– Не за что.
– И как он, в порядке?
– Да, уткнулся в свой планшет.
– А моя мама? – спросила я, когда мы вышли на улицу. – Она как?
– Общается с гостями. Ты же знаешь, какая она компанейская.
Я поискала маму в толпе и, наконец, заметила ее фиолетовое платье рядом с Кайлом и его группой. Музыки не было; мама стояла на цыпочках и что-то говорила Кайлу. Что бы она ни придумала, Кайла это, кажется, не раздражало и не смущало. Он покивал.
В следующий момент его группа начала наигрывать какой-то веселый мотив, а моя мама с воплем «За Джанет и Чада!» схватила кого-то за руку и попыталась организовать что-то наподобие карнавальной конги. Несколько человек присоединились к ней, но большинство просто смотрели со стороны и смеялись.
– Я не с ней, – пробормотала я. Мне на лоб вдруг шлепнулась капля воды – сначала одна, потом больше и больше.
О нет.
– Кажется, веселье подошло к концу, – произнесла Мика. – Ну, хотя бы торт порезали.
После этих ее слов небеса буквально разверзлись. Визг и вопли гостей были едва слышны из-за разразившейся бури. Дождь полил как из ведра, и я понеслась к маме, проталкиваясь через толпу, разбегающуюся кто в дом, кто к парковке.
Кайл обнимал гитару, пытаясь укрыть ее от дождя. Брайс накрывал барабаны своим пиджаком.
– Мой бесценный инструмент! – завывал он. – Нужно было включить в контракт обязательный навес!
– Не было у нас никакого контракта! – орал в ответ Кайл.
К тому моменту, как я добралась до мамы, мои волосы и одежда промокли насквозь. Она рассмеялась.
– Быстро же принесло эту грозу!
– У Ганнара есть ключи от машины? – проорала я ей. – Все окна были открыты.
Мама громко чертыхнулась и убежала.
Зона приема осталась пуста. Я подняла лицо кверху. Удушающая жара сменялась долгожданной прохладой, которая, кажется, смывала прочь все мои тревоги: по поводу Джетта Харта, мамы, всего остального. Я улыбнулась небесам.
– Это все, на что ты способно? – спросила я.
– Не бросай небу вызов, Софи, – посоветовал Брайс. – Очень тебя прошу.
Он, Джоди, Кайл и Линкольн осторожно разбирали свое оборудование и относили за кулисы.
Я огляделась по сторонам и заметила на столе свадебный букет Джанет. Он бы не пережил такой шторм. Я двинулась к нему между перевернутых стульев и брошенных столовых приборов, попутно осознавая, что на этот раз с уборкой будет куда больше мороки, чем обычно.
Один из букетов перевернулся прямо передо мной. Прозрачные камешки из вазы рассыпались по столу и по земле, блестя среди дождевых капель. Перед глазами пронеслась картинка: туфельки, украшенные стразами, и вышитые юбки – кто-то кружится в них по мокрым тротуарам, и туфли искрятся, как драгоценные.
Звон цимбалы выдернул меня из моих мыслей.
– Осторожно там! – заорал Брайс. Я оглянулась: группа скрылась за углом, унося за собой последние инструменты.
Снова обратив внимание на дорожку передо мной, я слишком поздно заметила янтарно-желтый осколок пивной бутылки и наступила на него босой ногой.
Ай.
Я шумно втянула воздух сквозь зубы. Оглядевшись, я не увидела рядом никого, кто мог бы прийти на помощь.
Он не мог меня услышать, но я все равно попыталась:
– Кайл!
Дождь немного поутих; на парковке заводились машины. В моей юбке не было карманов, поэтому свой мобильный я оставила в гардеробе, когда только приехала. Теперь я кляла себя за это решение.
Я осторожно обошла осколки на цыпочках, пока не добралась до букета. Он все еще был цел. Я подняла его, потом допрыгала на одной ноге до ближайшего дерева, чтобы хоть немного укрыться. Все еще держа букет в одной руке, другой я облокотилась о ствол, чуть приподняла юбку и задрала ногу, чтобы оценить положение вещей.
Из моей стопы торчал огромный осколок стекла, из раны медленно текла кровь. К горлу подступила тошнота. За весь день я успела съесть всего одну креветку, и от вида крови голова закружилась.
Краем глаза я увидела чью-то фигуру среди потоков дождя.
– Сюда! – позвала я, опуская ногу.
Неизвестный повернул в мою сторону и уже скоро тоже оказался под деревом. С волос и лица Эндрю ручьями лилась вода.
– Софи? – В руках он держал мои туфли и свой пиджак. – Что ты тут делаешь?
– Спасаю вот это. – Я подняла букет Джанет.
– И ждешь, пока тебя ударит молния? – Он кивнул в сторону дерева.
– С тех пор, как дождь начался, не было еще ни одной молнии. – Я смахнула со лба челку, чтобы с волос перестало капать в глаза.
– А я вот это спасал. – Он протянул мне мои туфли.
– Спасибо. Минут десять назад они бы мне очень пригодились.
Только тогда он заметил, что я стою на одной ноге. И только тогда я заметила, что моя юбка все еще задрана до бедер. Я одернула ее, чувствуя, как розовеют щеки.
– Я наступила на стекло.
Он переваривал мои слова пару секунд, потом вытаращился на мою ногу.
– Жесть. – И он развернулся. – Ну, до встречи.
Я прищурилась. Он рассмеялся.
– Ладно, в общем, выбор у тебя такой. Ноша пожарника или на закорки.
– Не нужно меня нести. Просто дай опереться на плечо и возьми у меня букет.
– Серьезно? – спросил он. – Ты и тут будешь упрямиться? Чему я удивляюсь?
– На мне юбка, Эндрю. Я не собираюсь висеть у тебя на спине. – Я жестом попросила его подойти ближе, и он сделал шаг в мою сторону, подставляя плечо. Передав ему букет, я ухватилась за его плечо покрепче.
– Не хочешь надеть хотя бы одну туфлю? – спросил он.
– Я, наверное, подверну ногу, если попытаюсь скакать на одном каблуке.
– И то верно. – Он сделал шаг, и я прыгнула следом; пальцы ног зарылись в грязную траву.
Мы начали медленно двигаться в сторону поместья Стэнтонов. Эндрю согнулся чуть ли не пополам и прижимал букет к груди, пытаясь таким образом укрыть его от дождя. Пробравшись по дорожке, лавируя между брошенными вещами – где-то шалью, где-то упавшим стаканом – мы, наконец, оказались в помещении.
Я думала, в коридорах будет шумная толпа гостей, но внутри было тихо, как на кладбище. Мика, услышав, как открылась дверь, высунула голову из дверей кухни. Увидев нас, она улыбнулась и подошла ближе.
– Где вы были? Выглядите, как парочка крыс-утопленниц.
Я забрала у Эндрю букет и протянула его Мике.
– Джанет еще здесь?
– Минуту назад она собиралась уезжать.