.
Глава 18
Вот, собственно, и вся история.
Когда Пауль вернулся домой, на кухонном столе лежала записка:
Дорогой Пауль, мы пошли поесть мороженого на Рёльсплац, чтобы отпраздновать папину новую работу.
Если хочешь, приходи.
Мама и папа
Но Пауль хотел отпраздновать кое-что другое. Он позвал Циппеля, и тот выплыл в коридор. Увидев замок, он закрутился в бешеных сальто-мортале, и Пауль даже испугался, что привидение врежется в стенку. Потом они поставили замок в шкаф, и теперь Циппель там спит. Каждое утро он говорит, что никогда в жизни не спал так хорошо, как в замке фрау Вильгельм. Стопроцентно. И что фрау Вильгельм самая прекрасная из всех рослых в этом мире.
В понедельник Пауль помогал господину Ритче менять замок. И надо сказать, из чемодана домоуправа на этот раз не исчез ни один винтик, а все инструменты вдруг оказались разложены строго по цветам.
– Знаешь, – сказал потом Паулю Циппель, – этот господин Ритче совсем неплохой рослый, в общем-то…
Во вторник у мамы было выступление в опере, и она спела чудесно. Правда, еда в доме после этого вкуснее не стала, но это и не так важно.
В тот вечер, когда родители Пауля пошли есть мороженое, Циппель сначала долго устраивался в своём новом доме. По всей комнате летала ржавая пыль, а Циппель пел весёлую новосельную песенку. Потом Пауль сказал:
– Идём. Я кое-что тебе покажу.
Они вышли на лестницу и поднялись наверх, на шестой этаж. Циппель было подумал, что они идут навестить фрау Вильгельм. Ах, эта фрау Вильгельм – теперь он любил её ещё больше и всё повторял, что она просто замечательная, стопроцентно! Но Пауль шагнул на маленькую лестницу, ведущую на чердак. Подниматься туда всегда было страшновато, поэтому он никогда не решался заглянуть на чердак в одиночку. Но с Циппелем Пауль ничего не боялся – ни темноты, ни гулкой пустоты, ни пыли, которую тот так любил. Как и рассказывала фрау Вильгельм, на чердаке было большое зарешёченное окно в пол. Пауль открыл его, и оно громко заскрипело, а Циппель радостно сказал, что это правильное окно.