Книга Милый Эдвард, страница 47. Автор книги Энн Наполитано

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Милый Эдвард»

Cтраница 47

– Если тебе от этого легче, – сказала Шай, – ты замечаешь то, чего не замечаю я. Думаю, тебя как-то сюда потянуло. Ты чувствовал, что происходит что-то важное.

Эдвард покачал головой, отрицая эту мысль, но в то же время радуясь тому, что Шай все еще способна найти в нем что-то волшебное.

– Лейси, должно быть, расстроена тем, что Джон всем этим занимается. – Шай ткнула в ближайшую к ней сумку. – Как ты думаешь, что в них? Должно быть, это связано с рейсом.

Эдварду это и в голову не приходило. Он с подозрением посмотрел на огромные сумки.

– Мы должны их открыть. Есть и другие папки. Но давай подождем до завтра. Ты выглядишь уставшей. Спешить некуда.

На следующий день, придя на кухню, Эдвард обнаружил воздушный шар, который Лейси привязала к его стулу, и постарался придать себе как можно более праздничный вид.

– Эй, здоровяк, – добродушно сказал дядя. – Уже пятнадцать, ничего себе! Вы, дети, растете с невероятной скоростью!

Эдвард натянул на лицо улыбку. Собирались ли дядя и тетя упомянуть, что Джордану тоже было пятнадцать? Скорее всего, нет, тогда интересно, они забыли или попросту не знают, что сказать.

– Я понимаю, ты ненавидишь свой день рождения, но постарайся смириться с этим ради Джона и Лейси, – проинструктировала его Шай ночью.

Эдвард кивнул. Несмотря на беспокойство, которое доставлял этот конкретный день рождения, его моральный дух поддерживался возобновившейся с Шай связью. Он был благодарен судьбе за то, что папка в гараже заставила его обратиться к подруге и, следовательно, не дала разрушить собственную жизнь. Сегодня утром Шай посмотрела на него и сказала с явным облегчением:

– Ты снова ведешь себя нормально.

Эдвард накручивал спагетти на вилку и пытался незаметно наблюдать за тетей и дядей. Рядом сидела Шай и, кажется, делала то же самое. Утром Эдвард проверил односпальную кровать в детской и понял, что Джон действительно там спал. Его пижама была сложена на стуле, а простыни смяты. Однако Лейси, похоже, не испытывала неприязни к мужу. Она передала Джону миску со спагетти и улыбнулась, когда он отпустил глупую шутку о том, что пятнадцать – это скорость, с которой его первый компьютер обрабатывал данные.

Эдвард давно не чувствовал, как между дядей и тетей наэлектризовывается воздух и как Лейси цепляется за мужа, нуждаясь в нем. Она стала более уравновешенной и более отстраненной. Версия Шай о разладе между супругами обвиняла во всем Джона и его жуткое хобби – сбор информации о полете, – но Эдварду внезапно стало интересно, не кроется ли причина в Лейси. Быть может, перемены, произошедшие с тетей, нарушили баланс между ними?

– Как вы познакомились? – спросила Шай.

– Мы? – Лейси выглядела удивленной. – О боже. Мы встретились в итальянском ресторане в Верхнем Ист-Сайде. У нас был общий друг, и он нас познакомил. Потом мы устроили общий ужин и сели рядом друг с другом.

– Шел снег, – прибавил Джон.

– Шел снег. После этого мы очень быстро поженились. – Лейси улыбалась. – Твоя мама сказала мне, что я сумасшедшая, но мы с Джоном были готовы на этот шаг.

Шай прищурилась, глядя на Эдварда, и он услышал ее мысли: шел снег. Лейси улыбнулась. Я думаю, они все еще любят друг друга. Но Эдвард не был убежден. Он вспомнил, как его родители иногда начинали ссориться посреди того, что считается нормальным разговором. Жилка на отцовском лбу пульсировала, а мамин голос поднимался выше. Эдвард и его брат смотрели друг на друга с удивлением, как бы спрашивая: ты это предвидел? Если он не мог понять закономерности брака своих родителей, то какие шансы с тетей и дядей? Но он теперь ровесник Джордана, а брат бы точно все выспросил.

– Почему ты спишь в детской? – спросил он у Джона.

Этот вопрос заставил всех замереть. Лейси прижала салфетку ко рту. Эдвард отметил паузу с проблеском удовлетворения.

Щеки Джона побагровели.

– Я сплю там, когда мой храп беспокоит Лейси.

Лейси зажала салфетку в кулаке.

– А почему ты спрашиваешь? – Она попыталась спрятать тревожные нотки в голосе.

– Наверное, хотел узнать, все ли в порядке.

Это замечание снова выпустило из комнаты весь воздух, и в тишине Эдвард понял, что все не в порядке. Лейси и Джон переглянулись.

Шай прочистила горло и сказала:

– Я читала о носовых повязках, которые, по-видимому, помогают при храпе. Я думаю, их можно купить в аптеке.

– Спасибо, Шай, – сказал Джон. – Я позабочусь об этом.

– Какая разница, где спать. – Лейси бросила взгляд на Эдварда, и он вспомнил, что говорил нечто подобное в первые месяцы своего пребывания здесь, когда она была недовольна тем, что племянник ночевал в доме Шай.

– А теперь торт, – вмешался Джон, словно отдавая приказ.

Они пели «С Днем рожденья», пока дядя нес многослойный торт и аккуратно ставил его перед Эдвардом.

– Загадай желание, – сказал Джон.

Желания опасны, бессмысленны, и отчасти поэтому Эдвард ненавидел свой день рождения. Он хотел бы спросить дядю, помогает ли ему то, что он собирает в гараже, но чувствовал, что сам должен найти ответ. Он делает это, чтобы защитить меня? Это работает?

Когда Шай хвалила торт, Лейси сказала:

– Рецепт моей бабушки, этот торт Эдвард любит с детства.

– Да, – кивнул Эдвард, но правда в том, что она перепутала его с Джорданом. Это был любимый торт Джордана, и мама делала его для Джордана на его дни рождения. Любимым десертом Эдварда – тем, что он ел на дни рождения, пока были живы его родители, – был торт-мороженое. Но Лейси так радовалась своей хорошей памяти, что он не решился сказать ей правду. Эдвард положил в рот кусочек любимого лакомства брата. Он ел его и в свой тринадцатый и четырнадцатый день рождения. И в шестнадцатый тоже будет, по-видимому.

Джон зевнул и встал.

– Что ты делаешь? – с неодобрением спросила Лейси.

Джон удивленно огляделся вокруг.

– Извините, – сказал он и снова сел. – Это было невежливо. Я не хотел вас торопить.

– Ты устал, – заметил Эдвард.


Эдвард и Шай вернулись в гараж в полночь, в безопасное время: все взрослые уже больше часа лежали в постели.

Шай постучала кроссовкой по одной из сумок.

– По моим прикидкам, каждая из них весит около пяти килограммов. Они не такие тяжелые, как кажутся. И все, что в них находится, упаковано в какую-то бумагу. Они сминаются.

– Это может быть просто летняя одежда или вещи для благотворительности.

– Тогда они не стали бы запирать сумки. Никто так не делает. В них должно быть что-то важное.

Они заняли свои места: теперь Эдвард уселся на скамейке для ног, Шай – в кресле. Их план состоял в том, чтобы закончить просмотр папок сегодня вечером – Шай хотела сделать заметки – а завтра заняться сумками. Одна папка содержала страницы с информацией о самолете Airbus A321. Были схемы самолета, технические данные о размерах крыла, объеме двигателей и запасе топлива. Статистика по самолетам этой модели. Имелись и фотографии подбрюшья аэробуса, фотографии судна сверху, фотография судна в воздухе. И фотографии с места крушения. Эдвард не мог заставить себя сфокусироваться на них. Он протянул их Шай, и она положила их обратно в папку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация