– Но если ты ничего не ищешь, – засмеялся Ллассар, – то и ничего не найдешь. Нам тут живется нелегко. Работа нас не страшит, но не хватает знаний. Сыновья Дон долгое время сдерживали напор владыки Аннуина, и мы жили спокойно под их защитой. И все же Араун – властитель Земли Смерти – похитил у нас секреты мастерства. Чтобы заполучить их назад, как говорит мой отец, нужны мечи поострее, а щиты покрепче, чем у воинов самого принца Гвидиона. И все же Исав – мой дом, и я счастлив жить здесь. – Ллассар улыбнулся. – Я не завидую тебе, Странник.
Тарен некоторое время молчал. Потом тихо проговорил:
– Зато я завидую тебе.
Больше они не разговаривали, настороженно вслушиваясь в каждый звук. Ночь таяла. Луна спряталась за толстым слоем облаков и превратилась в белый туманный диск. Близился рассвет. Ллассар вздохнул с облегчением.
– Они не придут, – сказал он. – Наверное, прошли стороной.
И тут темнота, заполнявшая проем ворот, как будто рассыпалась на множество темных фигур.
Тарен вскочил, пронзительно дунул в боевой рог и кинулся на первого ввалившегося в овчарню воина. Тот вскрикнул от неожиданности и попятился. Ллассар выскочил из-за спины Тарена и, потрясая копьем, устремился к теснившимся в проеме ворот теням. Тарен бился, ничего не видя, сражаясь не только с врагом, но и с собственным страхом, что план провалился, разбойники подкрались слишком быстро, слишком бесшумно. Несколько мгновений прошли в почти безмолвной беспорядочной борьбе. И тут за перепуганным блеянием овец раздался крик выскочивших из-за деревьев селян, а из домов долетел лязг железа о железо.
Разбойники в овчарне дрогнули. Противник Ллассара упал. Тарен мельком видел, как мальчик проскользнул мимо него и опять орудует своим длинным копьем. В воротах шел бой между разбойниками и селянами. Но один воин, ведомый жаждой крови, взревел, как дикий зверь, и вбежал в загон с занесенным ножом в руке. Тарен ринулся к нему. Воин замахнулся ножом. Это был Глофф!
Глофф тоже узнал Тарена. Первое изумление разбойника сменилось злорадной усмешкой. Он перекинул нож из руки в руку и прыгнул вперед. Тарен успел отразить удар ножа поднятым мечом, но в то же мгновение Глофф свободной рукой ткнул Тарена в глаза. Острие ножа нацелилось в незащищенную грудь Тарена. Быстрая тень метнулась между ними. Это был Ллассар. Тарен крикнул, предупреждая мальчика об опасности. Тот кинулся на Глоффа, пытаясь древком копья отразить удар. Разбойник повернулся, взмахнул ножом, и Ллассар упал. С криком ярости Тарен занес меч. Внезапно рядом с ним оказался Друдвас. Глухой удар его клинка слился с протяжным воем разбойника.
Под бешеным натиском селян воины Дората отступили. В суматохе кричащих и бегущих людей Тарена вынесло из овчарни. Оглянувшись, он не увидел ни Друдваса, ни Ллассара и в гневе рванулся вперед. Повсюду мелькали зажженные факелы. Женщины и девушки, присоединившись к мужьям и отцам, молотили разбойников граблями, мотыгами и вилами. Тарен принялся звать Гурги, но его голос тонул в общем шуме и лязге.
Протяжное мычание донеслось из хлева, и оттуда вылетел разъяренный черный бык. На спине у быка сидел Гурги. Он вцепился в холку ревущего животного и бил его пятками по мощным бокам, направляя против остатков отряда Дората.
– Они бегут! – вскричал кто-то из селян.
Тарен пробивался вперед. Те разбойники, что неосмотрительно оставили лошадей у кромки леса, теперь пытались пробиться к ним, затиснутые между мужчинами Коммот Исав и беспощадными рогами разъяренного быка. Тарен увидел Дората верхом на гнедой лошади и устремился к нему. Но Дорат пришпорил коня и галопом ускакал в лес.
Тарен поспешил к конюшням, на ходу высвистывая Мелинласа. Один из селян схватил его за руку и радостно завопил:
– Мы победили, Странник!
Только теперь Тарен понял, что звуки битвы стихли. Дорат исчез. Тарен побежал к овчарне, где жена Друдваса стояла на коленях, обнимая сына.
– Ллассар! – в отчаянии закричал Тарен, падая на траву рядом с пастушком.
Мальчик открыл глаза и слабо улыбнулся.
– Его рана неглубока, – сказал Друдвас. – Он будет жить и заботиться о стаде.
– Да, – прошептал Ллассар. – Благодарю тебя, ты спас моих овечек.
Тарен положил руку ему на плечо.
– А тебе, – сказал он, – я обязан жизнью.
– Половина шайки уже никогда не будет грабить, – сказал Друдвас, – ни в Коммот Исав, ни в других селениях. Остальные разбежались и надолго запомнят эту ночь. Ты очень помог нам, Странник, ты и твой друг. Вы пришли к нам чужаками. Теперь вы не чужаки, а друзья.
Глава двадцать первая
Зеркало
Как ни просили жители Коммот Исав погостить у них, Тарен распрощался и направился обратно в Коммот Мерин. На душе у него было тяжко. Даже победа над отрядом Дората не радовала и не могла рассеять беспокойных мыслей. На все его вопросы так и не сыскалось ответов. Настроение Тарена было хуже, чем накануне. По приезде он скупо поведал Аннло о событиях в Коммот Исав. Зато Гурги, лопаясь от гордости, выложил все и подробно.
– Да, да! – волновался он. – Злые воры разлетелись с воплями. О, они испугались доброго хозяина! И устрашились смелого Гурги тоже! И ярого быка с его острыми бодалками и тяжелыми топталками!
– Можешь гордиться, Странник, – сказал Аннло Тарену, который во время восторженных излияний захлебывающегося Гурги не произнес ни слова. – Ты спас жизнь и дома честных людей.
– Друдвас сказал мне, что я для них теперь не чужак, а друг. Этому я по-настоящему рад, – ответил Тарен. – Только мне бы хотелось не быть чужаком самому себе. Какая от меня польза? Для себя самого, для любого другого? Не вижу, не знаю!
– Жители Коммот Исав не согласятся с тобой, – ответил гончар. – Думаю, много где нужны крепкий клинок и смелое сердце.
– Наемный меч? – горько усмехнулся Тарен. – И пойти по дорожке Дората? – Он мотнул головой. – В детстве я мечтал о приключениях, славе, о чести и крепкой руке. Теперь я думаю, что все это лишь тени.
– Говоря, что они – тени, ты видишь их такими, какие они есть, – согласился Аннло. – Многие в погоне за честью теряют больше чести, чем обретают. Но я говорил не про наемный меч… – Он умолк и задумался. – Увидеть такими, как они есть… – задумчиво повторил он. – Возможно… возможно…
Гончар внимательно поглядел на Тарена и продолжил:
– В преданиях Коммотов говорится, как человек может увидеть себя, каков он есть. Правда это или бабьи сказки, не знаю, но говорят, чтобы узнать себя, надо поглядеть в Зеркало Ллюнет.
Хотя гончар говорил тихим голосом, слова его громом поразили Тарена.
– Зеркало Ллюнет! – вскричал он.
Еще в долине Краддока Тарен постарался выбросить из головы все мысли о Зеркале, и долгие дни странствий покрыли эту мечту, как мертвые листья могильный холм.
– Зеркало, – сдавленно прошептал Тарен. – Это было целью моего поиска с самого начала. Я перестал искать его. Неужели теперь, когда я оставил всякую надежду, оно отыщется и мой поиск придет к концу?