– Прошу прощения?
Он взял мою ногу и провел пальцем по середине стопы.
– От осколка.
Я отдернула ногу, почувствовав, как по коже пробежали мурашки.
– Ты трогал мою ногу куда больше, чем следовало.
– Не спорю.
– Эй! Ребята, вы там? – послышался крик Мики. Она стояла у входа на парковку и махала нам. – Поехали домой!
Я потянулась за туфлями, а Эндрю наклонился вперед, чтобы встать, и мы внезапно оказались плечом к плечу, едва не соприкоснувшись щеками.
– Прости, – выдохнул он. – Давай ты первая.
Я быстро вскочила на ноги.
– Мы здесь, наверху!
Мика взбежала на горку по лестнице, а потом плюхнулась на площадку между нами, снова потянув нас вниз. Для нас троих тут точно было недостаточно места.
– Ну и чем ты там занималась? – поддразнивая ее, спросил Эндрю.
– О, ну знаешь… – протянула Мика. – Я столкнулась с Джозефом.
– Джозефом? – удивленно переспросила я. – Эндрю сказал, что ты говорила с Лэнсом.
– Говорила, но потом подошел Джозеф, и с ним мы тоже мило побеседовали.
Я разочарованно вздохнула.
– Да дай ты уже Лэнсу второй шанс, – сказала я. Мика нахмурилась.
– Что? С чего бы это? Мы с ним не… Я не… Лэнс хочет уехать учиться в колледж, – буднично подытожила она.
– И? – спросила я.
– И отношения на расстоянии – это плохая идея. – Она посмотрела на нас с Эндрю, как будто это утверждение как-то относилось к нам. Она и правда сошла с ума, если так думала. – А вы что делали?
Эндрю посмотрел на меня с вызовом. Наверное, он хотел, чтобы я рассказала Мике, что только что произошло с Кайлом и Джоди, но я не хотела больше это обсуждать. Все было кончено.
– Софи нужно излить душу, – сказал Эндрю.
– Вовсе нет. – Его назойливость меня не вдохновляла. Я встретилась с ним взглядом, схватилась за крутящуюся планку над горкой и, оттолкнувшись, стремительно съехала вниз.
Мика рассмеялась и последовала за мной; Эндрю спустился по лестнице. Когда мы вместе шагали к фургону, Мика шла между нами, взяв нас с Эндрю под руки.
– Я не успела попробовать салат твоего отца, – пожаловалась Мика. – Пока я ходила за тарелкой, он уже исчез.
– Вкусный был салат, – ответил Эндрю.
– И потом четверо человек принесли картофельные драники, – добавила я. – Не то чтобы там было много вариантов.
Блестящая черная машина, которую я уже хорошо знала, вдруг шумно вывернула из-за угла и остановилась рядом с нами. С водительского кресла вылез Джетт Харт, глаза его гневно горели. Яростно хлопнув дверью, он направился к нам.
Глава 25
– Где твой телефон? – Джетт накинулся на Эндрю. Тот указал на цветочный фургон.
– Я оставил его в машине.
– Я попросил тебя принести семье покойного блюдо и наши соболезнования, а не оставаться, чтобы шляться с местными.
Мы с Микой переглянулись.
– Прости, я думал, что должен прийти на похороны, – очень тихо проговорил Эндрю.
– Незнакомца? – рыкнул Джетт.
– Он не был мне совсем… – начал Эндрю, но отец громко перебил его.
– Я уже час пытаюсь до тебя дозвониться! Твое полное безразличие ко всем, кроме тебя самого, Эндрю, меня уже порядком утомило.
– Он только что сказал вам, что пошел на похороны. В каком месте это эгоистично?
Не успела я произнести эти слова, как поняла, что лучше бы держала язык за зубами. Это была не моя битва, совсем не моя, но только что я сама в нее вступила.
Злые глаза Джетта вперились в меня.
– Я спрашивал твоего мнения?
– Когда я вижу, что кто-то не прав, я высказываю свое мнение без спроса. – Отлично, я совершенно не контролировала свой язык – вероятно, у него уже появилось собственное независимое сознание. Мика слегка пихнула меня в бок.
– Эндрю, – процедил Джетт, очевидно, решив игнорировать меня с моим непрошеным мнением. – Собирай вещи и будь дома через полчаса. – С этими словами он залез в машину и уехал.
Я не понимала, почему Джетт просто не взял Эндрю с собой. Может быть, мое возражение остудило его пыл. А может, ему не хотелось ехать в одной машине со своим сыном, который сейчас порядком разозлился. Воцарилось молчание. – Зачем ты это сделала? – спросил наконец Эндрю.
– Я? – переспросила я, понимая, что он мог обращаться только ко мне: Мика все это время ни слова не сказала. Я посмотрела на него. Он что, злится на меня? – Потому что ты ничего не говорил. Ты просто позволял ему вытирать об cебя ноги, как будто это нормально.
На щеке Эндрю дрогнул желвак.
– Я и сам могу разобраться со своим отцом.
– Что-то непохоже.
Он повернулся, глядя мне прямо в глаза.
– Ты не знаешь всего, Софи, сколько бы ни делала вид, будто это так.
– То же самое могу сказать о тебе, – бросила я.
Ничего не ответив, Эндрю унесся прочь – в точности как его отец.
– Серьезно? – Ничего не понимая, я повернулась к Мике. – Они оба те еще говнюки.
Она скрестила руки на груди.
– Соф, приди в себя. Ты и правда переступила границы.
– Ты сама слышала его отца. Он с ним обращается, как с грязью под ногами.
– Его отец рассердился, потому что не мог связаться с Эндрю. Ты знаешь, как у этих родителей бывает.
– Он унижал его, как и всегда. Как унижает всех вокруг.
Мика вздохнула.
– Что ж, в любом случае, лучше тебе пойти найти Эндрю и извиниться.
– Ты хочешь, чтобы я извинилась? Я ничего плохого не сделала.
– Соф, просто проглоти свою гордость и извинись, чтобы мы уже могли уехать.
Я яростно отвернулась от нее. Почему сегодня все меня так раздражали? Почему мне приходилось всех искать? Я просто хотела спокойно сходить на гребаные похороны. В голове промелькнула идея – просто пойти к фургону и уехать. Но я этого не сделала. Вместо этого я отправилась злобно наматывать круги по дому миссис Лоусон. Эндрю внутри не было. Я открыла заднюю дверь, прошла по крыльцу, потом по двору и, наконец, нашла его у сарая.
– Прости меня, – выплюнула я.
Эндрю не смотрел в мою сторону.
– Ты вообще знаешь, что эти слова значат? Потому что использовать ты их не умеешь.
Я уперла руки в бока.
– Можно мы просто уже поедем?
– Поезжайте. Я не просил вас ждать меня.