Книга Сон или явь?, страница 31. Автор книги Фрэнк Герберт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сон или явь?»

Cтраница 31

Флэттери помянул недобрым словом конструкторов Жестяного Яйца. Он просто кипел от ярости. Он понимал, почему они создали корабль именно таким — это называлось «заранее запланированным наращиванием уровня отчаяния». Жаль, что им самим этого отчаяния испытать не удалось.

Теперь он был на Четвертом посту и приближался к Пятому.

— Подхожу к Пятому посту, — сообщил он.

Он остановился и поднял голову, осматривая закрепленные здесь сенсоры.

На том месте, где должен был находиться мультисенсор, теперь виднелось затянутое иеной отверстие. Нанесенные на металлическую поверхность опознавательные желто-зелено-красные кольца, повреждены не были. Он окинул взглядом остальные приборы. Все они как будто были в полном порядке.

Тогда Флэттери вспомнил об острове в Пыоджет-Саунд — там тоже таинственно исчезали сенсоры… исчезали и люди. Он почувствовал, как между лопатками стекают капли холодного пота. В шлеме снова раздался голос Пруденс:

— Что там у тебя?

Убавив звук, он ответил:

— Похоже, один из мультисенсоров просто исчез. А отверстие затянуто пеной.

— Но в этом отсеке, кажется, нет автоматики, герметизирующей отверстия пеной, — сказала Пруденс.

— И тем не менее отверстие загерметизировано! — настаивал Флэттери, с трудом скрывая раздражение.

Пруденс сказала:

— Джон, компьютер требует дополнительное количество энергии. Это твоя работа?

— Нет, я сейчас ничего не делаю.

Флэттери повернул голову. Голос Бикеля был едва слышен. Компьютер предъявляет требования! Флэттери постарался успокоиться, достал запасной сенсор, проверил его. Эта штука была около трех дюймов в диаметре, внутри находился термодетектор и стандартный набор микрокамер, похожих на крошечные бриллиантики.

Уголком глаза Флэттери заметил в коридоре какое-то движение. Он вскинул голову, ударился затылком о тыльную сторону шлема и бросил взгляд в сторону Шестого поста.

К нему двигался один из робоксов, плотно прижав к бокам крепления для инструментов. Механизм вел себя как-то ненормально — то ускоряя, то замедляя движение.

Первой мыслью Флэттери было, что Пруденс перевела на себя контроль за робоксами в этой части корабля и управляет ими со своего пульта. В этом случае странную манеру поведения робокса можно было объяснить недостатками органов управления Центрального Пульта.

— Прю, это ты его сюда послала? — спросил Флэттери.

— Нет, — ответила она. — А в чем дело?

— Сюда направляется один из робоксов.

Пока он наблюдал за автоматом, тот закрутился на месте, словно сбился с пути, потом снова обрел цель.

— Там ничего не должно быть! — сказала она. — На пульте никакого движения не отмечается.

Робокс остановился неподалеку от Флэттери. Манипулятор приподнялся, двинулся к затянутому иеной отверстию потом рывком метнулся назад.

— Так кто же управляет этой штукой? — спросил Флэттери.

— Во всяком случае, не я, — отозвалась Пруденс. — Кроме того, я вижу и Джона, и Тима. Они тоже ей не управляют.

— А компьютер по-прежнему настаивает на своих требованиях? — прошептал Флэттери.

— Да.

— А ИР сейчас… включен? — спросил Флэттери.

— Только базовые цепи, — ответил Бикель. — Через ППУ. Новые сдвоенные цепи я еще не подключал.

— В этом районе не может быть робокса, — объявила Пруденс. — Мы ни одного из них не переключали на автоматический режим. И на пульте ничего не зарегистрировано. Чтобы наладить дистанционное управление, потребовался бы день или…

— Но ведь он прямо передо мной, — возразил Флэттери.

Он с изумлением уставился на автомат. Манипулятор снова коснулся герметизированного пеной отверстия, опять метнулся назад. Другой манипулятор ухватил край клещами застывшей пены, как бы попробовав ее на прочность, и с изумившей Флэттери проворностью втянулся обратно.

— Что он делает? — спросила Пруденс.

— Я не совсем понимаю. Впечатление такое, будто он оценивает степень повреждений. Во всяком случае, его камеры направлены на отверстие. Кажется, он не может решить, какими инструментами воспользоваться.

— Кто не может решить? — Голос принадлежал Тимберлейку и доносился из мастерской через Центральный Пульт.

— Попробуй заменить этот сенсор сам, — предложил Бикель.

Флэттери нервно сглотнул и поднес руку к отверстию, где раньше находился сенсор, пытаясь на ощупь найти выходы проводов питания.

В тот же миг робокс выкинул гибкий манипулятор, обхватил им руку Флэттери и отвел ее в сторону. Запястье пронзила острая сильная боль. Флэттери даже вскрикнул.

— Что случилось? — спросила Пруденс.

Манипулятор освободил Флэттери и отодвинулся.

— Эта штука схватила меня, — отозвался Флэттери. Голос его дрожал от боли и недоумения. — Он воспользовался гибким манипулятором… схватил меня за руку.

— Он помешал тебе произвести ремонт? — Это спросил Бикель, голос которого едва не оглушил Флэттери. Это означало, что Бикель напрямую подключен к переговорной системе корабля.

— Похоже, что ему не нравится мое присутствие, — сказал Флэттери, а сам подумал: «Почему ни один из нас не хочет признаться в очевидном? Почему мы избегаем говорить о том, что и так всем ясно?»

В этот момент робокс вытянул манипулятор, аккуратно отобрал у Флэттери сменный сенсор, примерил, подходит ли тот к гнезду. Второй манипулятор приложил новый сенсор к источнику питания на корпусе и убедился, что прибор соответствует характеристикам.

— И что он делает теперь? — спросил Бикель.

— Пытается произвести ремонт самостоятельно, — ответил Флэттери.

Манипулятор вытащил провода из гнезда.

— Джон, а что у тебя на приборах? — спросила Пруденс.

— Небольшие импульсы от сервобаз, — сказал Бикель. — Совсем слабые. Очень похожи на эхо тестовых импульсов. Слушай, а он по-прежнему требует дополнительной энергии? Мои приборы ничего такого не регистрируют.

— Приток энергии из корабельной системы в компьютер, — сказала она. — Не может быть, чтобы ты этого не заметил.

— Тем не менее… — протянул Бикель.

— Эта штука только что смонтировала новое гнездо и вставила в него сенсор, — перебил их Флэттери.

— Значит, она принесла с собой необходимые запчасти? — спросил Бикель.

— Нет, она отняла у меня тот сенсор, который я прихватил с собой, — объяснил Флэттери.

— Просто отобрала его у тебя? — переспросила Пруденс.

— Именно.

— Прю, тестовые импульсы становятся сильнее, — настороженно проговорил Бикель. — Ты уверена, что это никак не связано с работой каких-либо корабельных систем?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация