Книга Клык и коготь, страница 12. Автор книги Джо Уолтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Клык и коготь»

Cтраница 12

– Он не причинил мне вреда, – быстро сказала Селендра. – Он не нападал на меня. Но он достаточно приблизился, чтобы смутить меня, и я, похоже, утратила самообладание.

– Да ты же вся розовая! – провозгласил Пенн, хотя в этот момент она уже совершенно побелела. – Если он это сделал, он обязан на тебе жениться.

– Но он этого и хочет! – ответила Селендра, снова розовея, и, не поднимаясь на лапы, отодвинулась на шаг от брата. – Он приходил в надежде объявить меня своей невестой. Я ненавижу его и никогда не выйду за него замуж.

– Тебе не следовало оставаться с ним наедине, – сказал Эйван.

– Со священником? – воскликнула Эйнар, ополчаясь на защиту сестры. – Священников всегда встречают, ты же знаешь, потому что они не могут прилететь к обычному входу. Ты же был там, когда Сел сказала, что идет его встречать, ты сам нам сказал, что она пошла с твоего разрешения.

– Он злоупотребил своим положением священника, – сказал Эйван.

– Я не пострадала, – настаивала Селендра слабым голосом, опровергающим ее слова. – Ничего не произошло, кроме того, что он сделал предложение, а я отвергла его.

– Он должен был получить мое разрешение разговаривать с тобой, – сказал Пенн, нахмурившись. – Разрешение, которого я определенно не дал бы. Но если ты порозовела, моя дорогая, а я боюсь, что это так и есть, тогда уже слишком поздно идти на попятную, и свадьбы не миновать. Это хорошая мина при плохой игре, я знаю, но подумай, что еще остается.

– Я не розовая, я просто возбудилась. Когда я поем и немного отдохну, я уже не буду розовой, – сказала Селендра, поворачивая голову, чтобы разглядеть собственную чешую. – Я никогда не выйду за Фрелта. Он наглец, зануда и самодовольная свинья.

Эйван и Пенн обменялись понимающими взглядами. Они – взрослые драконы, которые повидали гораздо больше, чем сестры, – оба не могли отделаться от мысли, – что им делать теперь с сестрой, которая оказалась ни девицей, ни женой. Эйван принялся гадать, есть ли у него такие знакомые в Ириете, кто может в подобных обстоятельствах согласиться взять сестру в качестве сожительницы. Это бы не было замужеством, которого он желал бы и в котором сестра обзавелась бы собственным домом. Однако в столице есть пробивающие себе дорогу драконы, которые сочли бы ее приданое и связи достаточно привлекательными, несмотря на ее румянец, даже если и не захотели бы дать ей свое имя и статус. Ни один дракон не предложил бы такое своей сестре, но это может оказаться лучше, чем замужество со священником, которого она презирает и который сознательно обидел ее.

Селендра молча откусила несколько раз от своей порции. Затем она подняла голову. Ее фиалковые глаза наполнились слезами и быстро вращались.

– Почему вы все на меня так смотрите и ничего не говорите? – спросила она. – Я не сделала ничего дурного, ничего. Я не опозорена. Я отказываюсь быть обесчещенной.

– Конечно нет, – сказала Эйнар, тут же подойдя к сестре и охватив ее крыльями. – Пойдем в нашу пещеру, ты отдохнешь, и тебе сразу станет лучше.

Сестры вместе отправились на выход.

– Я что, правда розовая? – спросила Селендра Эйнар, как только они остались одни. – Настолько розовая, что всем видно?

– Ну, самую малость, временами, – ответила Эйнар. – Это скоро пройдет, я уверена, если ты не позволила ему приблизиться к себе.

– Я позволила, – призналась Селендра. – Я была так поражена, что не могла сдвинуться с места, и он подошел совсем близко, даже прислонился ко мне.

– Что же нам делать? – спросила Эйнар. – Пенн и в самом деле собирается выбрать наименьшее из зол, он выдаст тебя замуж. Что еще тебе остается?

– Эймер должна знать, – решительно ответила Селендра. – Позови Эймер и расскажи ей, что случилось. Если есть хоть какой-то способ вернуть мне мой цвет, она знает.

Селендра отправилась в спальню, а Эйнар поспешила, чтобы отыскать Эймер.

10. Сестринский обет

Пока Эйнар рассказывала, что произошло, Эймер охала и причитала, а в конце обложила Фрелта презрительной бранью, и все это на одном горячем дыхании. Затем она велела привести Селендру в кухню и поставила на огонь чайник, чтобы нагреть воды.

– Ты уже достаточно взрослая, чтобы все понимать, – начала она, когда вошла розовая и несчастная Селендра. – Я не могу обращаться с тобой как с ребенком, которому обманом дают лекарство.

– Я приму его, что бы это ни было, – взмолилась Селендра.

– Скорее всего, оно вернет твой прежний облик без последствий, – сказала Эймер, растирая в ступке травы. – Но ты должна знать, что остается вероятность, что оно не сработает или сработает слишком хорошо. Это лекарство, а не магия, а лекарство работает по законам чисел, а не по законам природы.

– По законам чисел? – переспросила сбитая с толку и все еще розовая Селендра. – Дай мне его, и я досчитаю, до сколько скажешь.

– Вот это будет уже магия, – ответила Эймер, улыбаясь и показывая зубы. – Кроме того, оно должно настояться, тебе придется подождать. Эйнар сказала, что он коснулся тебя?

– Он навалился на меня, – призналась Селендра во второй раз. Она осела и прилегла на полу, сложив голову на передние лапы и наполовину обернувшись крыльями, едва ли не сильнее пораженная воспоминанием, чем самим происшествием.

Эйнар со слезами на глазах тоже расправила крылья, чтобы укрыть сестру.

– Надо что-то делать, – сказала она Эймер.

– Я делаю все, что могу, – ответила та. – Конечно, хорошо бы этот настой помог тебе забыть обо всем этом. Но вот что я имела в виду, когда говорила про закон чисел. Большинству драконов это не вредит, только вот нельзя заранее сказать, не попадешь ли ты в число тех немногих, кому это может все-таки навредить.

– Я выпью это, – сказала Селендра тихо, почти неслышно.

– Ты должна понимать, – настаивала Эймер. Вода закипела, и она залила смесь в горшке кипятком. Там были молотые семена, какие-то зеленые водоросли и еще что-то красное и сушеное, что разбухло в воде и распустилось совсем как цветок. Эймер старательно все перемешала и отставила горшок в сторону.

– Если это не сработает, хуже, чем сейчас, тебе не станет. Если сработает, будет хорошо, просто замечательно. А если сработает слишком хорошо, ты восстановишься, но не сможешь розоветь как положено, когда придет время. Теперь сядь и скажи мне, что ты поняла все, что я тебе говорила, прежде чем я дам тебе это.

Селендра медленно поднялась с пола. Она расправила свое тело во всю длину – двадцать футов без изгибов, – расправила грудь и крылья так, что Эйнар и Эймер забились по углам.

– Я понимаю этот риск и пойду на него, – сказала она. – Я всегда хотела выйти замуж и завести драгонетов с драконом, которого полюблю, несмотря на риск материнства, но я откажусь от всего этого ради возможности восстановить свой вид и не проводить остаток моей жизни с этим отвратительным Фрелтом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация