Книга Маленькое привидение из дверного замка, страница 12. Автор книги Алекс Рюле

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маленькое привидение из дверного замка»

Cтраница 12

– Боже мой, Циппель, – только и смог сказать он.

– Не-не, – ответило привидение, – меня тут нет! Тебе просто послышалось.

– Ну конечно ты здесь, – простонал Пауль. – Я же говорил, что не могу взять тебя с собой!

– А ты меня и не брал, – хихикнул Циппель. – Я просто случайно оказался у тебя в ранце. Ты взял ранец в школу – и я там тоже окажусь, совершенно случайно. Поезжай спокойненько.


Маленькое привидение из дверного замка

Пауль хотел повернуть домой, чтобы высадить Циппеля, но было поздно.

– Ладно, – сказал он, – только учти: в школе полным-полно взрослых. Представь, что будет, если они тебя увидят. Веди себя тихо! Клянёшься быть тише?

– Да-да-да, – ответило привидение, – торжественно клонюсь!


Маленькое привидение из дверного замка

Пауль поехал дальше. Циппель замолчал.

– Пауль! – позвал он потом.

– Ну что ещё?

– Здесь какая-то банка. Всё время мотается туда-сюда. Боюсь, упадёт. Можешь её вытащить?

Должно быть, это клубничный йогурт, который мама дала ему на обед, подумал Пауль.

– Вытащу, когда приедем, – кивнул он.

Около школы Пауль поставил велосипед и огляделся – не смотрит ли кто на него, а потом быстро открыл ранец.

Циппель восседал на стопке книг и радостно ухмылялся.

– Сегодня к вечеру я все их одолею, – сказал он гордо, – а потом ты выберешь книжку, и я почитаю тебе на ночь, идёт?

Пауль вытащил банку с йогуртом. И тут из-за угла показались Тим и Том.

– Только не это… – пробормотал Пауль.

– Что, что там? – Циппель хотел выглянуть из ранца.

– Тише, – зашипел Пауль.

Он с трудом закрыл ранец – с банкой йогурта в руках это было трудновато, – и тут подошли Тим и Том.

– Что это у тебя тут такое вкусненькое? – спросил Тим и схватил банку. – Мм, клубничный йогурт! Обожаю! Спасибо!

И пошёл прочь.

Пауль ошарашенно смотрел ему вслед.

– Магазин самообслуживания «Пауль», – захохотал Том. – Бери что хочешь! – И он побежал догонять приятеля.

Пауль растерянно смотрел им вслед. Чёрт, он и глазом не успел моргнуть, а они отобрали у него обед, как будто так и надо. Пауль глотал слёзы. «Не плакать, только не плакать, – говорил он себе. – Они только этого и ждут». Пауль закинул ранец на спину и побежал к школе. Где-то впереди шли Тим и Том и хохотали. А в ранце гневно пищал Циппель:

– Месть! Стр-рашная месть! Это была самая несправедливая несправедливость в мире! Ну погодите, я до вас доберусь! Да я из вас котлету сделаю!

– Ш-ш-ш-ш, – прошептал Пауль.

Он несмело протиснулся в дверь класса.

Тим и Том уже повесили куртки на спинки стульев и уселись за свои парты.

– О, да это Пауль! – радостно воскликнул Тим. – Доброе утро! Как дела?

Пауль молча прошёл мимо них и сел за последнюю парту.

Глава 10

Первым уроком был «Окружающий мир». Учитель, господин Ампермайер, показывал маленькие пластмассовые деревья – берёзу, ель, пихту, бук – и спрашивал, как они называются.

– У какого дерева белый ствол? – Он подошёл к Паулю.

Но тому было не до деревьев. Слёзы подступали к горлу, сердце стучало как бешеное, а из головы не выходила история с клубничным йогуртом. Надо же было Циппелю всё это увидеть! Пауль злился на себя из-за того, что у Тима и Тома снова получилось довести его до слёз. Поэтому на вопрос учителя он только пожал плечами:

– Не знаю.

– Да ну, – махнул рукой господин Ампермайер. – Всё ты знаешь. Белый ствол, зелёные листья…

– Понятия не имею! – вырвалось у Пауля.

Господин Ампермайер наморщил лоб:

– Тебе нехорошо?

«Да, чёрт побери! Какое тут хорошо!» – хотелось закричать Паулю. Но он пробормотал только:

– Нет-нет, всё в порядке.

Господин Ампермайер внимательно посмотрел на него, пожал плечами и сказал:

– Ну ладно. Кто может ответить?

Все подняли руки, а Тим выкрикнул:

– Берёза!

– Правильно, – кивнул учитель, – только не перебивай всех, Тим.

– Простите, господин Ампермайер. – Тим говорил так, словно был самым примерным в мире учеником.

Учитель ещё долго рассказывал про разные деревья, а потом предложил:

– Пойдёмте во двор, поглядим, какие деревья вы там найдёте.

Все побежали к выходу. Пауль медлил, ему ни с кем не хотелось разговаривать. Вдруг он увидел, что Тим и Том прячутся в классе. Господин Ампермайер тоже это увидел:

– Эй вы, на выход!

Тим и Том вышли в коридор, недовольно ворча.

Во дворе все встали в кружок. Господин Ампермайер показал на хвойное дерево и спросил, что это такое. Кто-то ответил:

– Пихта.

Учитель кивнул и пошёл к следующему дереву.

Когда они вернулись, в классе странно пахло: чем-то сладковатым.

– Пахнет жвачкой, – заметила Лотти.

– Не-е-е, – покачала головой её соседка по парте, Иоханна, – фруктовым пюре.

– Это наверняка с улицы, – сказал господин Ампермайер и продолжил урок.

Прозвенел звонок, и все повскакали с мест. Тим и Том накинули куртки. Выходя из класса, Тим засунул руки в карманы… и замер на месте, вытаращив глаза. Все сгрудились у двери, не понимая, чего это он вдруг остановился. Тим медленно вытащил руки из карманов. По его пальцам стекала розовая жижа.

Кто-то захихикал.

Том застыл у доски и осторожно вытащил руки из карманов: по его пальцам тоже стекало розовое и капало на пол. Том рот открыл от удивления.

– Ах вот оно что, – засмеялась Селина, – клубничный йогурт!

Тим и Том переглянулись.

– Это твоих рук дело? – Они грозно поглядели на Пауля.

– Н-н-нет, – заикаясь, промямлил Пауль. – К-к-когда бы я успел?

– Откуда это? – спросил господин Ампермайер.

– Это Пауля! – в один голос ответили Тим и Том.

– Так, – сказал учитель. – Ну и как же йогурт попал к вам в карманы?

– Не знаю, – промямлил Тим.

– Понятия не имею, – пожал плечами Том.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация