Книга Дочь хаоса, страница 33. Автор книги Сара Риз Бреннан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дочь хаоса»

Cтраница 33

Возможно, я видела мир в слишком мрачных красках, потому что смотрела на него из закутка позади мусорной урны.

– Хочу сразу расставить все точки над «i», – заявила из-за соседней урны Пруденс. – Я пришла, чтобы изгнать мелкую бесовку-неудачницу Если в процессе это дело станет более трудным или опасным, справляйся сама.

Я рассеянно кивнула, стараясь не ослаблять бдительности.

Лавка была закрыта, хозяйки не видно. Поэтому мы спрятались в закоулке позади кофейни, рассчитывая кинуться на бесовку, когда она появится на улице.

– Понятно.

– Сабрина, я серьезно, – настаивала Пруденс. – Не вздумай заигрывать со Смертью, сунуть ей телефончик в карман и ласково прошептать «Позвони, милый». Если выкинешь какую-нибудь глупость, на меня не рассчитывай.

– Да понятно, – шепнула я. – Умолкни!

Пруденс прожгла меня разъяренным взглядом. Я указала на кофейню. Задняя дверь приоткрылась, в переулок вышла миссис Ферх-Гег с мусорным ведром в руках.

На ней был пестрый халат, на светлые локоны накручены старомодные разноцветные папильотки. В руках она несла корзинку унылых эклеров и помятых пирожных с кремом. На вид она была такая обыденная, что мне даже подумалось: а не перепутали ли мы все на свете?

Валлийка подошла к помойке. Поношенные домашние тапочки поскальзывались на тающем снегу. Я сжалась. Что, если она нас заметит? Увидев, что старушка поднимает крышку совсем другой урны, я облегченно вздохнула.

Но затем вздох застыл у меня в горле ледяным кубиком ужаса.

В контейнере лежали мокрые, гниющие остатки недоеденных сладостей. На нас волной хлынул запах использованных чайных пакетиков и протухшего крема, а миссис Ферх-Гег повернулась лицом к кирпичной стене и распустила волосы.

Папильотки посыпались в снег и остались лежать грудами пестрых змей. Сквозь редкие золотистые пряди на затылке миловидной вдовы проглянул еще один рот, пожухший и перекошенный. Жадная пасть распахнулась, точно клюв голодного птенца навстречу принесенному мамой червячку.

«Она дожидается, пока еда совсем сгниет, и потом пожирает ее своим вторым ртом», – вспомнила я слова Ника. Мне врезался в память его голос, спокойный и насмешливый, словно ничто не могло вывести его из равновесия.

Миссис Ферх-Гег неуклюже – руки-то за спиной! – ковырялась в помойке. Горстями хватала гниющий мусор и запихивала в разверстую пасть. А пасть громко чавкала, беззубо пережевывая отбросы, утробно урчала – сыто и требовательно. С отвислых губ, перемазанных тухлым кремом, сыпались крошки. Казалось, сколько бы она ни впихивала в эту жадную пасть, та никогда не насытится.

Пруденс скривилась от предельного отвращения. Я высунула язык и рыгнула, показывая, что разделяю ее чувства. Потом указала на миссис Ферх-Гег, подняла три пальца и загнула их один за другим. Пруденс кивнула, и мы подскочили. Опрокинутые урны с грохотом покатились по переулку.

– Дви Ферх Гег! – зазвенел мой уверенный голос. – Да направит меня дракон, да озарит мне путь адское пламя! Сатана даст мне сил изгнать этого демона. Люцифер да станет мне щитом в бою, Вельзевул овеет меня славой. Изыди, дух злой!

Перед моими поднятыми руками Дви Ферх Гег отпрянула, сжалась, но Пруденс отрезала ей путь к отступлению.

– Введи меня в сладчайший соблазн, – замурлыкала она. – Зло да станет мне добром, сила станет моим правом, голос мой будет услышал в аду. Изыди, дух злой!

Демоница завертелась на месте. Передо мной мелькнуло доброе, улыбчивое лицо хозяйки кофейни, златоволосой епископской дочери, жившей сотни лет назад. Лицо было неподвижно, как маска, голубые глаза отливали стеклянным блеском, словно кукольные. Она заговорила, и губы при этом шевелились только на затылке – видимо, эта пасть и была ее настоящим ртом. При каждом слове с губ сыпались гнилые объедки.

– Слухи прилипают крепче, чем копоть от адского огня. Думаете, если изгоните меня, это место очистится?

– Мисс Уордвелл предупреждала меня – не надо ее слушать, – сказала я Пруденс. – Надо закончить ритуал.

Пруденс возвела глаза к небу:

– Малышка Пруденс не впервые имеет дело с демонами. Мне, в отличие от тебя, не нужны советы жалкой отверженной ведьмы.

Я пропустила мимо ушей оскорбление в адрес мисс Уордвелл, потому что Пруденс все-таки помогала мне.

– Выпусти змей на врага моего! – закричала я. – Обрати прочь от этого места несчастную судьбу и дурной глаз. Изыди, дух злой!

– Сатана, дай мне сил изгнать этого презренного демона! – поддержала Пруденс. – Изыди, дух злой!

В переулке разразилась небольшая буря местного значения. Воздух загудел электричеством, порыв ветра взъерошил мои белоснежные волосы. Фигура в цветастом халате стала расплывчатой. На миг я разглядела женщину куда меньшего роста, призрачную, пепельно-серую. Она истощалась на глазах и протягивала руки в безмолвной мольбе.

– Живи словами, умри словами. Что такое заклятье? Лишь цепочка слов, – бормотала бесовка. – Плетка из слов, отхлестать демона. Веревка из слов, повесить ведьму. Когда будешь болтаться на виселице, никаких заклятий уже не вымолвишь. Беды уже пришли в этот город. Поднимутся охотники на ведьм. Явится князь. Вместе со всеми демонами преисподней я слышала, как по всему аду звонили колокола в день, когда ты пришла в этот мир. Всем на беду ты появилась на свет, Сабрина Спеллман.

Я хотела спросить, что все это значит, но вспомнила предостережение мисс Уордвелл. Демоны лживы. Я не хотела больше совершать ошибок. Я не дам себя ослабить или отвлечь.

Пруденс смотрела на меня прищуренными глазами в темно-фиолетовой подводке, раскидистой, как крылья. Даже в унылом переулке серым зимним утром она носила цвета, похожие на оперение ночной тропической птицы.

– Пруденс Найт! – пронзительным голосом выкрикнула бесовка. – Как ты можешь быть такой безрассудной, когда на карту поставлено столь многое? Я тоже была дочерью человека воцерковленного. Полюбуйся, что со мной стало. Все в приходе в один голос говорили, что я выполнила свой долг, когда назвала имена женщин, которых утопили, повесили, сожгли. Они говорили, я получу свою награду. Потом я умерла и воскресла, чтобы страдать в преисподней.

– По-моему, вы получили награду, которую заслужили! – выкрикнула я.

На меня накинулась Пруденс:

– О Сатана в мини-юбке, Сабрина, ты же сама мне говорила, не надо обращать на нее внимания!

– Ой, прости, – заморгала я. – Изыди, дух злой!

– Не устояла перед искушением быть правильней всех? – вздохнула Пруденс. – Лично мне такие порывы неведомы. Изыди, дух злой!

В подымающемся ветре слышались еле различимые крики и шепоты. Иногда казалось, что ко мне взывают те, кого я люблю. Где-то в самой глубине души хотелось понять, что же они говорят. Это казалось очень важным.

– Как много голосов, – вздохнула Дви Ферх Гег. – Как много голосов звучат у нас в головах, гудят, как колокола на доме моего отца, как колокола, возвещающие приход князя. У меня в голове не утихают голоса, они твердят, что я поступила неправильно. Откуда тебе знать, дщерь заблудшая, верных ли голосов ты слушаешься?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация