Книга Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность, страница 34. Автор книги Тим Леббон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность»

Cтраница 34

Дроид даже не ответил. Он проводил тонкую настройку и регулировку сложной схемы проводов и чипов на поврежденном участке ячейки памяти, поэтому лишь застыл на мгновение, будто его отвлекли, а затем продолжил работу.

— Видимо, нет, — вздохнула Ланори. — Что ж, Тре. Выбирай.

Она бросила на койку несколько пакетиков — некоторые шлепнулись пассажиру на колени.

— Что это?

— Сублимированные продукты. Ты что, думал, что я прячу где-то на корабле гидропонную капсулу?

Тре взял серебристый пакетик и принялся с отвращением его разглядывать. Его лицо скривилось, лекку отдернулись, словно почувствовав что-то ядовитое.

— И ты это ешь?

— Надо только добавить горячей воды и немного соли. Иногда это довольно вкусно. Хотя вынуждена признать, что дангбатское рагу — не лучший выбор.

— Сколько времени ты проводишь на этой посудине? — Тре в притворном недоверии огляделся по сторонам.

Ланори уже начал раздражать этот разговор. Ей совсем не хотелось иметь тви'лека в попутчиках — она не доверяла ему, особенно теперь, когда разглядела настоящего, жестокого Тре за всеми его насмешками и фальшивой личиной. Но сейчас она связана с ним, а он с ней. Вежливость не повредит.

— Однажды я провела в глубоком космосе более двухсот дней — преследовала отряд спецназа с Крев-Кёра, которые стали наемниками.

— Двести?.. — Тре в отчаянии помотал головой.

— Мне не нужно того, что необходимо тебе, — напомнила Ланори. Она сунула пищевой пакет в кармашек дверцы стенного шкафа и залила его горячей водой. Помещение наполнили вкусные запахи, но их вскоре унес кондиционер. — Я знаю, что Дэм-Паул дала тебе обещание, и уверена — ты получишь все, о чем вы договорились. Но меня не интересуют огромные поместья, быстрые корабли, большое богатство, положение в обществе. Переполненные кредитные счета на десятке миров. — Она взяла пакетик и принялась за еду. — Мужчины. Поклонение. Даже обыкновенный почет. Ничего из этого мне не нужно.

Тре засмеялся:

— Ну, тогда ты…

— Потому что я знаю, что в жизни есть нечто большее, — оборвала следопыт своего спутника.

Ланори уже устала от его глупостей и злилась, что он такой недалекий. В сравнении со всем, что знала сама девушка, и со всем, что предстоит узнать тви'леку, такая мелочность раздражала Ланори.

— Есть Сила. Она связывает и удерживает нас, поэтому для меня ценность — весь мир. Она — смысл нашего существования. Нет невежества, есть знание. И это намного важнее вкусной еды или удобной ванной.

— Ты рассуждаешь, как один из кланов у нас на Калимаре. Те молятся каким-то своим богам.

— Есть разница — ведь я знаю о существовании Силы.

Тре Сана с улыбкой кивнул, не отрывая взгляда от ее лица. То был необыкновенный момент. Дэм-Паул сделала тви'лека нечитаемым, и Ланори не могла взять в толк, зачем мастеру-дже'дайи иметь в помощниках такого опасного индивида. Или, возможно, именно Дэм-Паул своими действиями подтолкнула Тре на этот путь?

— Но равновесие — штука такая непостоянная, не так ли, дже'дайи? — поинтересовался Тре, словно прочитав ее мысли.

— Ешь, — только и сказала Ланори, — это действительно довольно вкусно.

Она отвернулась и уселась в кресло пилота, размышляя о своих на время отложенных экспериментах. Одно неосторожное решение — и тьма возобладает. Но Ланори не волновалась. Она уравновешенна, а значит, беспокоиться не о чем.


* * *


Так она просидела некоторое время, и Тре, должно быть, понял, что пока надо оставить девушку в покое. Она была этому рада. Ей не нравилось присутствие на борту пассажира, и, несмотря на все ее старания, Тре Сана непрерывно нервировал ее.

Ашла и Боган оставались вне поля видимости, как и Тайтон — за сто шестьдесят миллионов километров от ее нынешнего местоположения, по другую сторону звезды Тайтос. И все же Ланори ощущала их присутствие и притяжение, как и любой дже'дайи, где бы он ни находился. Ашла была светом, а Боган — тьмой, они дарили ей умиротворение, словно она находилась в самой уравновешенной точке между лунами, под влиянием обеих, но не склоняясь ни на чью сторону.

Так бывало не всегда. В середине Великого странствия, после гибели Дэла, Ланори на какое-то время утратила равновесие. Вернулась домой. Родители помогли ей снова поверить в Силу и стать достойной ее доверия. До изгнания, конечно, дело не дошло, но тогда это очень тревожило Ланори и тревожит до сих пор.

Еще Дэм-Паул предупредила, что своими экспериментами она может снова нарушить равновесие. Алхимия плоти — генетические манипуляции с клетками, пусть и взятыми из ее собственного тела, но живущими собственной жизнью, — несла подобную опасность. Но Ланори не могла противиться стремлению использовать свои сильные стороны. Подавляя их, она словно отрицала бы саму Силу, а к чему это ведет, Ланори, к сожалению, знала.

Тогда она полагала, что это ведет к гибели. Но теперь понимала, что с Дэлом, возможно, случилось нечто худшее. Какая-то страшная разновидность безумия.

Возможно, в ходе нынешнего задания она найдет повод вернуться к своим исследованиям.


* * *


— Лесной город, — заговорила Ланори. — «Звездочеты» связывались с кем-то оттуда. Ничего хорошего.

— А что не так? — не понял Тре.

Ланори вглядывалась в обрывки сообщений, которые Стальному Хольгу удалось извлечь из поврежденной ячейки памяти. Информация оказалась закодированной, однако после дешифровки выяснилось, что разговоры велись обычным языком. А вот отправитель и получатель каждого сигнала кодировались шифром военного уровня.

— Лесной город — одно из худших мест на одной из самых опасных планет в системе, — объяснила Ланори. — Если на Ноксе к дже'дайи повально все испытывают неприязнь, то там нас просто ненавидят. Он окружен тремя разрушенными куполами, которые дже'дайи разбомбили во время Войны с деспотом. Мне тогда было всего тринадцать. Но мои родители воевали, а мой отец некоторое время служил на Ноксе. Он говорил, это жуткое место. Кислотные дожди, коррозионные газовые бури. Мы предупреждали жителей куполов, что будем бомбить, ведь они снабжали Хадию оружием, сколько бы невоенного давления мы на них ни оказывали. Несмотря на это, погибли тысячи. Много тысяч. Сколько — никто точно не знает.

— Я старше тебя, — заметил Тре. — Кажется, я припоминаю, что Лесной город тоже бомбили.

— Но не разрушили. Купол повредили, однако быстро восстановили. А вот округу разорили и все вокруг превратили в руины.

— Но все же там самая продвинутая военная промышленность за пределами Тайтона, — подхватил Тре. Казалось, он знал о Лесном городе все, но притворился невеждой, чтобы дать ей высказаться. Очередная его игра.

— И откуда ты это знаешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация