Книга Клык и коготь, страница 41. Автор книги Джо Уолтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Клык и коготь»

Cтраница 41

– Что они могут найти, как ты думаешь? – спросила Селендра, глядя вверх. Шер был крупнее всех остальных и лучше всех отполирован. Его чешуя отражала солнце в полете.

– Может быть, дикого кабана или, если повезет, парочку оленей, – ответила Фелин.

– Скорей всего, ничего не найдут, – вставила Геленер. – Я ничего не видела, пока мы летели сюда, даже ниже, там, где есть деревья, для охоты довольно пусто.

– Вы охотитесь? – спросила Селендра.

– Я охочусь с тех пор, как начала летать, с копьем конечно. Думаю, что, когда выйду замуж, попробую охотиться с ружьем, это настоящая охота. Мой отец считает, что охота не для девушек, но я все равно хочу попробовать. – Селендра испытала облегчение, узнав, что у Геленер есть хоть что-то общее с Шером, в конце концов. – Думаю, что в этом году отправлюсь поохотиться в горное поместье моего дяди. У него собирается компания друзей на сезон охоты. Вы будете здесь охотиться, Фелин, или отправитесь в настоящие горы?

– Я уже слишком стара для этого, – сказала Фелин, начиная распаковывать фрукты.

Глаза Геленер завертелись от удивления. Селендре разговор внезапно прискучил.

– Я прогуляюсь с драгонетами у озера, – решила она.

Фелин махнула, соглашаясь отпустить их.

– Сегодня никакого купания, – предупредила она драгонетов.

– Да мы бы замерзли, – мрачно откликнулся Вонтас.

У кромки воды нашлись следы оленей. Трава была примята, а в грязи на мелководье остались отпечатки копыт. Селендра указала детям на них, и те немедленно захотели пойти по следу и поймать оленей на обед.

– Они могли быть здесь уже давно, – возразила Селендра. – Дядя Шер найдет для вас что-нибудь.

Скалы над ними, покрытые по большей части соснами, перемежались оврагами с уже редкими кустами можжевельника, предоставляя прекрасное место для охоты, если там вообще были олени. Теперь, когда она видела следы и узнала, что сезон охоты в этом году еще не открывали, Селендра поверила, что они все же смогут кого-нибудь найти.

В этот момент раздались крики ожидающих, и Селендра, посмотрев вверх, увидела, что охотники возвращаются с добычей.

– Вот видишь, – сказал Герин, выгибая шею вверх.

Она вернулась к основной группе. Это были по большей части драконицы: их чешуя сияла в солнечном свете золотом с небольшими вкраплениями розового цвета, присущего невестам. Среди группы особо выделялся темно-розовый цвет Фелин, которая раздавала фрукты. Все это не было так очевидно, когда многоцветье дракониц смешивалось с бронзовым и черным цветами мужей и братьев. Селендра немного подумала об этом. Не предлагает ли Благородна Шеру альтернативы модной, но холодной Геленер? Или он сам уже ищет лазейку для побега?

Шер приземлился с оленем, зажатым в когтях.

– Он тоже нес нас в когтях, как вот это, – сказал Вонтас, тыкая в бок Герина.

– Мы летали, – проинформировал Геленер Герин.

– Я знаю, я тоже летала, – ответила она. – Скоро у вас будут свои крылья, и вы полетите, куда захотите.

– Я хочу посмотреть пещеру, – сказал Вонтас.

– После обеда, – заверила его Селендра.

Охотники добыли двух оленей и большого кабана. Для компании из шестнадцати драконов, пролетевших такое расстояние, – перекус на один зуб, но все согласились, что еда на свежем воздухе гораздо вкуснее и как изобретательно Шер придумал устроить пикник в конце Листоверта. Некоторые подумали, а Геленер так прямо и сказала, что туш должно быть четыре, чтобы каждому досталась четверть. Они все же обошлись тем, что было, и решили, что легкое чувство голода – хорошая приправа.

Пока они ели, налетели облака.

– Я боюсь, что сейчас пойдет снег, – сказала Фелин с сожалением.

Те, кому еще предстоял неблизкий путь домой из Бенанди, и те, кто могли быстрее попасть домой, вообще не возвращаясь туда, решили лететь сразу после окончания трапезы. Желающих немедленно вернуться становилось все больше, пока на пикнике не остались только обитатели Бенанди – Шер, Фелин, Геленер, Селендра и драгонеты.

– Я думаю, что нам тоже надо отправляться, – сказала Фелин. – Эти облака становятся все плотнее. Драгонеты могут замерзнуть в корзинке, если мы задержимся еще дольше.

– Ты права, – с сожалением ответил Шер. – Какая жалость, что у нас нет времени взглянуть на пещеру. Сделаем это в другой раз. Мы приведем вас сюда, когда наступит Зеленолетье, Селендра, и ты все увидишь.

– Мне очень жаль, что мы это не увидим, – сказала Геленер, но тон ее голоса утверждал прямо противоположное. – Что ж, если мы собрались возвращаться, не пора ли нам в путь?

В этот момент они обнаружили, что Вонтаса нигде нет.

– Он, должно быть, пошел посмотреть пещеру, – сказал Герин, вытаращив глаза.

– Ты видел, как он уходил? – спросила Фелин.

– Нет, – соврал Герин, стараясь сделать честные глаза.

– Когда он ушел? – спросил Шер. Но Герин не поддался на уловку – сказал, что думал, что Вонтас все время был где-то здесь, вместе с остальными.

Стало ясно, что не остается ничего другого, кроме как отправляться в пещеру и искать его. Фелин извинилась перед Геленер за плохое поведение драгонетов.

– Я должна была проследить за ними, – сказала Селендра.

– Я ужасно замерзла, но, конечно, мы должны его найти, – сказала Геленер, выказывая все приметы ужасных неудобств, которые она терпит ради детей. Селендре она никогда не нравилась, но теперь она начала презирать Геленер.

Они добрались до входа в пещеру. Как Фелин и Шер уже знали, пещера начиналась большим помещением с несколькими расходящимися из него туннелями. Свет пробивался через водопад, все казалось первозданным, но не слишком привлекательным, с учетом обстоятельств. Никаких следов Вонтаса они не нашли, и, сколько ни кричали, он не вышел.

– Какое ужасное несчастье – вот так вот лишиться драгонета, – сказала Геленер, готовясь покинуть пещеру.

Герин завыл и вцепился в ногу Фелин. Фелин опустила голову, уткнулась в него мордой и медленно оседала, пока не распласталась на полу пещеры.

– Мы поищем Вонтаса как следует, – нетерпеливо объявил Шер. – Можешь отправляться домой, Геленер, если хочешь.

– Я не знаю дороги, – пожаловалась Геленер. – Тебе придется лететь со мной.

– Я должен остаться, потому что мне нужно будет нести драгонетов, когда мы найдем его, – сказал Шер с похвальным терпением.

– Тогда, может быть, Почтенная Агорнин покажет мне дорогу?

Шер посмотрел на Селендру, которая пыталась утешать Фелин.

– Ты помнишь дорогу? – спросил он.

– Думаю, что да, – не без колебаний ответила Селендра, сидящая у простертой на полу пещеры невестки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация