Книга Безумно богатая китайская девушка, страница 91. Автор книги Кевин Кван

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Безумно богатая китайская девушка»

Cтраница 91

Гаолян нахмурился:

– О чем ты?

– Мы услышали, что твоя добродетельная доченька всех спасла, и теперь тебе кажется, что все прекрасно.

– Ты так думаешь?

Шаоянь холодно посмотрела на мужа и сказала мягко, но решительно:

– Нет. Думаю, все высокопоставленные семьи Китая теперь знают, что у тебя есть внебрачный ребенок. Наша семья станет посмешищем. А еще я думаю, что твоя политическая карьера закончилась и у Карлтона теперь тоже нет шансов.

Гаолян устало вздохнул:

– Сейчас меня больше волнует ближайшее будущее Карлтона, а не его политическая карьера. Интересно, где мы ошиблись? Как мы умудрились воспитать сына, который считает нормальным выкинуть десять миллионов на гонку?! Он мне больше не сын!

– И что? Собираешься выставить его за дверь?

– И даже хуже. Я мог бы пригрозить, что лишу его наследства. Может, мозги у него встанут на место, когда он осознает, что у него нет состояния, которое легко пустить по ветру…

Глаза Шаоянь расширились от тревоги:

– Ты же не серьезно?

– Я не лишу его наследства полностью, но после всего случившегося дать ему полный контроль над деньгами было бы большой ошибкой. Рисковать тем, ради чего мы так усердно работали? Особенно ты – ты взялась за отцовскую компанию по снабжению медикаментами и в одиночку превратила ее в империю стоимостью в миллиард долларов. Ты действительно считаешь, что Карлтон способен взять бразды правления в свои руки в ближайшее время? Я думаю о том, чтобы привлечь Рейчел к участию в бизнесе. Она очень уважаемый экономист – по крайней мере, не разорит компанию.

В этот момент дверь открылась, и вошла Роксана:

– Ой, вы еще тут? Простите, что прерываю ваш разговор, но Колетт, кажется, оставила здесь телефон.

Гаолян увидел мобильный на соседнем стуле и протянул его Роксане.

Когда за ней закрылась дверь, Шаоянь снова заговорила:

– Как тебе вообще такое в голову пришло? Как к этому отнесся бы Карлтон?

– Я думаю, Карлтону наплевать. У него и к собственной жизни никакого интереса… Ради самого себя пальцем не пошевелит.

– Он все еще восстанавливается после несчастного случая!

Гаолян разочарованно покачал головой:

– За последние несколько лет Карлтон не сделал ничего хорошего, кругом сплошные провалы, но ты все время его оправдываешь. Он гоняет на машине по Лондону и едва не гибнет, а ты запрещаешь мне критиковать его – якобы это плохо скажется на его самочувствии после лечения! Он возвращается в Китай и каждый день закатывает вечеринки с Колетт Бин, а мы ничего ему не говорим. Потом он едет в Париж и имеет наглость планировать участие в другой безрассудной гонке, а ты все равно защищаешь его.

– Я его не защищаю. Я вижу его внутреннюю борьбу, – запротестовала Шаоянь. Если бы муж знал всю правду про Лондон, то все понял бы. Но ему нельзя об этом рассказывать.

– Что за внутренняя борьба? Единственная борьба, которую я вижу, – то, как ты душишь его своим баловством.

Уязвленная замечанием мужа, Шаоянь зло рассмеялась:

– А в чем моя вина? Ты слишком слеп, чтобы видеть это, но, вообще-то, ты сам виноват! Ты позволил этой девушке приехать в Китай. Именно она разрушила гармонию в нашей семье. Из-за нее Карлтон ведет себя так безрассудно!

– Что за ерунда! Ты же слышала: Карлтон сам сказал, что именно Рейчел урезонила его, когда он хотел из-за пустяка рискнуть жизнью!

– Да как же мальчик может ценить свою жизнь, если родной отец никогда не ценил его?! Даже когда Карлтон был малышом, я чувствовала, что ты никогда не любил его так, как я. И теперь я знаю почему… Потому, что ты не переставал любить Керри Чу, эту тупую проститутку, да? Ты постоянно тосковал о ней и о своей давно потерянной дочери!

– Не смеши! Ты отлично знаешь: несколько месяцев назад я понятия не имел, что Керри жива. И не подозревал, что у меня есть дочь!

– Тогда ты еще более жалок, чем я думала! Готов отдать наследие семьи девице, которую едва знаешь! Я в поте лица пахала на эту проклятую компанию более двадцати лет, и ты только через мой труп отдашь ее в руки этой ублюдочной девчонки! – Шаоянь схватила со стола полупустой чайник и швырнула его в зеркальную стену.

Гаолян мрачно уставился на осколки фарфора и янтарные капли чая, скатывающиеся по стене.

– Я не могу говорить с тобой, пока ты в таком состоянии. Ты сбрендила! – сказал он, встал из-за стола и вышел.

Шаоянь крикнула ему вслед:

– Все из-за тебя!

7
Озеро Сиху

Ханчжоу, Китай


Редеющий туман висел над тихими водами, слышен был лишь осторожный плеск единственного деревянного весла, когда лодочник вез Рейчел и Пейк Лин на прогулку по озеру Сиху.

– Я так рада, что ты вытащила меня из постели. Это невероятно! – Рейчел удовлетворенно вздохнула, вытянув ноги на мягком сиденье традиционной китайской лодки.

– Я же тебе говорила, что озеро красивее всего на рассвете, – сказала Пейк Лин, глядя на воспетые поэтами очертания сходящихся гор.

Вдали на фоне жемчужно-серого неба виднелся древний храм на вершине. Что-то в этом пейзаже трогало до глубины души, и Пейк Лин внезапно поняла, почему на протяжении веков все великие китайские поэты и художники вдохновлялись Сиху, Западным озером.

Когда лодка медленно проплывала под одним из романтических каменных мостов, Рейчел спросила лодочника:

– Когда были построены эти мосты?

– Я не знаю, мисс. Ханчжоу был убежищем императоров на протяжении пяти тысяч лет, а Марко Поло назвал его раем на земле, – ответил он.

– Не могу не согласиться, – сказала Рейчел, смакуя свежеобжаренный чай лунцзин, который заварил для нее лодочник.

Лодка плыла среди зарослей диких лотосов, и девушки заметили крошечного зимородка – подстерегая добычу, он замер на лотосовом стебле.

– Жаль, что здесь нет Ника, – протянула Рейчел.

– Да, я тоже жалею об этом, но скоро вы воссоединитесь. Ну что, ты покорена Ханчжоу?

– Господи, да нужно было раньше сюда приехать! Когда ты впервые сказала, что в Китае есть свое озеро Комо, у меня оставались сомнения, но после того, как мы вчера посетили великолепную чайную плантацию, а потом поужинали в храме на вершине горы, я совершенно очарована.

– Я тут подумала: нужно было договориться, чтобы Джордж Клуни выскочил из-за этих ив, – пошутила Пейк Лин.

Вернувшись к изящной деревянной пристани фешенебельного отеля «Фор сизонс», они медленно выбрались из лодки. Прогулка по озеру навеяла негу и как будто убаюкала их.

– Как раз пора в спа. Приготовься, это будет вообще крышеснос! – взволнованно щебетала Пейк Лин, пока девушки шли по тропинке к роскошной вилле с серыми стенами, в которой располагался спа-салон курорта. – Что ты там себе на закуску запланировала?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация