Книга Безумно богатая китайская девушка, страница 82. Автор книги Кевин Кван

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Безумно богатая китайская девушка»

Cтраница 82

– Я буду стараться изо всех сил. Я даже оделась именно так, как вы мне сказали.

Китти вздохнула. Она видела себя ягненком, которого ведут на заклание в приглушенном цветочном платье от Дженни Пэкхем и персиковом кардигане «Прингл», который Коринна выбрала для нее.

– Я рада, что вы прислушались. Просто сделайте одолжение и застегните еще одну кнопку на этом кардигане. Теперь прекрасно!

Несколько минут спустя дворецкий объявил:

– Мадам, пришли леди Пун и миссис Тан-Чэн.

Дамы вышли на террасу, Фиона вежливо поцеловала Коринну и Китти.

Ада едва взглянула в сторону Китти, а Коринну обняла:

– Боже мой, Коринна, что за место! Это прямо «Отель дю Кап»!

После того как дамам подали салат низуаз и они обменялись любезностями, Китти глубоко вздохнула и пристально посмотрела на Аду:

– Леди Пун, мне очень сложно говорить, но я действительно сожалею о том, что случилось тогда на балу. Я так и не смогла простить себя за свои необдуманные действия. С моей стороны было ужасно глупо лезть на сцену, когда сэр Фрэнсис получал заслуженную награду, но поймите… меня переполняли эмоции. Я должна рассказать о том, чего раньше никогда никому не рассказывала… – Китти сделала паузу, глядя на дам, а потом продолжила: – Видите ли, когда сэр Фрэнсис начал говорить об африканских детях, больных туберкулезом, я вспомнила свое детство. Я знаю, все думают, что я с Тайваня, но, вообще-то, я росла в крошечной китайской деревне в Цинхае. Мы были бедняками… у нас не хватало денег даже на нормальный дом, и я жила с бабушкой в крошечной хижине из железяк и картонок на берегу реки. Бабушка воспитывала меня одна, потому что родители работали в поте лица на швейной фабрике в Гуанчжоу. Мы выращивали овощи в болоте у реки. Так мы могли прокормить себя и заработать на скудное существование. Но когда мне исполнилось двенадцать лет, бабушка… – Китти снова сделала паузу, и слезы навернулись на ее глаза. – Моя бабушка заболела туберкулезом… и…

– Не нужно продолжать, – тихо сказала Фиона, положив руку на плечо Китти.

– Нет-нет, я должна. – Китти покачала головой, проглатывая слезы. – Леди Пун, я хочу, чтобы вы поняли, почему я так переживала в тот вечер, когда ваш муж произносил речь. Моя найнай заболела туберкулезом, и мне пришлось бросить школу, чтобы заботиться о ней. И это продолжалось три месяца… Вот почему меня так тронули усилия вашего супруга по борьбе с туберкулезом в Африке, поэтому я выскочила на сцену и хотела тут же выписать чек на двадцать миллионов долларов! Ведь мне необыкновенно повезло – я, выросшая в хижине у реки, могу теперь помочь другим людям, страдающим от туберкулеза! Я действительно понятия не имела, что делаю… Я не подумала… Не понимала в тот момент, как это непочтительно. Иначе разве посмела бы выказать такое неуважение по отношению к вашему мужу?.. В моих глазах он герой! И вы… если бы вы только знали, как сильно я восхищаюсь вами! Вы столько делаете для жителей Гонконга, так усердно трудитесь во имя просвещения, от вас я многое узнала о раке молочной железы… и благодаря этому воспринимаю свою грудь совершенно по-новому… А когда я поняла, что наделала, как сильно обидела вас и всех Пунов… то, боже мой, просто готова была провалиться сквозь землю от стыда… – печально протянула Китти, опустив глаза и всем телом содрогаясь от рыданий.

«Боже мой, она лучше, чем Кейт Бланшетт!» – подумала потрясенная Коринна, глядя на Китти: у той по щекам текли слезы и даже капало из носа…

Ада, которая восседала с каменным лицом на протяжении всего представления Китти, внезапно улыбнулась:

– Теперь я все понимаю. Пожалуйста, ни слова больше. Дело прошлое!

Глаза Фионы увлажнились, она потянулась через стол и крепко сжала руки Китти:

– Ты столько пережила в своей жизни! Я ведь этого не знала! А теперь еще и Бернард заболел… бедняжка…

Китти уставилась на нее. Что она несет?

– Я хочу, чтобы вы знали: все мы молимся за Бернарда. Я-то едва с ним знакома, а вот мой муж знает его чуть ли не с пеленок, да и Эдди относится к нему как к брату.

– Правда? Я и не подозревала, что они так близки.

– Оба начинали карьеру в Банке Уитни в Нью-Йорке и частенько захаживали в спортивный клуб «Скорс» [131]. Всякий раз, когда я звонила Эдди, они с Бернардом состязались там, он всегда был такой запыхавшийся. Во всяком случае, теперь я буду еще усерднее молиться за Бернарда, чтобы он полностью выздоровел. Иисус может творить чудеса!

– Да, надеюсь, – тихо сказала Китти. Чтобы помочь Бернарду, точно понадобится чудо.

– Можно спросить – а какой прогноз? И действительно ли это так заразно, как говорят?

Китти тупо уставилась на собеседниц:

– Хм, мы и сами не знаем…


После того как Ада и Фиона ушли, Коринна распорядилась принести бутылку шампанского.

– За вас, Китти! Это блестящая победа! – сказала она, чокнувшись бокалами со своей протеже.

– Нет-нет. Это вы сделали всю работу! Как вообще вы придумали эту душещипательную историю об умирающей бабушке и лачуге у реки? – спросила Китти.

– О, почерпнула из какого-то документального фильма, который видела в прошлом году. Но, боже мой, вы действительно воплотили мой сценарий в жизнь, у меня даже ком в горле стоял.

– Значит, вы знали, что это сработает? Достаточно было просто извиниться перед Адой и наплести ей с три короба?

– Я знаю Аду уже много лет. Плевать она хотела на извинения, честно говоря. Ей нужно было услышать признание, что вы из какой-то вшивой деревеньки в Китае. Ей нравится ощущать свое превосходство. Теперь она будет чувствовать себя намного комфортнее рядом с вами. Вот увидите – все больше дверей начнет открываться для вас!

– Я не могу поверить, что ваша кузина Фиона пригласила меня на благотворительную вечеринку на следующей неделе. Можно пойти?

– Сбор средств в Кинг-Ин-Лэй? [132] Конечно. Фиона ждет, что вы выпишете большой чек.

– Сегодня она была так мила со мной. Думаю, ей жаль меня из-за Бернарда…

– Да, но вы понимаете, что сочувствие не вечно. Я думаю, вас почти подловили сегодня. Ада не такая легковерная, как Фиона. Действительно, Китти, вам нужно как-то отреагировать на все эти сплетни о Бернарде и вашей дочери.

Китти повернулась к океану и уставилась на маленький остров вдали:

– Пусть болтают что хотят.

– Почему вы не можете просто сказать мне, что происходит? Бернард в самом деле болен? И у вашей дочери странное генетическое заболевание?

Китти внезапно расплакалась, и Коринна поняла, что на этот раз слезы более чем реальны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация